@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2017-08-10 00:49+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-01-23 09:57 +0100\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2018-01-23 10:17 +0100\n "
12
12
"MIME-Version : 1.0\n "
13
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
@@ -278,21 +278,29 @@ msgstr ""
278
278
#: ../Doc/library/lzma.rst:164
279
279
msgid ":const:`CHECK_CRC32`: 32-bit Cyclic Redundancy Check."
280
280
msgstr ""
281
+ ":const:`CHECK_CRC32`: Vérification par Redondance Cyclique 32-bit (*Cyclic "
282
+ "Redundancy Check*)."
281
283
282
284
#: ../Doc/library/lzma.rst:166
283
285
msgid ""
284
286
":const:`CHECK_CRC64`: 64-bit Cyclic Redundancy Check. This is the default "
285
287
"for :const:`FORMAT_XZ`."
286
288
msgstr ""
289
+ ":const:`CHECK_CRC64`: Vérification par Redondance Cyclique 64-bit (*Cyclic "
290
+ "Redundancy Check*). Valeur par défaut pour :const:`FORMAT_XZ`."
287
291
288
292
#: ../Doc/library/lzma.rst:169
289
293
msgid ":const:`CHECK_SHA256`: 256-bit Secure Hash Algorithm."
290
294
msgstr ""
295
+ ":const:`CHECK_SHA256`: Algorithme de Hachage Sécurisé 256-bit (*Secure Hash "
296
+ "Algorithm*)."
291
297
292
298
#: ../Doc/library/lzma.rst:171
293
299
msgid ""
294
300
"If the specified check is not supported, an :class:`LZMAError` is raised."
295
301
msgstr ""
302
+ "Si le type de vérification n'est pas supporté par le système, une erreur de "
303
+ "type :class:`LZMAError` est levée."
296
304
297
305
#: ../Doc/library/lzma.rst:173
298
306
msgid ""
@@ -339,16 +347,22 @@ msgid ""
339
347
"Finish the compression process, returning a :class:`bytes` object containing "
340
348
"any data stored in the compressor's internal buffers."
341
349
msgstr ""
350
+ "Conclut l'opération de compression, en renvoyant l'objet :class:`bytes` "
351
+ "constitué de toutes les données stockées dans les tampons interne du "
352
+ "compresseur."
342
353
343
354
#: ../Doc/library/lzma.rst:208
344
355
msgid "The compressor cannot be used after this method has been called."
345
356
msgstr ""
357
+ "Le compresseur ne pourra pas être sollicité après l'appel de cette méthode."
346
358
347
359
#: ../Doc/library/lzma.rst:213
348
360
msgid ""
349
361
"Create a decompressor object, which can be used to decompress data "
350
362
"incrementally."
351
363
msgstr ""
364
+ "Créé un objet de décompression, pour décompresser de façon incrémentale les "
365
+ "données."
352
366
353
367
#: ../Doc/library/lzma.rst:216
354
368
msgid ""
@@ -421,7 +435,7 @@ msgstr ""
421
435
422
436
#: ../Doc/library/lzma.rst:264
423
437
msgid "Added the *max_length* parameter."
424
- msgstr ""
438
+ msgstr "Ajout du paramètre *taille_max*. "
425
439
426
440
#: ../Doc/library/lzma.rst:269
427
441
msgid ""
@@ -432,15 +446,15 @@ msgstr ""
432
446
433
447
#: ../Doc/library/lzma.rst:275
434
448
msgid "``True`` if the end-of-stream marker has been reached."
435
- msgstr ""
449
+ msgstr "``True`` si le pointeur de fin de flux est atteint. "
436
450
437
451
#: ../Doc/library/lzma.rst:279
438
452
msgid "Data found after the end of the compressed stream."
439
- msgstr ""
453
+ msgstr "Les données trouvées après la fin du flux compressé. "
440
454
441
455
#: ../Doc/library/lzma.rst:281
442
456
msgid "Before the end of the stream is reached, this will be ``b\"\" ``."
443
- msgstr ""
457
+ msgstr "Avant d'atteindre la fin du flux, ce sera ``b \"\" ``. "
444
458
445
459
#: ../Doc/library/lzma.rst:285
446
460
msgid ""
@@ -480,11 +494,12 @@ msgstr ""
480
494
481
495
#: ../Doc/library/lzma.rst:312
482
496
msgid "Miscellaneous"
483
- msgstr ""
497
+ msgstr "Divers "
484
498
485
499
#: ../Doc/library/lzma.rst:316
486
500
msgid "Returns true if the given integrity check is supported on this system."
487
501
msgstr ""
502
+ "Renvoie vrai si le contrôle d'intégrité donné est supporté par le système."
488
503
489
504
#: ../Doc/library/lzma.rst:318
490
505
msgid ""
@@ -495,7 +510,7 @@ msgstr ""
495
510
496
511
#: ../Doc/library/lzma.rst:327
497
512
msgid "Specifying custom filter chains"
498
- msgstr ""
513
+ msgstr "Préciser des chaînes de filtre personnalisées "
499
514
500
515
#: ../Doc/library/lzma.rst:329
501
516
msgid ""
@@ -507,7 +522,7 @@ msgstr ""
507
522
508
523
#: ../Doc/library/lzma.rst:336
509
524
msgid "Compression filters:"
510
- msgstr ""
525
+ msgstr "Filtres de compression: "
511
526
512
527
#: ../Doc/library/lzma.rst:335
513
528
msgid ":const:`FILTER_LZMA1` (for use with :const:`FORMAT_ALONE`)"
@@ -521,7 +536,7 @@ msgstr ""
521
536
522
537
#: ../Doc/library/lzma.rst:339
523
538
msgid "Delta filter:"
524
- msgstr ""
539
+ msgstr "Filtre Delta: "
525
540
526
541
#: ../Doc/library/lzma.rst:339
527
542
msgid ":const:`FILTER_DELTA`"
@@ -637,28 +652,29 @@ msgstr ""
637
652
638
653
#: ../Doc/library/lzma.rst:385
639
654
msgid "Examples"
640
- msgstr ""
655
+ msgstr "Exemples "
641
656
642
657
#: ../Doc/library/lzma.rst:387
643
658
msgid "Reading in a compressed file::"
644
- msgstr ""
659
+ msgstr "Lire un fichier compressé:: "
645
660
646
661
#: ../Doc/library/lzma.rst:393
647
662
msgid "Creating a compressed file::"
648
- msgstr ""
663
+ msgstr "Créer un fichier compressé:: "
649
664
650
665
#: ../Doc/library/lzma.rst:400
651
666
msgid "Compressing data in memory::"
652
- msgstr ""
667
+ msgstr "Compresser des données en mémoire:: "
653
668
654
669
#: ../Doc/library/lzma.rst:406
655
670
msgid "Incremental compression::"
656
- msgstr ""
671
+ msgstr "Compression incrémentale:: "
657
672
658
673
#: ../Doc/library/lzma.rst:417
659
674
msgid "Writing compressed data to an already-open file::"
660
- msgstr ""
675
+ msgstr "Ecrire des données compressées dans un fichier préalablement ouvert:: "
661
676
662
677
#: ../Doc/library/lzma.rst:426
663
678
msgid "Creating a compressed file using a custom filter chain::"
664
679
msgstr ""
680
+ "Créer un fichier compressé en utilisant une chaîne de filtre personnalisée::"
0 commit comments