@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2020-07-20 10:51+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2020-05-29 12:38 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2020-08-08 13:15 +0200\n "
10
10
"Last-Translator : Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.3.1 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.4 \n "
17
17
18
18
#: library/multiprocessing.rst:2
19
19
msgid ":mod:`multiprocessing` --- Process-based parallelism"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
333
333
"a pipe which by default is duplex (two-way). For example::"
334
334
msgstr ""
335
335
"La fonction :func:`Pipe` renvoie une paire d'objets de connexion connectés à "
336
- "un tube qui est par défaut à double- sens. Par exemple ::"
336
+ "un tube qui est par défaut duplex ( à double sens) . Par exemple ::"
337
337
338
338
#: library/multiprocessing.rst:250
339
339
msgid ""
@@ -421,10 +421,10 @@ msgid ""
421
421
"objects will be process and thread-safe."
422
422
msgstr ""
423
423
"Les arguments ``'d'`` et ``'i'`` utilisés à la création des ``num`` et "
424
- "`arr`` sont des codes de types tels qu'utilisés par le module :mod:`array` : "
425
- "`` 'd'`` indique un flottant double-précision et ``'i'`` indique un entier "
426
- "signé. Ces objets partagés seront sûr d'utilisation entre processus et fils "
427
- "d' exécution."
424
+ "`` arr`` sont des codes de types tels qu'utilisés par le module :mod:"
425
+ "`array` : `` 'd'`` indique un flottant double-précision et ``'i'`` indique un "
426
+ "entier signé. Ces objets peuvent être partagés sans problème entre processus "
427
+ "ou entre fils d’ exécution multiples ."
428
428
429
429
#: library/multiprocessing.rst:328
430
430
msgid ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid ""
816
816
"Note that descendant processes of the process will *not* be terminated -- "
817
817
"they will simply become orphaned."
818
818
msgstr ""
819
- "Notez que les descendants du processus ne *seront pas* terminés -- ils "
819
+ "Notez que les descendants du processus ne *seront pas* terminés – ils "
820
820
"deviendront simplement orphelins."
821
821
822
822
#: library/multiprocessing.rst:613
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
952
952
"see :ref:`multiprocessing-managers`."
953
953
msgstr ""
954
954
"Notez que vous pouvez aussi créer une queue partagée en utilisant un objet "
955
- "gestionnaire -- voir :ref:`multiprocessing-managers`."
955
+ "gestionnaire – voir :ref:`multiprocessing-managers`."
956
956
957
957
#: library/multiprocessing.rst:705
958
958
msgid ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
977
977
"et un fil d'exécution en arrière-plan transmettra ensuite les données "
978
978
"sérialisées sur un tube sous-jacent. Cela a certaines conséquences qui "
979
979
"peuvent être un peu surprenantes, mais ne devrait causer aucune difficultés "
980
- "pratiques -- si elles vous embêtent vraiment, alors vous pouvez à la place "
980
+ "pratiques – si elles vous embêtent vraiment, alors vous pouvez à la place "
981
981
"utiliser une queue créée avec un :ref:`manager <multiprocessing-managers>`."
982
982
983
983
#: library/multiprocessing.rst:719
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid ""
1254
1254
"see :meth:`join_thread`."
1255
1255
msgstr ""
1256
1256
"Empêche :meth:`join_thread` de bloquer. En particulier, cela empêche le fil "
1257
- "d'arrière-plan d'être attendu automatiquement quand le processus se ferme -- "
1257
+ "d'arrière-plan d'être attendu automatiquement quand le processus se ferme – "
1258
1258
"voir :meth:`join_thread`."
1259
1259
1260
1260
#: library/multiprocessing.rst:861
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid ""
1599
1599
"Pipe>` -- see also :ref:`multiprocessing-listeners-clients`."
1600
1600
msgstr ""
1601
1601
"Les objets de connexion sont habituellement créés via :func:`Pipe "
1602
- "<multiprocessing.Pipe>` -- voir aussi :ref:`multiprocessing-listeners-"
1602
+ "<multiprocessing.Pipe>` – voir aussi :ref:`multiprocessing-listeners-"
1603
1603
"clients`."
1604
1604
1605
1605
#: library/multiprocessing.rst:1083
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid ""
1764
1764
"connection object, and :meth:`~contextmanager.__exit__` calls :meth:`close`."
1765
1765
msgstr ""
1766
1766
"Les objets de connexions supportent maintenant le protocole des "
1767
- "gestionnaires de contexte -- voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:"
1767
+ "gestionnaires de contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:"
1768
1768
"`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet de connexion, et :meth:"
1769
1769
"`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:`close`."
1770
1770
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid ""
1824
1824
"object -- see :ref:`multiprocessing-managers`."
1825
1825
msgstr ""
1826
1826
"Notez que vous pouvez aussi créer des primitives de synchronisation en "
1827
- "utilisant un objet gestionnaire -- voir :ref:`multiprocessing-managers`."
1827
+ "utilisant un objet gestionnaire – voir :ref:`multiprocessing-managers`."
1828
1828
1829
1829
#: library/multiprocessing.rst:1222
1830
1830
msgid "A barrier object: a clone of :class:`threading.Barrier`."
@@ -2322,8 +2322,8 @@ msgid ""
2322
2322
"func:`Array` instead to make sure that access is automatically synchronized "
2323
2323
"using a lock."
2324
2324
msgstr ""
2325
- "Notez que définir ou récupérer un élément est potentiellement non atomique "
2326
- "-- utilisez plutôt :func:`Array` pour vous assurer de synchroniser "
2325
+ "Notez que définir ou récupérer un élément est potentiellement non atomique – "
2326
+ "utilisez plutôt :func:`Array` pour vous assurer de synchroniser "
2327
2327
"automatiquement avec un verrou."
2328
2328
2329
2329
#: library/multiprocessing.rst:1494
@@ -2336,8 +2336,8 @@ msgid ""
2336
2336
"func:`Value` instead to make sure that access is automatically synchronized "
2337
2337
"using a lock."
2338
2338
msgstr ""
2339
- "Notez que définir ou récupérer un élément est potentiellement non atomique "
2340
- "-- utilisez plutôt :func:`Value` pour vous assurer de synchroniser "
2339
+ "Notez que définir ou récupérer un élément est potentiellement non atomique – "
2340
+ "utilisez plutôt :func:`Value` pour vous assurer de synchroniser "
2341
2341
"automatiquement avec un verrou."
2342
2342
2343
2343
#: library/multiprocessing.rst:1504
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid ""
2348
2348
msgstr ""
2349
2349
"Notez qu'un tableau de :data:`ctypes.c_char` a ses attributs *value* et "
2350
2350
"*raw* qui permettent de l'utiliser pour stocker et récupérer des chaînes de "
2351
- "caractères -- voir la documentation de :mod:`ctypes`."
2351
+ "caractères – voir la documentation de :mod:`ctypes`."
2352
2352
2353
2353
#: library/multiprocessing.rst:1510
2354
2354
msgid ""
@@ -2728,9 +2728,9 @@ msgid ""
2728
2728
"object. :meth:`~contextmanager.__exit__` calls :meth:`shutdown`."
2729
2729
msgstr ""
2730
2730
"Les objets gestionnaires supportent le protocole des gestionnaires de "
2731
- "contexte -- voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager."
2732
- "__enter__` démarre le processus serveur (s'il n'a pas déjà été démarré) et "
2733
- "renvoie l'objet gestionnaire. :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:"
2731
+ "contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` "
2732
+ "démarre le processus serveur (s'il n'a pas déjà été démarré) et renvoie "
2733
+ "l'objet gestionnaire. :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:"
2734
2734
"`shutdown`."
2735
2735
2736
2736
#: library/multiprocessing.rst:1746
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgid ""
3073
3073
"of :meth:`BaseManager.register`."
3074
3074
msgstr ""
3075
3075
"La valeur renvoyée sera une copie du résultat de l'appel ou un mandataire "
3076
- "sur un nouvel objet partagé -- voir l'a documentation de l'argument "
3076
+ "sur un nouvel objet partagé – voir l'a documentation de l'argument "
3077
3077
"*method_to_typeid* de :meth:`BaseManager.register`."
3078
3078
3079
3079
#: library/multiprocessing.rst:2059
@@ -3228,6 +3228,9 @@ msgid ""
3228
3228
"pool as CPython does not assure that the finalizer of the pool will be "
3229
3229
"called (see :meth:`object.__del__` for more information)."
3230
3230
msgstr ""
3231
+ "Notez qu'il n'est **pas correct** de compter sur le ramasse-miette pour "
3232
+ "détruire le pool car CPython n'assure pas que le *finalizer* du pool sera "
3233
+ "appelé (voir :meth:`object.__del__` pour plus d'informations)."
3231
3234
3232
3235
#: library/multiprocessing.rst:2151
3233
3236
msgid "*maxtasksperchild*"
@@ -3434,7 +3437,7 @@ msgid ""
3434
3437
"object, and :meth:`~contextmanager.__exit__` calls :meth:`terminate`."
3435
3438
msgstr ""
3436
3439
"Les bassins de *workers* supportent maintenant le protocole des "
3437
- "gestionnaires de contexte -- voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:"
3440
+ "gestionnaires de contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:"
3438
3441
"`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager."
3439
3442
"__exit__` appelle :meth:`terminate`."
3440
3443
@@ -3687,9 +3690,9 @@ msgid ""
3687
3690
"listener object, and :meth:`~contextmanager.__exit__` calls :meth:`close`."
3688
3691
msgstr ""
3689
3692
"Les objets auditeurs supportent maintenant le protocole des gestionnaires de "
3690
- "contexte -- voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager."
3691
- "__enter__` renvoie l'objet auditeur, et :meth:`~contextmanager.__exit__` "
3692
- "appelle :meth: `close`."
3693
+ "contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` "
3694
+ "renvoie l'objet auditeur, et :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth: "
3695
+ "`close`."
3693
3696
3694
3697
#: library/multiprocessing.rst:2450
3695
3698
msgid ""
@@ -3935,7 +3938,7 @@ msgid ""
3935
3938
"inherited."
3936
3939
msgstr ""
3937
3940
"Notez que sous Windows les processus fils n'hériteront que du niveau du "
3938
- "journaliseur du processus parent -- toute autre personnalisation du "
3941
+ "journaliseur du processus parent – toute autre personnalisation du "
3939
3942
"journaliseur ne sera pas héritée."
3940
3943
3941
3944
#: library/multiprocessing.rst:2629
@@ -4213,9 +4216,8 @@ msgid ""
4213
4216
"in the :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` method --- this resulted "
4214
4217
"in issues with processes-in-processes. This has been changed to::"
4215
4218
msgstr ""
4216
- "dans la méthode :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` --- cela "
4217
- "provoquait des problèmes avec les processus imbriqués. Cela peut être changé "
4218
- "en ::"
4219
+ "dans la méthode :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` — cela provoquait "
4220
+ "des problèmes avec les processus imbriqués. Cela peut être changé en ::"
4219
4221
4220
4222
#: library/multiprocessing.rst:2809
4221
4223
msgid ""
0 commit comments