@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2018-06-28 15:29+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2018-09-27 15:23 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2018-09-30 22:40 +0200\n "
10
10
"Last-Translator : Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
@@ -158,23 +158,30 @@ msgid ""
158
158
"Exception raised when non-blocking :meth:`~Queue.put` (or :meth:`~Queue."
159
159
"put_nowait`) is called on a :class:`Queue` object which is full."
160
160
msgstr ""
161
+ "Exception levée lorsque la méthode non bloquante :meth:`~Queue.put` (ou :"
162
+ "meth:`~Queue.put_nowait`) est appelée sur un objet :class:`Queue` plein."
161
163
162
164
#: ../Doc/library/queue.rst:101
163
165
msgid "Queue Objects"
164
- msgstr ""
166
+ msgstr "Objets *Queue* "
165
167
166
168
#: ../Doc/library/queue.rst:103
167
169
msgid ""
168
170
"Queue objects (:class:`Queue`, :class:`LifoQueue`, or :class:"
169
171
"`PriorityQueue`) provide the public methods described below."
170
172
msgstr ""
173
+ "Les objets *Queue* (:class:`Queue`, :class:`LifoQueue` ou :class:"
174
+ "`PriorityQueue`) fournissent les méthodes publiques décrites ci-dessous."
171
175
172
176
#: ../Doc/library/queue.rst:109
173
177
msgid ""
174
178
"Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't "
175
179
"guarantee that a subsequent get() will not block, nor will qsize() < maxsize "
176
180
"guarantee that put() will not block."
177
181
msgstr ""
182
+ "Renvoie la taille approximative de la file. Notez que ``qsize() > 0`` ne "
183
+ "garantit pas qu'un ``get()`` ultérieur ne sera pas bloquant et que ``qsize() "
184
+ "< maxsize`` ne garantit pas non plus qu'un ``put()`` ne sera pas bloquant."
178
185
179
186
#: ../Doc/library/queue.rst:116
180
187
msgid ""
@@ -183,6 +190,10 @@ msgid ""
183
190
"not block. Similarly, if empty() returns ``False`` it doesn't guarantee "
184
191
"that a subsequent call to get() will not block."
185
192
msgstr ""
193
+ "Renvoie ``True`` si la file est vide, ``False`` sinon. Si ``empty()`` "
194
+ "renvoie ``True``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``put()`` ne "
195
+ "sera pas bloquant. Similairement, si ``empty()`` renvoie ``False``, cela ne "
196
+ "garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne sera pas bloquant."
186
197
187
198
#: ../Doc/library/queue.rst:124
188
199
msgid ""
@@ -191,6 +202,10 @@ msgid ""
191
202
"not block. Similarly, if full() returns ``False`` it doesn't guarantee that "
192
203
"a subsequent call to put() will not block."
193
204
msgstr ""
205
+ "Renvoie ``True`` si la file est pleine, ``False`` sinon. Si ``full()`` "
206
+ "renvoie``True``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne "
207
+ "sera pas bloquant. Similairement, si ``full()`` retourne ``False``, cela ne "
208
+ "garantit pas qu'un appel ultérieur à ``put()`` ne sera pas bloquant."
194
209
195
210
#: ../Doc/library/queue.rst:132
196
211
msgid ""
@@ -202,10 +217,19 @@ msgid ""
202
217
"is immediately available, else raise the :exc:`Full` exception (*timeout* is "
203
218
"ignored in that case)."
204
219
msgstr ""
220
+ "Met *item* dans la file. Si les arguments optionnels *block* et *timeout* "
221
+ "sont respectivement ``True`` et ``None`` (les valeurs par défaut), la "
222
+ "méthode bloque si nécessaire jusqu'à ce qu'un emplacement libre soit "
223
+ "disponible. Si *timeout* est un nombre positif, elle bloque au plus "
224
+ "*timeout* secondes et lève l'exception :exc:`Full` s'il n'y avait pas "
225
+ "d'emplacement libre pendant cette période de temps. Sinon (*block* est "
226
+ "``False``), elle met un élément dans la file s'il y a un emplacement libre "
227
+ "immédiatement disponible. Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:"
228
+ "`Full` (*timeout* est ignoré dans ce cas)."
205
229
206
230
#: ../Doc/library/queue.rst:143
207
231
msgid "Equivalent to ``put(item, False)``."
208
- msgstr ""
232
+ msgstr "Équivalent à ``put(item, False)``. "
209
233
210
234
#: ../Doc/library/queue.rst:148
211
235
msgid ""
@@ -217,40 +241,62 @@ msgid ""
217
241
"immediately available, else raise the :exc:`Empty` exception (*timeout* is "
218
242
"ignored in that case)."
219
243
msgstr ""
244
+ "Retire et renvoie un élément de la file. Si les arguments optionnels *block* "
245
+ "et *timeout* valent respectivement ``True`` et ``None`` (les valeurs par "
246
+ "défaut), la méthode bloque si nécessaire jusqu'à ce qu'un élément soit "
247
+ "disponible. Si *timeout* est un entier positif, elle bloque au plus "
248
+ "*timeout* secondes et lève l'exception :exc:`Empty` s'il n'y avait pas "
249
+ "d'élément disponible pendant cette période de temps. Sinon (*block* vaut "
250
+ "``False``), elle renvoie un élément s'il y en a un immédiatement disponible. "
251
+ "Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:`Empty` (*timeout* est "
252
+ "ignoré dans ce cas)."
220
253
221
254
#: ../Doc/library/queue.rst:158 ../Doc/library/queue.rst:269
222
255
msgid "Equivalent to ``get(False)``."
223
- msgstr ""
256
+ msgstr "Équivalent à ``get(False)``. "
224
257
225
258
#: ../Doc/library/queue.rst:160
226
259
msgid ""
227
260
"Two methods are offered to support tracking whether enqueued tasks have been "
228
261
"fully processed by daemon consumer threads."
229
262
msgstr ""
263
+ "Deux méthodes sont proposées afin de savoir si les tâches mises dans la file "
264
+ "ont été entièrement traitées par les fils d'exécution consommateurs du démon."
230
265
231
266
#: ../Doc/library/queue.rst:166
232
267
msgid ""
233
268
"Indicate that a formerly enqueued task is complete. Used by queue consumer "
234
269
"threads. For each :meth:`get` used to fetch a task, a subsequent call to :"
235
270
"meth:`task_done` tells the queue that the processing on the task is complete."
236
271
msgstr ""
272
+ "Indique qu'une tâche précédemment mise dans la file est terminée. Utilisé "
273
+ "par les fils d'exécution consommateurs de la file. Pour chaque appel à :meth:"
274
+ "`get` effectué afin de récupérer une tâche, un appel ultérieur à :meth:"
275
+ "`task_done` informe la file que le traitement de la tâche est terminé."
237
276
238
277
#: ../Doc/library/queue.rst:170
239
278
msgid ""
240
279
"If a :meth:`join` is currently blocking, it will resume when all items have "
241
280
"been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every "
242
281
"item that had been :meth:`put` into the queue)."
243
282
msgstr ""
283
+ "Si un :meth:`join` est actuellement bloquant, on reprendra lorsque tous les "
284
+ "éléments auront été traités (ce qui signifie qu'un appel à :meth:`task_done` "
285
+ "a été effectué pour chaque élément qui a été :meth:`put` dans la file)."
244
286
245
287
#: ../Doc/library/queue.rst:174
246
288
msgid ""
247
289
"Raises a :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed "
248
290
"in the queue."
249
291
msgstr ""
292
+ "Lève une exception :exc:`ValueError` si appelée plus de fois qu'il y avait "
293
+ "d'éléments dans la file."
250
294
251
295
#: ../Doc/library/queue.rst:180
252
296
msgid "Blocks until all items in the queue have been gotten and processed."
253
297
msgstr ""
298
+ "Bloque jusqu'à ce que tous les éléments de la file aient été obtenus et "
299
+ "traités."
254
300
255
301
#: ../Doc/library/queue.rst:182
256
302
msgid ""
@@ -260,10 +306,17 @@ msgid ""
260
306
"complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, :meth:`join` "
261
307
"unblocks."
262
308
msgstr ""
309
+ "Le nombre de tâches inachevées augmente chaque fois qu'un élément est ajouté "
310
+ "à la file. Ce nombre diminue chaque fois qu'un fil d'exécution consommateur "
311
+ "appelle :meth:`task_done` pour indiquer que l'élément a été extrait et que "
312
+ "tout le travail à effectuer dessus est terminé. Lorsque le nombre de tâches "
313
+ "non terminées devient nul, :meth:`join` débloque."
263
314
264
315
#: ../Doc/library/queue.rst:188
265
316
msgid "Example of how to wait for enqueued tasks to be completed::"
266
317
msgstr ""
318
+ "Exemple montrant comment attendre que les tâches mises dans la file soient "
319
+ "terminées ::"
267
320
268
321
#: ../Doc/library/queue.rst:219
269
322
msgid "SimpleQueue Objects"
@@ -314,17 +367,23 @@ msgstr ""
314
367
315
368
#: ../Doc/library/queue.rst:276
316
369
msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`"
317
- msgstr ""
370
+ msgstr "Classe :class:`multiprocessing.Queue` "
318
371
319
372
#: ../Doc/library/queue.rst:275
320
373
msgid ""
321
374
"A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading) "
322
375
"context."
323
376
msgstr ""
377
+ "Une file à utiliser dans un contexte multi-processus (plutôt que *multi-"
378
+ "thread*)."
324
379
325
380
#: ../Doc/library/queue.rst:278
326
381
msgid ""
327
382
":class:`collections.deque` is an alternative implementation of unbounded "
328
383
"queues with fast atomic :meth:`~collections.deque.append` and :meth:"
329
384
"`~collections.deque.popleft` operations that do not require locking."
330
385
msgstr ""
386
+ ":class:`collections.deque` est une implémentation alternative de file non "
387
+ "bornée avec des méthodes :meth:`~collections.deque.append` et :meth:"
388
+ "`~collections.deque.popleft` rapides et atomiques ne nécessitant pas de "
389
+ "verrouillage."
0 commit comments