@@ -6,19 +6,18 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-09-23 16:16+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2018-09-28 12:40+0200 \n "
10
- "Last-Translator : Julien VITARD <julienvitard @gmail.com>\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2022-02-11 13:53+0100 \n "
10
+ "Last-Translator : Arnaud Fréalle <arnaud.frealle @gmail.com>\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 1.8.11 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 3.0 \n "
17
17
18
18
#: library/glob.rst:2
19
19
msgid ":mod:`glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
20
- msgstr ""
21
- ":mod:`glob` --- Recherche de chemins de style Unix selon certains motifs"
20
+ msgstr ":mod:`glob` — Recherche de chemins de style Unix selon certains motifs"
22
21
23
22
#: library/glob.rst:7
24
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
@@ -80,7 +79,8 @@ msgstr ""
80
79
"src/Python-1.5/Makefile`) soit relatif (comme :file:`../../Tools/\\ */\\ *."
81
80
"gif`), et contenir un caractère de remplacement de style shell. Les liens "
82
81
"symboliques cassés sont aussi inclus dans les résultats (comme pour le "
83
- "shell)."
82
+ "shell). Le fait que les résultats soient triés ou non dépend du système de "
83
+ "fichiers."
84
84
85
85
#: library/glob.rst:50
86
86
msgid ""
@@ -89,37 +89,47 @@ msgid ""
89
89
"func:`glob` as changing the current directory before calling it. If "
90
90
"*pathname* is relative, the result will contain paths relative to *root_dir*."
91
91
msgstr ""
92
+ "Si *root_dir* n'est pas ``None``, cela doit être un :term:`objet simili-"
93
+ "chemin <path-like object>` spécifiant le dossier racine de la recherche. "
94
+ "Cela a le même effet sur :func:`glob` que de changer le dossier courant "
95
+ "avant l'appel de la fonction. Si *pathname* est relatif, les chemins du "
96
+ "résultat seront relatifs au *root_dir* ."
92
97
93
98
#: library/glob.rst:56
94
99
msgid ""
95
100
"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
96
101
"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
97
102
msgstr ""
103
+ "Cette fonction prend en charge les :ref:`chemins relatifs aux descripteurs "
104
+ "de dossier <dir_fd>` avec le paramètre *dir_fd*."
98
105
99
106
#: library/glob.rst:62
100
- #, fuzzy
101
107
msgid ""
102
108
"If *recursive* is true, the pattern \" ``**``\" will match any files and zero "
103
109
"or more directories, subdirectories and symbolic links to directories. If "
104
110
"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
105
111
"will not match."
106
112
msgstr ""
107
- "Si *recursive* est vrai, le motif \" ``**``\" reconnaît tous les fichiers et , "
108
- "zéro ou plus répertoires et sous-répertoires. Si le motif est suivi par un "
109
- "caractère de séparation `` os.sep``, seuls les répertoires et sous- "
110
- "répertoires sont reconnus ."
113
+ "Si *recursive* est vrai, le motif \" ``**``\" reconnaît tous les fichiers, "
114
+ "aucun ou plusieurs répertoires, sous-répertoires et liens symboliques aux "
115
+ "répertoires. Si le motif est suivi par :data:` os.sep` ou :data:`os.altsep` "
116
+ "alors les fichiers ne sont pas inclus dans le résultat ."
111
117
112
118
#: library/glob.rst:86
113
119
msgid ""
114
120
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
115
121
"``pathname``, ``recursive``."
116
122
msgstr ""
123
+ "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``glob.glob`` avec les arguments "
124
+ "``pathname``, ``recursive``."
117
125
118
126
#: library/glob.rst:87
119
127
msgid ""
120
128
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob/2`` with arguments "
121
129
"``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
122
130
msgstr ""
131
+ "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``glob.glob/2`` avec les "
132
+ "arguments ``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
123
133
124
134
#: library/glob.rst:71
125
135
msgid ""
@@ -131,19 +141,19 @@ msgstr ""
131
141
132
142
#: library/glob.rst:89
133
143
msgid "Support for recursive globs using \" ``**``\" ."
134
- msgstr "Gestion des chemins récursifs utilisant le motif \" ``**``\" ."
144
+ msgstr "Prise en charge des chemins récursifs utilisant le motif \" ``**``\" ."
135
145
136
146
#: library/glob.rst:92
137
147
msgid "Added the *root_dir* and *dir_fd* parameters."
138
- msgstr ""
148
+ msgstr "Paramètres *root_dir* et *dir_fd* ajoutés. "
139
149
140
150
#: library/glob.rst:83
141
151
msgid ""
142
152
"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
143
153
"without actually storing them all simultaneously."
144
154
msgstr ""
145
- "Renvoie un :term:`iterator` qui produit les mêmes valeurs que :func:`glob`, "
146
- "sans toutes les charger en mémoire simultanément."
155
+ "Renvoie un :term:`itérateur < iterator> ` qui produit les mêmes valeurs que :"
156
+ "func:`glob`, sans toutes les charger en mémoire simultanément."
147
157
148
158
#: library/glob.rst:98
149
159
msgid ""
0 commit comments