Skip to content

Commit dc5751c

Browse files
committed
Replicating from 3.7
1 parent f6b2123 commit dc5751c

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

92 files changed

+5423
-805
lines changed

c-api/cell.po

Lines changed: 16 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -44,31 +44,37 @@ msgstr ""
4444

4545
#: ../Doc/c-api/cell.rst:20
4646
msgid "The C structure used for cell objects."
47-
msgstr ""
47+
msgstr "Structure C utilisée pour les objets cellules."
4848

4949
#: ../Doc/c-api/cell.rst:25
5050
msgid "The type object corresponding to cell objects."
51-
msgstr ""
51+
msgstr "Type objet correspondant aux objets cellules."
5252

5353
#: ../Doc/c-api/cell.rst:30
5454
msgid "Return true if *ob* is a cell object; *ob* must not be *NULL*."
5555
msgstr ""
56+
"Renvoie ``True`` si *ob* est un objet cellule ; *ob* ne doit pas être à "
57+
"*NULL*."
5658

5759
#: ../Doc/c-api/cell.rst:35
5860
msgid ""
5961
"Create and return a new cell object containing the value *ob*. The parameter "
6062
"may be *NULL*."
6163
msgstr ""
64+
"Crée et retourne un nouvel objet cellule contenant la valeur *ob*. Le "
65+
"paramètre peut être mis à *NULL*."
6266

6367
#: ../Doc/c-api/cell.rst:41
6468
msgid "Return the contents of the cell *cell*."
65-
msgstr ""
69+
msgstr "Renvoie le contenu de la cellule *cell*."
6670

6771
#: ../Doc/c-api/cell.rst:46
6872
msgid ""
6973
"Return the contents of the cell *cell*, but without checking that *cell* is "
7074
"non-*NULL* and a cell object."
7175
msgstr ""
76+
"Renvoie le contenu de la cellule *cell*, mais sans vérifier si *cell* est "
77+
"non *NULL* et sans vérifier si c'est un objet cellule."
7278

7379
#: ../Doc/c-api/cell.rst:52
7480
msgid ""
@@ -77,10 +83,17 @@ msgid ""
7783
"must be non-*NULL*; if it is not a cell object, ``-1`` will be returned. On "
7884
"success, ``0`` will be returned."
7985
msgstr ""
86+
"Définit le contenu de l'objet cellule à *value*. Cela libère la référence à "
87+
"toute valeur de la cellule. *value* peut être fixé à *NULL*. *cell* ne doit "
88+
"pas être *NULL* ; si ce n'est pas un objet cellule, ``-1`` est renvoyé. Si "
89+
"c'est un objet cellule, renvoie ``0``."
8090

8191
#: ../Doc/c-api/cell.rst:60
8292
msgid ""
8393
"Sets the value of the cell object *cell* to *value*. No reference counts "
8494
"are adjusted, and no checks are made for safety; *cell* must be non-*NULL* "
8595
"and must be a cell object."
8696
msgstr ""
97+
"Définit la valeur de l'objet cellule à *value*. Pas de comptage de "
98+
"références n'est ajusté et il n'y' a pas de contrôle effectué pour vérifier "
99+
"la sûreté ; *cell* doit être à non *NULL* et doit être un objet cellule."

c-api/complex.po

Lines changed: 32 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -54,54 +54,73 @@ msgid ""
5454
"objects use structures of this type as input or output values, as "
5555
"appropriate. It is defined as::"
5656
msgstr ""
57+
"Structure C représentant la valeur d'un nombre complexe Python. La majorité "
58+
"des fonctions qui traitent des nombres complexes utilisent cette structure "
59+
"en entrée ou en sortie, selon le cas. Elle est définie par ::"
5760

5861
#: ../Doc/c-api/complex.rst:39
5962
msgid ""
6063
"Return the sum of two complex numbers, using the C :c:type:`Py_complex` "
6164
"representation."
6265
msgstr ""
66+
"Renvoie la somme de deux nombres complexes, sous la forme d'un :c:type:"
67+
"`Py_complex` en C."
6368

6469
#: ../Doc/c-api/complex.rst:45
6570
msgid ""
6671
"Return the difference between two complex numbers, using the C :c:type:"
6772
"`Py_complex` representation."
6873
msgstr ""
74+
"Renvoie la différence de deux nombres complexes, sous la forme d'un :c:type:"
75+
"`Py_complex` en C."
6976

7077
#: ../Doc/c-api/complex.rst:51
7178
msgid ""
7279
"Return the negation of the complex number *complex*, using the C :c:type:"
7380
"`Py_complex` representation."
7481
msgstr ""
82+
"Renvoie l'opposé du nombre complexe *complex*, sous la forme d'un :c:type:"
83+
"`Py_complex` en C."
7584

7685
#: ../Doc/c-api/complex.rst:57
7786
msgid ""
7887
"Return the product of two complex numbers, using the C :c:type:`Py_complex` "
7988
"representation."
8089
msgstr ""
90+
"Renvoie le produit de deux nombres complexes, sous la forme d'un :c:type:"
91+
"`Py_complex` en C."
8192

8293
#: ../Doc/c-api/complex.rst:63
8394
msgid ""
8495
"Return the quotient of two complex numbers, using the C :c:type:`Py_complex` "
8596
"representation."
8697
msgstr ""
98+
"Renvoie le quotient de deux nombres complexes, sous la forme d'un :c:type:"
99+
"`Py_complex` en C."
87100

88101
#: ../Doc/c-api/complex.rst:66
89102
msgid ""
90103
"If *divisor* is null, this method returns zero and sets :c:data:`errno` to :"
91104
"c:data:`EDOM`."
92105
msgstr ""
106+
"Si *divisor* est nul, cette méthode renvoie zéro et assigne :c:data:`EDOM` "
107+
"à :c:data:`errno`."
93108

94109
#: ../Doc/c-api/complex.rst:72
95110
msgid ""
96111
"Return the exponentiation of *num* by *exp*, using the C :c:type:"
97112
"`Py_complex` representation."
98113
msgstr ""
114+
"Renvoie *num* à la puissance *exp*, sous la forme d'un :c:type:`Py_complex` "
115+
"en C."
99116

100117
#: ../Doc/c-api/complex.rst:75
101118
msgid ""
102119
"If *num* is null and *exp* is not a positive real number, this method "
103120
"returns zero and sets :c:data:`errno` to :c:data:`EDOM`."
104121
msgstr ""
122+
"Si *num* est nul et *exp* n'est pas un nombre réel positif, cette méthode "
123+
"renvoie zéro et assigne :c:data:`EDOM` à :c:data:`errno`."
105124

106125
#: ../Doc/c-api/complex.rst:80
107126
msgid "Complex Numbers as Python Objects"
@@ -111,6 +130,8 @@ msgstr "Nombres complexes en tant qu'objets Python"
111130
msgid ""
112131
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python complex number object."
113132
msgstr ""
133+
"Ce sous-type de l'objet :c:type:`PyObject` représente un nombre complexe en "
134+
"Python."
114135

115136
#: ../Doc/c-api/complex.rst:90
116137
msgid ""
@@ -123,6 +144,8 @@ msgid ""
123144
"Return true if its argument is a :c:type:`PyComplexObject` or a subtype of :"
124145
"c:type:`PyComplexObject`."
125146
msgstr ""
147+
"Renvoie vrai si l'argument est de type :c:type:`PyComplexObject` ou un sous-"
148+
"type de :c:type:`PyComplexObject`."
126149

127150
#: ../Doc/c-api/complex.rst:99
128151
msgid "Allowed subtypes to be accepted."
@@ -133,24 +156,33 @@ msgid ""
133156
"Return true if its argument is a :c:type:`PyComplexObject`, but not a "
134157
"subtype of :c:type:`PyComplexObject`."
135158
msgstr ""
159+
"Renvoie vrai si l'argument est de type :c:type:`PyComplexObject`, mais pas "
160+
"un sous-type de :c:type:`PyComplexObject`."
136161

137162
#: ../Doc/c-api/complex.rst:113
138163
msgid ""
139164
"Create a new Python complex number object from a C :c:type:`Py_complex` "
140165
"value."
141166
msgstr ""
167+
"Crée un nouveau nombre complexe à partir de la valeur d'un :c:type:"
168+
"`Py_complex` en C."
142169

143170
#: ../Doc/c-api/complex.rst:118
144171
msgid "Return a new :c:type:`PyComplexObject` object from *real* and *imag*."
145172
msgstr ""
173+
"Renvoie un nouveau :c:type:`PyComplexObject` à partir de *real* et de *imag*."
146174

147175
#: ../Doc/c-api/complex.rst:123
148176
msgid "Return the real part of *op* as a C :c:type:`double`."
149177
msgstr ""
178+
"Renvoie la partie réelle du nombre complexe *op* sous la forme d'un :c:type:"
179+
"`double` en C."
150180

151181
#: ../Doc/c-api/complex.rst:128
152182
msgid "Return the imaginary part of *op* as a C :c:type:`double`."
153183
msgstr ""
184+
"Renvoie la partie imaginaire du nombre complexe *op* sous la forme d'un :c:"
185+
"type:`double` en C."
154186

155187
#: ../Doc/c-api/complex.rst:133
156188
msgid ""

c-api/datetime.po

Lines changed: 48 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,74 +30,102 @@ msgid ""
3030
"structure into a static variable, :c:data:`PyDateTimeAPI`, that is used by "
3131
"the following macros."
3232
msgstr ""
33+
"De nombreux objets *date* et *time* sont exposés par le module :mod:"
34+
"`DateTime`. Avant d'utiliser une de ces fonctions, le fichier d'en-tête :"
35+
"file:`datetime.h` doit être inclus dans vos sources (veuillez noter qu'il "
36+
"n'est pas inclus par le fichier :file:`Python.h`) et la macro :c:macro:"
37+
"`PyDateTime_IMPORT` doit-être invoquée, généralement lors de la fonction "
38+
"d'initialisation du module. La macro crée un pointeur vers une structure C "
39+
"et place celui-ci dans une variable statique, :c:data:`PyDateTimeAPI`, qui "
40+
"est utilisée par les macros suivantes."
3341

3442
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:16
3543
msgid "Type-check macros:"
36-
msgstr ""
44+
msgstr "Macros pour vérifier les types :"
3745

3846
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:21
3947
msgid ""
4048
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype "
4149
"of :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not be *NULL*."
4250
msgstr ""
51+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DateType` ou un sous-"
52+
"type de :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
4353

4454
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:29
4555
msgid ""
4656
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not "
4757
"be *NULL*."
4858
msgstr ""
59+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* ne doit "
60+
"pas être *NULL*."
4961

5062
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:37
5163
msgid ""
5264
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a "
5365
"subtype of :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be *NULL*."
5466
msgstr ""
67+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` ou un "
68+
"sous-type de :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
5569

5670
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:45
5771
msgid ""
5872
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must "
5973
"not be *NULL*."
6074
msgstr ""
75+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* ne "
76+
"doit pas être *NULL*."
6177

6278
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:53
6379
msgid ""
6480
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype "
6581
"of :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be *NULL*."
6682
msgstr ""
83+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_TimeType` ou un sous-"
84+
"type de :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
6785

6886
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:61
6987
msgid ""
7088
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not "
7189
"be *NULL*."
7290
msgstr ""
91+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* ne doit "
92+
"pas être *NULL*."
7393

7494
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:69
7595
msgid ""
7696
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype "
7797
"of :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be *NULL*."
7898
msgstr ""
99+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` ou un sous-"
100+
"type de :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
79101

80102
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:77
81103
msgid ""
82104
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not "
83105
"be *NULL*."
84106
msgstr ""
107+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* ne "
108+
"doit pas être *NULL*."
85109

86110
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:85
87111
msgid ""
88112
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype "
89113
"of :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be *NULL*."
90114
msgstr ""
115+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` ou un sous-"
116+
"type de :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* ne doit pas être *NULL*."
91117

92118
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:93
93119
msgid ""
94120
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must "
95121
"not be *NULL*."
96122
msgstr ""
123+
"Renvoie vrai si *ob* est de type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* ne "
124+
"doit pas être *NULL*."
97125

98126
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:98
99127
msgid "Macros to create objects:"
100-
msgstr ""
128+
msgstr "Macros pour créer des objets :"
101129

102130
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:103
103131
msgid ""
@@ -131,52 +159,62 @@ msgid ""
131159
"`PyDateTime_DateTime`). The argument must not be *NULL*, and the type is "
132160
"not checked:"
133161
msgstr ""
162+
"Macros pour extraire les champs des objets *date*. L'argument doit être une "
163+
"instance de :c:data:`PyDateTime_Date`, ou une sous-classe (telle que :c:data:"
164+
"`PyDateTime_DateTime`). L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est "
165+
"pas vérifié :"
134166

135167
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:141
136168
msgid "Return the year, as a positive int."
137-
msgstr ""
169+
msgstr "Renvoie l'année, sous forme d'entier positif."
138170

139171
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:148
140172
msgid "Return the month, as an int from 1 through 12."
141-
msgstr ""
173+
msgstr "Renvoie le mois, sous forme d'entier allant de 1 à 12."
142174

143175
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:155
144176
msgid "Return the day, as an int from 1 through 31."
145-
msgstr ""
177+
msgstr "Renvoie le jour, sous forme d'entier allant de 1 à 31."
146178

147179
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:159
148180
msgid ""
149181
"Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an "
150182
"instance of :c:data:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The "
151183
"argument must not be *NULL*, and the type is not checked:"
152184
msgstr ""
185+
"Macros pour extraire les champs des objets *datetime*. L'argument doit être "
186+
"une instance de :c:data:`PyDateTime_DateTime` ou une sous-classe de celle-"
187+
"ci. L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :"
153188

154189
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:166 ../Doc/c-api/datetime.rst:198
155190
msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23."
156-
msgstr ""
191+
msgstr "Renvoie l'heure, sous forme d'entier allant de 0 à 23."
157192

158193
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:173 ../Doc/c-api/datetime.rst:205
159194
msgid "Return the minute, as an int from 0 through 59."
160-
msgstr ""
195+
msgstr "Renvoie la minute, sous forme d'entier allant de 0 à 59."
161196

162197
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:180 ../Doc/c-api/datetime.rst:212
163198
msgid "Return the second, as an int from 0 through 59."
164-
msgstr ""
199+
msgstr "Renvoie la seconde, sous forme d'entier allant de 0 à 59."
165200

166201
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:187 ../Doc/c-api/datetime.rst:219
167202
msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999."
168-
msgstr ""
203+
msgstr "Renvoie la microseconde, sous forme d'entier allant de 0 à 999999."
169204

170205
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:191
171206
msgid ""
172207
"Macros to extract fields from time objects. The argument must be an "
173208
"instance of :c:data:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument "
174209
"must not be *NULL*, and the type is not checked:"
175210
msgstr ""
211+
"Macros pour extraire les champs des objets *time*. L'argument doit être une "
212+
"instance de :c:data:`PyDateTime_Time` ou une sous-classe de celle-ci. "
213+
"L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :"
176214

177215
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:223
178216
msgid "Macros for the convenience of modules implementing the DB API:"
179-
msgstr ""
217+
msgstr "Macros de confort pour les modules implémentant l'API DB :"
180218

181219
#: ../Doc/c-api/datetime.rst:228
182220
msgid ""

c-api/file.po

Lines changed: 17 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -124,6 +124,16 @@ msgid ""
124124
"regardless of length, but :exc:`EOFError` is raised if the end of the file "
125125
"is reached immediately."
126126
msgstr ""
127+
"Cette fonction, équivalente à ``p.readline([n])``, lit une ligne de l'objet "
128+
"*p*. *p* peut être un objet fichier ou n'importe quel objet qui possède une "
129+
"méthode :meth:`~io.IOBase.readline`. Si *n* vaut ``0``, une seule ligne est "
130+
"lue, indépendamment de la taille de la ligne. Si *n* est plus grand que "
131+
"``0``, un maximum de *n* octets seront lus en provenance du fichier ; une "
132+
"ligne partielle peut être renvoyée. Dans les deux cas, une chaîne de "
133+
"caractères vide est renvoyée si la fin du fichier est atteinte "
134+
"immédiatement. Cependant, si *n* est plus petit que ``0``, une ligne est lue "
135+
"indépendamment de sa taille, mais :exc:`EOFError` est levée si la fin du "
136+
"fichier est atteinte immédiatement."
127137

128138
#: ../Doc/c-api/file.rst:126
129139
msgid "Return the name of the file specified by *p* as a string object."
@@ -166,9 +176,16 @@ msgid ""
166176
"instead of the :func:`repr`. Return ``0`` on success or ``-1`` on failure; "
167177
"the appropriate exception will be set."
168178
msgstr ""
179+
"Écrit l'objet *obj* dans l'objet fichier *p*. La seule option gérée pour "
180+
"*flags* est :const:`Py_PRINT_RAW` ; si défini, l'attribut :func:`str` de "
181+
"l'objet est écrit à la place de l'attribut :func:`repr`. Retourne ``0`` en "
182+
"cas de succès ou ``-1`` en cas échec ; l'exception appropriée sera levée."
169183

170184
#: ../Doc/c-api/file.rst:179
171185
msgid ""
172186
"Write string *s* to file object *p*. Return ``0`` on success or ``-1`` on "
173187
"failure; the appropriate exception will be set."
174188
msgstr ""
189+
"Écrit la chaîne de caractères *s* dans l'objet fichier *p*. Retourne ``0`` "
190+
"en cas de succès ou ``-1`` en cas d'échec ; l'exception appropriée sera mise "
191+
"en place."

0 commit comments

Comments
 (0)