@@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2022-04-05 10:05+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
10
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> \n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2022-10-20 16:07+0100 \n "
10
+ "Last-Translator : \n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
+ "X-Generator : Poedit 3.0.1\n "
16
17
17
18
#: library/ftplib.rst:2
18
19
msgid ":mod:`ftplib` --- FTP protocol client"
19
- msgstr ""
20
+ msgstr ":mod:`ftplib` — Le protocole client FTP "
20
21
21
22
#: library/ftplib.rst:7
22
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ftplib.py`"
@@ -31,14 +32,21 @@ msgid ""
31
32
"mod:`urllib.request` to handle URLs that use FTP. For more information on "
32
33
"FTP (File Transfer Protocol), see internet :rfc:`959`."
33
34
msgstr ""
35
+ "Ce module définit la classe :class:`FTP` et quelques éléments associés. La "
36
+ "classe :class:`FTP` implémente le côté client du protocole FTP. Vous pouvez "
37
+ "l'utiliser pour écrire des programmes Python qui effectuent diverses tâches "
38
+ "automatisées telles que la synchronisation d'autres serveurs FTP. Il est "
39
+ "aussi utilisé par le module :mod:`urllib.request` pour gérer les URL qui "
40
+ "utilisent FTP. Pour plus d'informations sur FTP (File Transfer Protocol), "
41
+ "voir la :rfc:`959`."
34
42
35
43
#: library/ftplib.rst:22
36
44
msgid "The default encoding is UTF-8, following :rfc:`2640`."
37
- msgstr ""
45
+ msgstr "L'encodage par défaut est UTF-8, voir la :rfc:`2640`. "
38
46
39
47
#: library/ftplib.rst:24
40
48
msgid "Here's a sample session using the :mod:`ftplib` module::"
41
- msgstr ""
49
+ msgstr "Voici un exemple de session utilisant le module :mod:`ftplib` :: "
42
50
43
51
#: library/ftplib.rst:46
44
52
msgid "The module defines the following items:"
@@ -60,6 +68,8 @@ msgstr ""
60
68
#: library/ftplib.rst:60
61
69
msgid "The :class:`FTP` class supports the :keyword:`with` statement, e.g.:"
62
70
msgstr ""
71
+ "La classe :class:`FTP` peut s'utiliser avec l'instruction :keyword:`with`, "
72
+ "p. ex.:"
63
73
64
74
#: library/ftplib.rst:74
65
75
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
@@ -111,30 +121,37 @@ msgstr ""
111
121
112
122
#: library/ftplib.rst:124
113
123
msgid "Here's a sample session using the :class:`FTP_TLS` class::"
114
- msgstr ""
124
+ msgstr "Voici un exemple de session utilisant la classe :class:`FTP_TLS` :: "
115
125
116
126
#: library/ftplib.rst:137
117
127
msgid "Exception raised when an unexpected reply is received from the server."
118
- msgstr ""
128
+ msgstr "Exception levée lorsqu'une réponse inattendue est reçue du serveur. "
119
129
120
130
#: library/ftplib.rst:142
121
131
msgid ""
122
132
"Exception raised when an error code signifying a temporary error (response "
123
133
"codes in the range 400--499) is received."
124
134
msgstr ""
135
+ "Exception levée lorsqu'un code d'erreur signifiant une erreur temporaire "
136
+ "(code de réponse dans l'intervalle 400-499) est reçu."
125
137
126
138
#: library/ftplib.rst:148
127
139
msgid ""
128
140
"Exception raised when an error code signifying a permanent error (response "
129
141
"codes in the range 500--599) is received."
130
142
msgstr ""
143
+ "Exception levée lorsqu'un code d'erreur signifiant une erreur permanente "
144
+ "(code de réponse dans l'intervalle 500-599) est reçu."
131
145
132
146
#: library/ftplib.rst:154
133
147
msgid ""
134
148
"Exception raised when a reply is received from the server that does not fit "
135
149
"the response specifications of the File Transfer Protocol, i.e. begin with a "
136
150
"digit in the range 1--5."
137
151
msgstr ""
152
+ "Exception levée lorsqu'une réponse reçue du serveur ne correspond pas aux à "
153
+ "la spécification de File Transfer Protocol, c.-à-d. qu'elle doit commencer "
154
+ "par un chiffre dans l'intervalle 1-5."
138
155
139
156
#: library/ftplib.rst:161
140
157
msgid ""
@@ -168,9 +185,9 @@ msgid ""
168
185
msgstr ""
169
186
170
187
#: library/ftplib.rst:184
171
- #, fuzzy
172
188
msgid ":class:`FTP` instances have the following methods:"
173
- msgstr "Les instances :class:`Mailbox` contiennent les méthodes suivantes :"
189
+ msgstr ""
190
+ "Les instances de la classe :class:`FTP` possèdent les méthodes suivantes :"
174
191
175
192
#: library/ftplib.rst:189
176
193
msgid ""
@@ -347,10 +364,17 @@ msgid ""
347
364
"directory). Multiple arguments can be used to pass non-standard options to "
348
365
"the ``NLST`` command."
349
366
msgstr ""
367
+ "Renvoie une liste de noms de fichiers comme celle que renvoie la commande "
368
+ "``NLST``. Le paramètre optionnel *argument* est une liste de dossiers (la "
369
+ "valeur par défaut est le répertoire courant du serveur). Plusieurs "
370
+ "paramètres peuvent être utilisés pour passer des paramètres non standards à "
371
+ "la commande ``NLST``."
350
372
351
373
#: library/ftplib.rst:371
352
374
msgid "If your server supports the command, :meth:`mlsd` offers a better API."
353
375
msgstr ""
376
+ "La commande :meth:`mlsd` offre une meilleure API si votre serveur sait la "
377
+ "gérer."
354
378
355
379
#: library/ftplib.rst:364
356
380
msgid ""
@@ -365,6 +389,7 @@ msgstr ""
365
389
#: library/ftplib.rst:376
366
390
msgid "Rename file *fromname* on the server to *toname*."
367
391
msgstr ""
392
+ "Renomme le fichier portant le nom *fromname* en *toname* sur le serveur."
368
393
369
394
#: library/ftplib.rst:381
370
395
msgid ""
@@ -379,15 +404,15 @@ msgstr ""
379
404
380
405
#: library/ftplib.rst:393
381
406
msgid "Create a new directory on the server."
382
- msgstr ""
407
+ msgstr "Crée un nouveau dossier sur le serveur. "
383
408
384
409
#: library/ftplib.rst:398
385
410
msgid "Return the pathname of the current directory on the server."
386
- msgstr ""
411
+ msgstr "Renvoie le chemin d'accès au répertoire courant sur le serveur. "
387
412
388
413
#: library/ftplib.rst:403
389
414
msgid "Remove the directory named *dirname* on the server."
390
- msgstr ""
415
+ msgstr "Supprime le dossier portant le nom *dirname* sur le serveur. "
391
416
392
417
#: library/ftplib.rst:408
393
418
msgid ""
@@ -450,8 +475,8 @@ msgstr ""
450
475
451
476
#: library/ftplib.rst:461
452
477
msgid "Set up secure data connection."
453
- msgstr ""
478
+ msgstr "Établit une connexion de données sécurisée. "
454
479
455
480
#: library/ftplib.rst:465
456
481
msgid "Set up clear text data connection."
457
- msgstr ""
482
+ msgstr "Établit une connexion de données non sécurisées. "
0 commit comments