Skip to content

MàJ des fichiers à la racine. #1378

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 7 commits into from
Aug 20, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 1 addition & 2 deletions copyright.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,10 +23,9 @@ msgid "Python and this documentation is:"
msgstr "Python et cette documentation sont :"

#: copyright.rst:7
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2001-2020 Python Software Foundation. All rights reserved."
msgstr ""
"Copyright © 2001-2019 Python Software Foundation. Tous droits réservés."
"Copyright © 2001-2020 Python Software Foundation. Tous droits réservés."

#: copyright.rst:9
msgid "Copyright © 2000 BeOpen.com. All rights reserved."
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions dict
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,7 @@ boguer
c++
c-
c/c++
C14N
C89
c99
chacha20
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions glossary.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Grenoya <grenoya@zarb.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: glossary.rst:5
msgid "Glossary"
Expand Down Expand Up @@ -458,13 +458,13 @@ msgstr ""

#: glossary.rst:191
msgid "callback"
msgstr ""
msgstr "fonction de rappel"

#: glossary.rst:193
msgid ""
"A subroutine function which is passed as an argument to be executed at some "
"point in the future."
msgstr ""
msgstr "Une sous-fonction passée en argument pour être exécutée plus tard."

#: glossary.rst:195
msgid "class"
Expand Down
40 changes: 32 additions & 8 deletions license.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: license.rst:7
msgid "History and License"
Expand Down Expand Up @@ -47,7 +47,6 @@ msgstr ""
"en Viriginie, d'où il diffusa plusieurs versions du logiciel."

#: license.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"In May 2000, Guido and the Python core development team moved to BeOpen.com "
"to form the BeOpen PythonLabs team. In October of the same year, the "
Expand All @@ -60,9 +59,9 @@ msgstr ""
"En mai 2000, Guido et l'équipe de développement centrale de Python sont "
"partis vers BeOpen.com pour former l'équipe BeOpen PythonLabs. En octobre de "
"la même année, l'équipe de PythonLabs est partie vers Digital Creations "
"(désormais Zope Corporation; voir http://www.zope.com/). En 2001, la Python "
"Software Foundation (PSF, voir http://www.python.org/psf/) voit le jour. Il "
"s'agit d'une organisation à but non lucratif détenant les droits de "
"(désormais Zope Corporation ; voir https://www.zope.com/). En 2001, la "
"Python Software Foundation (PSF, voir https://www.python.org/psf/) voit le "
"jour. Il s'agit d'une organisation à but non lucratif détenant les droits de "
"propriété intellectuelle de Python. Zope Corporation en est un sponsor."

#: license.rst:30
Expand Down Expand Up @@ -481,45 +480,59 @@ msgstr ""

#: license.rst:919
msgid "W3C C14N test suite"
msgstr ""
msgstr "Ensemble de tests C14N du W3C"

#: license.rst:921
msgid ""
"The C14N 2.0 test suite in the :mod:`test` package (``Lib/test/xmltestdata/"
"c14n-20/``) was retrieved from the W3C website at https://www.w3.org/TR/xml-"
"c14n2-testcases/ and is distributed under the 3-clause BSD license:"
msgstr ""
"Les tests de C14N version 2.0 du module :mod:`test` (``Lib/test/xmltestdata/"
"c14n-20/``) proviennent du site du W3C à l'adresse https://www.w3.org/TR/xml-"
"c14n2-testcases/ et sont distribués sous licence BSD modifiée :"

#: license.rst:926
msgid ""
"Copyright (c) 2013 W3C(R) (MIT, ERCIM, Keio, Beihang), All Rights Reserved."
msgstr ""
"Copyright (c) 2013 W3C(R) (MIT, ERCIM, Keio, Beihang), All Rights Reserved."

#: license.rst:929
msgid ""
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without "
"modification, are permitted provided that the following conditions are met:"
msgstr ""
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without "
"modification, are permitted provided that the following conditions are met:"

#: license.rst:933
msgid ""
"Redistributions of works must retain the original copyright notice, this "
"list of conditions and the following disclaimer."
msgstr ""
"Redistributions of works must retain the original copyright notice, this "
"list of conditions and the following disclaimer."

#: license.rst:935
msgid ""
"Redistributions in binary form must reproduce the original copyright notice, "
"this list of conditions and the following disclaimer in the documentation "
"and/or other materials provided with the distribution."
msgstr ""
"Redistributions in binary form must reproduce the original copyright notice, "
"this list of conditions and the following disclaimer in the documentation "
"and/or other materials provided with the distribution."

#: license.rst:938
msgid ""
"Neither the name of the W3C nor the names of its contributors may be used to "
"endorse or promote products derived from this work without specific prior "
"written permission."
msgstr ""
"Neither the name of the W3C nor the names of its contributors may be used to "
"endorse or promote products derived from this work without specific prior "
"written permission."

#: license.rst:942
msgid ""
Expand All @@ -535,3 +548,14 @@ msgid ""
"ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE "
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE."
msgstr ""
"THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS \"AS IS"
"\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE "
"IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE "
"ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE "
"LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR "
"CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF "
"SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS "
"INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN "
"CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) "
"ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE "
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE."
18 changes: 6 additions & 12 deletions sphinx.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,15 +35,13 @@ msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
msgid ""
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
msgstr ""
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version "
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera supprimé dans la version "
"{removed}"

#: tools/templates/dummy.html:8
#, fuzzy
msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}"
msgstr ""
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version "
"{removed}"
"Obsolète depuis la version {deprecated}, supprimé dans la version {removed}"

#: tools/templates/indexcontent.html:8
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
Expand Down Expand Up @@ -224,19 +222,16 @@ msgid "Docs by version"
msgstr "Docs par version"

#: tools/templates/indexsidebar.html:5
#, fuzzy
msgid "Python 3.10 (in development)"
msgstr "Python 3.9 (en développement)"
msgstr "Python 3.10 (en développement)"

#: tools/templates/indexsidebar.html:6
#, fuzzy
msgid "Python 3.9 (pre-release)"
msgstr "Python 3.8 (pré-lancement)"
msgstr "Python 3.9 (pré-lancement)"

#: tools/templates/indexsidebar.html:7
#, fuzzy
msgid "Python 3.8 (stable)"
msgstr "Python 3.7 (stable)"
msgstr "Python 3.8 (stable)"

#: tools/templates/indexsidebar.html:8
msgid "Python 3.7 (stable)"
Expand All @@ -251,9 +246,8 @@ msgid "Python 3.5 (security-fixes)"
msgstr "Python 3.5 (correctifs de sécurité)"

#: tools/templates/indexsidebar.html:11
#, fuzzy
msgid "Python 2.7 (EOL)"
msgstr "Python 2.7 (stable)"
msgstr "Python 2.7 (en fin de vie)"

#: tools/templates/indexsidebar.html:12
msgid "All versions"
Expand Down