Skip to content

library/functools : fuzzys et traductions de cache/lru_cache. #1539

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 6 commits into from
Feb 13, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
82 changes: 46 additions & 36 deletions library/functools.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,21 +6,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: library/functools.rst:2
msgid ""
":mod:`functools` --- Higher-order functions and operations on callable "
"objects"
msgstr ""
":mod:`functools` --- Fonctions de haut niveau et opérations sur des objets "
":mod:`functools` Fonctions d'ordre supérieur et opérations sur des objets "
"appelables"

#: library/functools.rst:14
Expand All @@ -33,10 +33,10 @@ msgid ""
"act on or return other functions. In general, any callable object can be "
"treated as a function for the purposes of this module."
msgstr ""
"Le module :mod:`functools` est utilisé pour des fonctions de haut niveau : "
"des fonctions qui agissent sur ou revoient d'autres fonctions. En général, "
"tout objet appelable peut être utilisé comme une fonction pour les besoins "
"de ce module."
"Le module :mod:`functools` concerne les fonctions d'ordre supérieur : des "
"fonctions qui agissent sur, ou renvoient, d'autres fonctions. En général, "
"tout objet appelable peut être considéré comme une fonction dans la "
"description de ce module."

#: library/functools.rst:27
msgid "The :mod:`functools` module defines the following functions:"
Expand All @@ -47,6 +47,9 @@ msgid ""
"Simple lightweight unbounded function cache. Sometimes called `\"memoize\" "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Memoization>`_."
msgstr ""
"Fonction de cache très simple et sans limite de taille. Cette technique est "
"parfois appelée `« mémoïsation » <https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9mo"
"%C3%AFsation>`_."

#: library/functools.rst:34
msgid ""
Expand All @@ -55,6 +58,10 @@ msgid ""
"needs to evict old values, this is smaller and faster than :func:"
"`lru_cache()` with a size limit."
msgstr ""
"Identique à ``lru_cache(maxsize=None)``. Crée une surcouche légère avec une "
"recherche dans un dictionnaire indexé par les arguments de la fonction. "
"Comme elle ne nettoie jamais les anciennes entrées, elle est plus simple et "
"plus rapide que :func:`lru_cache()` avec une limite."

#: library/functools.rst:255
msgid "For example::"
Expand Down Expand Up @@ -180,25 +187,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Des agencements différents des arguments peuvent être considérés comme des "
"appels différents avec chacun leur propre entrée dans le cache. Par exemple, "
"`f(a=1, b=2)` et `f(b=2, a=1)` n'ont pas leurs arguments dans le même ordre, "
"ce qui peut conduire à des entrées séparées dans le cache."
"`f(a=1, b=2)` et `f(b=2, a=1)` n'ont pas leurs arguments dans le même ordre "
"et peuvent donc avoir des entrées distinctes dans le cache."

#: library/functools.rst:151
msgid ""
"If *user_function* is specified, it must be a callable. This allows the "
"*lru_cache* decorator to be applied directly to a user function, leaving the "
"*maxsize* at its default value of 128::"
msgstr ""
"Si *user_function* est défini, ce doit être un appelable. Ceci permet à "
"*lru_cache* d'être appliqué directement sur une fonction de l'utilisateur, "
"sans préciser *maxsize* (qui est alors défini à sa valeur par défaut, 128) ::"

#: library/functools.rst:160
#, fuzzy
msgid ""
"If *maxsize* is set to ``None``, the LRU feature is disabled and the cache "
"can grow without bound."
msgstr ""
"Si *maxsize* est à ``None``, la fonctionnalité LRU est désactivée et le "
"cache peut grossir sans limite. La fonctionnalité LRU fonctionne mieux "
"quand *maxsize* est une puissance de deux."
"cache peut grossir sans limite."

#: library/functools.rst:163
msgid ""
Expand All @@ -217,6 +225,10 @@ msgid ""
"and *typed*. This is for information purposes only. Mutating the values "
"has no effect."
msgstr ""
"La fonction encapsulée est initialisée par la fonction :func:"
"`cache_parameters` qui renvoie un :class:`dict` contenant les valeurs de "
"*maxsize* et de *typed*. Cela ne sert qu'au débogage, changer ces valeurs "
"n'a pas d'incidence."

#: library/functools.rst:172
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -251,7 +263,6 @@ msgstr ""
"cache, ou pour ré-englober la fonction avec un cache différent."

#: library/functools.rst:185
#, fuzzy
msgid ""
"An `LRU (least recently used) cache <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Cache_replacement_policies#Least_recently_used_(LRU)>`_ works best when the "
Expand All @@ -262,11 +273,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Un `cache LRU (*least recently used*) <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Algorithmes_de_remplacement_des_lignes_de_cache#LRU_.28Least_Recently_Used.29>`_ "
"fonctionne très bien lorsque les appels récents sont les prochains appels "
"les plus probables (par exemple, les articles les plus lus d'un serveur "
"d'actualités ont tendance à ne changer que d'un jour à l'autre). La taille "
"limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans "
"limite sur les processus longs comme les serveurs web."
"fonctionne de manière optimale lorsque les appels récents sont les prochains "
"appels les plus probables (par exemple, les articles les plus lus d'un "
"serveur d'actualités ont tendance à ne changer que d'un jour à l'autre). La "
"taille limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas "
"sans limite dans les processus à longue durée de vie comme les serveurs Web."

#: library/functools.rst:192
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -301,13 +312,12 @@ msgid "Added the *typed* option."
msgstr "L'option *typed* a été ajoutée."

#: library/functools.rst:239
#, fuzzy
msgid "Added the *user_function* option."
msgstr "L'option *typed* a été ajoutée."
msgstr "Ajout de l'option *user_function*."

#: library/functools.rst:242
msgid "Added the function :func:`cache_parameters`"
msgstr ""
msgstr "Ajout de la fonction :func:`cache_parameters`"

#: library/functools.rst:247
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -427,7 +437,6 @@ msgstr ""
"constructeur :class:`partialmethod`."

#: library/functools.rst:365
#, fuzzy
msgid ""
"Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *iterable*, "
"from left to right, so as to reduce the iterable to a single value. For "
Expand All @@ -440,24 +449,26 @@ msgid ""
"the first item is returned."
msgstr ""
"Applique *function* avec deux arguments cumulativement aux éléments de "
"*sequence*, de gauche à droite, pour réduire la séquence à une valeur "
"unique. Par exemple, ``reduce(lambda x, y: x+y, [1, 2, 3, 4, 5])`` calcule "
"``((((1+2)+3)+4)+5)``. Le premier argument, *x*, et la valeur de cumul et le "
"deuxième, *y*, est la valeur de mise à jour depuis *sequence*. Si "
"*iterable*, de gauche à droite, pour réduire la séquence à une valeur "
"unique. Par exemple, ``reduce(lambda x, y: x+y, [1, 2, 3, 4, 5])`` calcule "
"``((((1+2)+3)+4)+5)``. L'argument de gauche, *x*, est la valeur de cumul et "
"celui de droite, *y*, est la valeur mise à jour depuis *iterable*. Si "
"l'argument optionnel *initializer* est présent, il est placé avant les "
"éléments de la séquence dans le calcul, et sert de valeur par défaut quand "
"la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que "
"*sequence* ne contient qu'un élément, le premier élément est retourné."
"la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que *iterable* "
"ne contient qu'un élément, le premier élément est renvoyé."

#: library/functools.rst:374
msgid "Roughly equivalent to::"
msgstr "Sensiblement équivalent à ::"
msgstr "À peu près équivalent à ::"

#: library/functools.rst:386
msgid ""
"See :func:`itertools.accumulate` for an iterator that yields all "
"intermediate values."
msgstr ""
"Voir :func:`itertools.accumulate` pour un itérateur qui génère toutes les "
"valeurs intermédiaires."

#: library/functools.rst:391
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -564,24 +575,23 @@ msgstr ""
"L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type."

#: library/functools.rst:524
#, fuzzy
msgid ""
"Transform a method into a :term:`single-dispatch <single dispatch>` :term:"
"`generic function`."
msgstr ""
"Transforme une fonction en une :term:`fonction générique <generic "
"function>` :term:`single-dispatch <single dispatch>`."
"Transforme une méthode en une :term:`fonction générique <generic function>` :"
"term:`single-dispatch <single dispatch>`."

#: library/functools.rst:527
#, fuzzy
msgid ""
"To define a generic method, decorate it with the ``@singledispatchmethod`` "
"decorator. Note that the dispatch happens on the type of the first non-self "
"or non-cls argument, create your function accordingly::"
msgstr ""
"Pour définir une fonction générique, il faut la décorer avec le décorateur "
"``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du "
"premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::"
"``@singledispatchmethod``. Notez que la distribution est effectuée sur le "
"type du premier argument non *self* ni *cls*, donc la fonction doit être "
"conçue en conséquence ::"

#: library/functools.rst:544
msgid ""
Expand Down