Skip to content

fuzzies dans library/tarfile.po #1588

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Apr 13, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
57 changes: 29 additions & 28 deletions library/tarfile.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 09:06+0200\n"
"Last-Translator: ALJI Mohamed <sim4n6@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 07:53+0100\n"
"Last-Translator: Clément Savalle <savalle.clement@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: library/tarfile.rst:2
Expand Down Expand Up @@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le *mode* doit être une chaîne de caractères de la forme ``'filemode[:"
"compression]'``, par défaut à ``'r'``. Voici une liste complète des "
"combinaisons de mode :"
"combinaisons de mode :"

#: library/tarfile.rst:50
msgid "mode"
Expand Down Expand Up @@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
"method is not supported, :exc:`CompressionError` is raised."
msgstr ""
"Notez que les combinaisons ``'a:gz'``, ``'a:bz2'`` ou ``'a:xz'`` ne sont pas "
"possible. Si le mode n'est pas adapté pour ouvrir un certain fichier "
"possibles. Si le mode n'est pas adapté pour ouvrir un certain fichier "
"(compressé) pour la lecture, une exception :exc:`ReadError` est levée. "
"Utilisez le mode ``'r'`` pour éviter cela. Si une méthode de compression "
"n'est pas prise en charge, :exc:`CompressionError` est levée."
Expand Down Expand Up @@ -402,19 +402,20 @@ msgstr ""
"classe directement, préférez :func:`tarfile.open`. Voir :ref:`tarfile-"
"objects`."

# Erreur padpo: Mauvaise conjugaison?
#: library/tarfile.rst:162
#, fuzzy
msgid ""
"Return :const:`True` if *name* is a tar archive file, that the :mod:"
"`tarfile` module can read. *name* may be a :class:`str`, file, or file-like "
"object."
msgstr ""
"Renvoie :const:`True` si *name* est un fichier d'archive *tar*, que le "
"module :mod:`tarfile` peut lire."
"module :mod:`tarfile` peut lire. *name* peut être une :class:`str`, un "
"ficher ou un objet fichier-compatible."

#: library/tarfile.rst:165
msgid "Support for file and file-like objects."
msgstr ""
msgstr "Prise en charge des fichiers et des objets fichier-compatibles."

#: library/tarfile.rst:169
msgid "The :mod:`tarfile` module defines the following exceptions:"
Expand Down Expand Up @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr ""

#: library/tarfile.rst:206
msgid "The following constants are available at the module level:"
msgstr "Les constantes suivantes sont disponibles au niveau du module :"
msgstr "Les constantes suivantes sont disponibles au niveau du module :"

#: library/tarfile.rst:210
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr ""
"Un objet :class:`TarFile` peut être utilisé comme gestionnaire de contexte "
"dans une instruction :keyword:`with`. Il sera automatiquement fermé une fois "
"le bloc terminé. Veuillez noter qu'en cas d'exception, une archive ouverte "
"en écriture ne sera pas finalisée ; seul l'objet fichier utilisé en interne "
"en écriture ne sera pas finalisée ; seul l'objet fichier utilisé en interne "
"sera fermé. Voir la section :ref:`tar-examples` pour un cas d'utilisation."

#: library/tarfile.rst:273
Expand Down Expand Up @@ -610,8 +611,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le *mode* est soit ``'r'`` pour lire à partir d'une archive existante, "
"``'a'`` pour ajouter des données à un fichier existant, ``'w'`` pour créer "
"un nouveau fichier en écrasant un existant , ou ``'x'`` pour créer un "
"nouveau fichier uniquement s'il n'existe pas déjà."
"un nouveau fichier en écrasant un existant, ou ``'x'`` pour créer un nouveau "
"fichier uniquement s'il n'existe pas déjà."

#: library/tarfile.rst:289
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr ""
"l'utilisation de :meth:`TarFile.extract`. Néanmoins, ils apparaissent comme "
"des messages d'erreur dans la sortie de débogage, lorsque le débogage est "
"activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme des "
"exceptions :exc:`OSError` . Si ``2``, toutes les erreurs *non-fatales* sont "
"exceptions :exc:`OSError`. Si ``2``, toutes les erreurs *non-fatales* sont "
"déclenchées comme des exceptions :exc:`TarError` également."

#: library/tarfile.rst:322
Expand Down Expand Up @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr ""
"doit s'agir d'un sous-ensemble de la liste renvoyée par :meth:`getmembers`. "
"Les informations d'annuaire telles que le propriétaire, l'heure de "
"modification et les autorisations sont définies une fois tous les membres "
"extraits. Cela est fait pour contourner deux problèmes : l'heure de "
"extraits. Cela est fait pour contourner deux problèmes : l'heure de "
"modification d'un répertoire est réinitialisée chaque fois qu'un fichier y "
"est créé. Et, si les autorisations d'un répertoire ne permettent pas "
"l'écriture, l'extraction de fichiers échoue."
Expand All @@ -829,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ne jamais extraire des archives de sources non fiables sans inspection "
"préalable. Il est possible que des fichiers soient créés en dehors de "
"*chemin*, par ex: les membres qui ont des noms de fichiers absolus "
"*chemin*, par exemple : les membres qui ont des noms de fichiers absolus "
"commençant par ``\"/\"`` ou des noms de fichiers avec deux points ``\"..\"``."

#: library/tarfile.rst:439
Expand Down Expand Up @@ -874,7 +875,6 @@ msgid "Added the *set_attrs* parameter."
msgstr "Ajout du paramètre *set_attrs*."

#: library/tarfile.rst:448
#, fuzzy
msgid ""
"Extract a member from the archive as a file object. *member* may be a "
"filename or a :class:`TarInfo` object. If *member* is a regular file or a "
Expand All @@ -885,7 +885,8 @@ msgstr ""
"Extrait un membre de l'archive en tant qu'objet fichier. *member* peut être "
"un nom de fichier ou un objet :class:`TarInfo`. Si *member* est un fichier "
"normal ou un lien, un objet :class:`io.BufferedReader` est renvoyé. Sinon, :"
"const:`None` est renvoyé."
"const:`None` est renvoyé. Lève une exception :exc:`KeyError` si *member* "
"n'est pas présent dans l'archive."

#: library/tarfile.rst:454
msgid "Return an :class:`io.BufferedReader` object."
Expand All @@ -907,7 +908,7 @@ msgstr ""
"de fichier (répertoire, *fifo*, lien symbolique, etc.). S'il est donné, "
"*arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive. Les "
"répertoires sont ajoutés récursivement par défaut. Cela peut être évité en "
"définissant *récursive* sur :const:`False`. La récursivité ajoute des "
"définissant *recursive* sur :const:`False`. La récursivité ajoute des "
"entrées dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, il convient que ce soit "
"une fonction qui prend un argument d'objet :class:`TarInfo` et renvoie "
"l'objet changé :class:`TarInfo`. S'il renvoie à la place :const:`None`, "
Expand Down Expand Up @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgid ""
"const:`GNUTYPE_SPARSE`. To determine the type of a :class:`TarInfo` object "
"more conveniently, use the ``is*()`` methods below."
msgstr ""
"Type de fichier. *type* est généralement l'une des constantes suivantes: :"
"Type de fichier. *type* est généralement l'une des constantes suivantes : :"
"const:`REGTYPE`, :const:`AREGTYPE`, :const:`LNKTYPE`, :const:`SYMTYPE`, :"
"const:`DIRTYPE`, :const:`FIFOTYPE`, :const:`CONTTYPE`, :const:`CHRTYPE`, :"
"const:`BLKTYPE`, :const:`GNUTYPE_SPARSE`. Pour déterminer plus facilement le "
Expand Down Expand Up @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr ""
msgid "A :class:`TarInfo` object also provides some convenient query methods:"
msgstr ""
"Un objet :class:`TarInfo` fournit également des méthodes de requête "
"pratiques :"
"pratiques :"

#: library/tarfile.rst:630
msgid "Return :const:`True` if the :class:`Tarinfo` object is a regular file."
Expand Down Expand Up @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgid ""
"`-c` option and then list the filename(s) that should be included:"
msgstr ""
"Si vous souhaitez créer une nouvelle archive *tar*, spécifiez son nom après "
"l'option :option:`-c`, puis répertorie-le ou les noms de fichiers à inclure :"
"l'option :option:`-c`, puis répertorie-le ou les noms de fichiers à inclure :"

#: library/tarfile.rst:691
msgid "Passing a directory is also acceptable:"
Expand All @@ -1179,21 +1180,21 @@ msgid ""
"option:`-e` option:"
msgstr ""
"Si vous souhaitez extraire une archive *tar* dans le répertoire courant, "
"utilisez l'option :option:`-e`:"
"utilisez l'option :option:`-e` :"

#: library/tarfile.rst:704
msgid ""
"You can also extract a tar archive into a different directory by passing the "
"directory's name:"
msgstr ""
"Vous pouvez également extraire une archive *tar* dans un autre répertoire en "
"passant le nom du répertoire:"
"passant le nom du répertoire :"

#: library/tarfile.rst:711
msgid "For a list of the files in a tar archive, use the :option:`-l` option:"
msgstr ""
"Pour une liste des fichiers dans une archive *tar*, utilisez l'option :"
"option:`-l` :"
"option:`-l` :"

#: library/tarfile.rst:719
msgid "Command-line options"
Expand Down Expand Up @@ -1255,15 +1256,15 @@ msgid ""
"information::"
msgstr ""
"Comment lire une archive *tar* compressée avec *gzip* et afficher des "
"informations des membres ::"
"informations des membres ::"

#: library/tarfile.rst:801
msgid ""
"How to create an archive and reset the user information using the *filter* "
"parameter in :meth:`TarFile.add`::"
msgstr ""
"Comment créer une archive et réinitialiser les informations de l'utilisateur "
"en utilisant le paramètre *filter* dans :meth:`TarFile.add` ::"
"en utilisant le paramètre *filter* dans :meth:`TarFile.add` ::"

#: library/tarfile.rst:817
msgid "Supported tar formats"
Expand All @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgid ""
"module:"
msgstr ""
"Il existe trois formats *tar* qui peuvent être créés avec le module :mod:"
"`tarfile` :"
"`tarfile` :"

#: library/tarfile.rst:821
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"de fichiers et de liens longs, les fichiers volumineux et stocke les chemins "
"d'accès de manière portable. Les implémentations *tar* modernes, y compris "
"GNU *tar*, *bsdtar* / *libarchive* et *star*, prennent entièrement en charge "
"les fonctionnalités *pax* étendues ; certaines bibliothèques anciennes ou "
"les fonctionnalités *pax* étendues ; certaines bibliothèques anciennes ou "
"non entretenues ne le gèrent peut-être pas, mais devraient traiter les "
"archives *pax* comme si elles étaient au format **ustar** universellement "
"pris en charge. Il s'agit du format par défaut actuel pour les nouvelles "
Expand Down