Skip to content

Forward port from 3.6. #1635

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
May 19, 2021
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
20 changes: 10 additions & 10 deletions faq/programming.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -102,9 +102,9 @@ msgid ""
"can be found at http://bashdb.sourceforge.net/pydb/ and DDD can be found at "
"https://www.gnu.org/software/ddd."
msgstr ""
"Pydb est une version du débogueur standard Python pdb, modifié pour être "
"utilisé avec DDD (Data Display Debugger), un célèbre débogueur graphique. "
"Pydb est disponible sur http://bashdb.sourceforge.net/pydb/ et DDD est "
"*Pydb* est une version du débogueur standard Python *pdb*, modifié pour être "
"utilisé avec DDD (Data Display Debugger), un célèbre débogueur graphique. "
"*Pydb* est disponible sur http://bashdb.sourceforge.net/pydb/ et DDD est "
"disponible sur https://www.gnu.org/software/ddd."

#: faq/programming.rst:46
Expand All @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""

#: faq/programming.rst:49
msgid "Wing IDE (https://wingware.com/)"
msgstr "Wing IDE (https://wingware.com/)"
msgstr "*Wing IDE* (https://wingware.com/)"

#: faq/programming.rst:50
msgid "Komodo IDE (https://komodoide.com/)"
Expand Down Expand Up @@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"you can embed all your modules into a new program, which is then linked with "
"the standard Python modules."
msgstr ""
"Un de ces outils est freeze, qui se trouve dans ``Tools/freeze`` de "
"Un de ces outils est *freeze*, qui se trouve dans ``Tools/freeze`` de "
"l'arborescence des sources de Python. Il convertit le code intermédiaire "
"(*bytecode*) Python en tableaux C ; un compilateur C permet d'intégrer tous "
"vos modules dans un nouveau programme, qui est ensuite lié aux modules "
Expand Down Expand Up @@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
"Obviously, freeze requires a C compiler. There are several other utilities "
"which don't. One is Thomas Heller's py2exe (Windows only) at"
msgstr ""
"Bien évidemment, freeze nécessite un compilateur C. Il existe d'autres "
"Bien évidemment, *freeze* nécessite un compilateur C. Il existe d'autres "
"outils qui peuvent s'en passer. Un de ceux-ci est py2exe de Thomas Heller "
"(pour Windows uniquement) disponible sur"

Expand Down Expand Up @@ -638,8 +638,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Par définition, les objets immuables comme les nombres, les chaînes de "
"caractères, les *n*-uplets et ``None`` ne sont pas modifiés. Les changements "
"sur des objets muables comme les dictionnaires, les listes et les instances "
"de classe peuvent porter à confusion."
"sur des objets modifiables comme les dictionnaires, les listes et les "
"instances de classe peuvent porter à confusion."

#: faq/programming.rst:349
msgid ""
Expand All @@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
"list/dictionary/whatever if it is. For example, don't write::"
msgstr ""
"En raison de cette fonctionnalité, il vaut mieux ne pas utiliser d'objets "
"muables comme valeurs par défaut. Il vaut mieux utiliser ``None`` comme "
"modifiables comme valeurs par défaut. Il vaut mieux utiliser ``None`` comme "
"valeur par défaut et, à l'intérieur de la fonction, vérifier si le paramètre "
"est à ``None`` et créer une nouvelle liste, dictionnaire ou autre, le cas "
"échéant. Par exemple, il ne faut pas écrire ::"
Expand Down
10 changes: 7 additions & 3 deletions library/argparse.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1158,7 +1158,8 @@ msgstr ""
"`~ArgumentParser.parse_args`. Consultez la description d'action_ pour voir "
"quelques exemples ;"

# Nous sommes dans une énumération après un :, donc pas de majuscule et le paragraphe doit se terminer par ;.
# Nous sommes dans une énumération après un :, donc pas de majuscule et le
# paragraphe doit se terminer par ;.
#: library/argparse.rst:981
msgid ""
"When :meth:`~ArgumentParser.add_argument` is called with option strings "
Expand Down Expand Up @@ -1965,7 +1966,8 @@ msgstr ""
"``description`` – description du groupe de ce sous-analyseur dans la sortie "
"d'aide ; par défaut : ``None`` ;"

# I think the English version is very misleading here. Even for subcommands, ``prog`` is only a tiny prefix of the auto generater usage string.
# I think the English version is very misleading here. Even for subcommands,
# ``prog`` is only a tiny prefix of the auto generater usage string.
#: library/argparse.rst:1639
msgid ""
"prog - usage information that will be displayed with sub-command help, by "
Expand Down Expand Up @@ -2482,7 +2484,9 @@ msgstr ""
msgid "Upgrading optparse code"
msgstr "Mettre à jour du code ``optparse``"

# Surchargé n'est pas une traduction exact de monkey-patch, mais c'est probablement permission içi puisqu'on parle du context historique général plutôt que de détails d'implantation.
# Surchargé n'est pas une traduction exact de monkey-patch, mais c'est
# probablement permission içi puisqu'on parle du context historique général
# plutôt que de détails d'implantation.
#: library/argparse.rst:2120
msgid ""
"Originally, the :mod:`argparse` module had attempted to maintain "
Expand Down
Loading