-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
Fini math.po #231
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Fini math.po #231
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 12:34+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 18:30+0100\n" | ||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:2 | ||
msgid ":mod:`math` --- Mathematical functions" | ||
|
@@ -297,6 +297,12 @@ msgid "" | |
"*even* integer is used for ``n``. The remainder ``r = remainder(x, y)`` " | ||
"thus always satisfies ``abs(r) <= 0.5 * abs(y)``." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie le reste selon la norme IEEE 754 de *x* par rapport à *y*. Pour *x* " | ||
"fini et *y* fini non nul, il s'agit de la différence ``x - n*y``, où ``n`` " | ||
"est l'entier le plus proche de la valeur exacte du quotient ``x / y``. Si " | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Il manque une espace après le point. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Idem. |
||
"``x / y`` est exactement à mi-chemin de deux entiers consécutifs, le plus " | ||
"proche entier *pair* est utilisé pour ``n``. Ainsi, le reste ``r = " | ||
"remainder(x, y)`` vérifie toujours ``abs(r) <= 0.5 * abs(y)``." | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:190 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -305,12 +311,20 @@ msgid "" | |
"x)`` raise :exc:`ValueError` for any non-NaN *x*. If the result of the " | ||
"remainder operation is zero, that zero will have the same sign as *x*." | ||
msgstr "" | ||
"Les cas spéciaux suivent la norme IEEE 754 : en particulier, ``remainder(x, " | ||
"math.inf)`` vaut *x* pour tout *x* fini, et ``remainder(x, 0)`` et " | ||
"``remainder(math.inf, x)`` lèvent :exc:`ValueError` pour tout *x* non-NaN. " | ||
"Si le résultat de l'opération *remainder* est zéro, alors ce zéro aura le " | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. il y a une espace en trop entre « alors » et « ce zéro ». There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Rectifié. |
||
"même signe que *x*." | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:196 | ||
msgid "" | ||
"On platforms using IEEE 754 binary floating-point, the result of this " | ||
"operation is always exactly representable: no rounding error is introduced." | ||
msgstr "" | ||
"Sur les plateformes utilisant la norme IEEE 754 pour les nombres à virgule " | ||
"flottante en binaire, le résultat de cette opération est toujours exactement " | ||
"représentable : aucune erreur d'arrondi n'est introduite." | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:204 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -360,20 +374,23 @@ msgid "" | |
"natural logarithms. This is usually more accurate than ``math.e ** x`` or " | ||
"``pow(math.e, x)``." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie *e* élevé à la puissance *x*, où *e* = 2.718281... est la base des " | ||
"logarithmes naturels. Cela est en général plus précis que ``math.e ** x`` ou " | ||
"``pow(math.e, x)``." | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:233 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Return *e* raised to the power *x*, minus 1. Here *e* is the base of " | ||
"natural logarithms. For small floats *x*, the subtraction in ``exp(x) - 1`` " | ||
"can result in a `significant loss of precision <https://en.wikipedia.org/" | ||
"wiki/Loss_of_significance>`_\\; the :func:`expm1` function provides a way to " | ||
"compute this quantity to full precision::" | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie ``e**x - 1``. Pour de petits flottants, la soustraction ``exp(x) - " | ||
"1`` peut résulter en une `perte significative de précision <https://en." | ||
"wikipedia.org/wiki/Loss_of_significance>`_\\ ; la fonction :func:`expm1` " | ||
"fournit un moyen de calculer cette quantité en précision complète : ::" | ||
"Renvoie ``e**x - 1`` où *e* est la base des logarithmes naturels. Pour de " | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Il manque une espace après le point. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Là non plus, je ne repère pas d'espace manquant. |
||
"petits flottants *x*, la soustraction dans ``exp(x) - 1`` peut conduire à " | ||
"une `perte significative de précision <https://en.wikipedia.org/wiki/" | ||
"Loss_of_significance>`_\\ ; la fonction :func:`expm1` fournit un moyen de " | ||
"calculer cette valeur en précision maximale: ::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:250 | ||
msgid "With one argument, return the natural logarithm of *x* (to base *e*)." | ||
|
@@ -608,32 +625,31 @@ msgid "Constants" | |
msgstr "Constantes" | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:450 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "The mathematical constant *π* = 3.141592..., to available precision." | ||
msgstr "La constante mathématique π = 3.141592..., à la précision disponile." | ||
msgstr "" | ||
"La constante mathématique *π* = 3.141592..., à la précision disponible." | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:455 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "The mathematical constant *e* = 2.718281..., to available precision." | ||
msgstr "La constante mathématique e = 2.718281..., à la précision disponible." | ||
msgstr "" | ||
"La constante mathématique *e* = 2.718281..., à la précision disponible." | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:460 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"The mathematical constant *τ* = 6.283185..., to available precision. Tau is " | ||
"a circle constant equal to 2\\ *π*, the ratio of a circle's circumference to " | ||
"its radius. To learn more about Tau, check out Vi Hart's video `Pi is " | ||
"(still) Wrong <https://www.youtube.com/watch?v=jG7vhMMXagQ>`_, and start " | ||
"celebrating `Tau day <https://tauday.com/>`_ by eating twice as much pie!" | ||
msgstr "" | ||
"La constante mathématique τ = 6.283185..., à la précision disponible. Tau " | ||
"est une constante du cercle égale à 2π, le ratio entre la circonférence d'un " | ||
"cercle et son rayon. Pour en apprendre plus sur Tau, regardez la vidéo de Vi " | ||
"Hart, `Pi is (still) Wrong <https://www.youtube.com/watch?v=jG7vhMMXagQ>`_, " | ||
"et proffitez-en (ou pas) pour céléberer (ou pas) le `Jour de Tau <http://" | ||
"tauday.com/>`_ en mangeant (ou pas) deux fois plus camembert. (Y'a un jeu de " | ||
"mot, en anglais, avec le *Tau day*, c'est *eating twice as much pie!* " | ||
"(\"deux fois plus de π\" ?)." | ||
"La constante mathématique *τ* = 6.283185..., à la précision disponible. Tau " | ||
"est une constante du cercle égale à 2 \\*π*, le rapport de la circonférence " | ||
"d'un cercle à son rayon. Pour en apprendre plus sur Tau, regardez la vidéo " | ||
"de Vi Hart, `Pi is (still) Wrong <https://www.youtube.com/watch?" | ||
"v=jG7vhMMXagQ>`_, et profitez-en (ou pas) pour célébrer (ou pas) le `Jour de " | ||
"Tau <https://tauday.com/>`_ en mangeant (ou pas) deux fois plus de " | ||
"camembert. (Y'a un jeu de mot, en anglais, avec le *Tau day*, c'est *eating " | ||
"twice as much pie!* (\"deux fois plus de π\" ?)." | ||
|
||
#: ../Doc/library/math.rst:471 | ||
msgid "" | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Il manque une espace après le point.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Je suis en train de reprendre mes propositions de traduction (en retard par rapport à ce que j'envisageais...) mais je ne vois pas d'espace manquant après un point. J'en ai bien placé un.
Je me suis demandé si il fallait formater chaque entrée avec un espace final mais ça n'a pas l'air d'être le cas lorsque je regarde les entrées précédemment validées.
Peux-tu préciser le problème (s'il y a problème en fait) ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
En fait, dans le message original, il y a deux espaces après le point, alors que dans ta traduction, il n'y en a qu'une. C'est histoire de se coller au texte original.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ah oui, bien vu : :-)
Sur poedit, ce double espace n'est vraiment pas évident à percevoir... ^^
Par contre je viens de regarder comment cela rend dans la VO et ce double espace n'a pas lieu d'être d'un point de vue typographique, ni en anglais, ni en français. Pour moi il s'agit ici de coquilles de la VO qu'il vaut mieux rectifier.