Skip to content

Work on exceptions #232

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Jul 16, 2018
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
33 changes: 19 additions & 14 deletions library/exceptions.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 20:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"

#: ../Doc/library/exceptions.rst:4
msgid "Built-in Exceptions"
Expand Down Expand Up @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/exceptions.rst:157
msgid "Not currently used."
msgstr ""
msgstr "N’est pas utilisé pour le moment."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:162
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -613,16 +613,14 @@ msgstr ""
"constructeur de l'exception."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:370
#, fuzzy
msgid ""
"If a generator code directly or indirectly raises :exc:`StopIteration`, it "
"is converted into a :exc:`RuntimeError` (retaining the :exc:`StopIteration` "
"as the new exception's cause)."
msgstr ""
"Si une fonction de générateur définie en présence d'une directive ``from "
"__future__ import generator_stop`` lève :exc:`StopIteration`, elle est "
"convertie en :exc:`RuntimeError` (en conservant :exc:`StopIteration` comme "
"cause de la nouvelle exception)."
"Si une fonction de générateur lève :exc:`StopIteration`, elle est convertie "
"en :exc:`RuntimeError` (en conservant :exc:`StopIteration` comme cause de la "
"nouvelle exception)."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:374
msgid ""
Expand All @@ -637,12 +635,17 @@ msgid ""
"Introduced the RuntimeError transformation via ``from __future__ import "
"generator_stop``, see :pep:`479`."
msgstr ""
"Introduit la transformation des erreurs RuntimeError via ``from __future__ "
"import generator_stop``, cf. :pep:`479`."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:382
msgid ""
"Enable :pep:`479` for all code by default: a :exc:`StopIteration` error "
"raised in a generator is transformed into a :exc:`RuntimeError`."
msgstr ""
"Active :pep:`479` pour tout le code par défaut : quand une erreur :exc:"
"`StopIteration` est levée dans un générateur elle est transformée en une :"
"exc:`RuntimeError`."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:388
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1096,13 +1099,12 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"

#: ../Doc/library/exceptions.rst:673
#, fuzzy
msgid ""
"The following exceptions are used as warning categories; see the :ref:"
"`warning-categories` documentation for more details."
msgstr ""
"Les exceptions suivantes sont utilisées comme catégories d'avertissement ; "
"voir le module :mod:`warnings` pour plus d'informations."
"voir la documentation :ref:`warnings-categories` pour plus d'informations."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:678
msgid "Base class for warning categories."
Expand All @@ -1114,13 +1116,13 @@ msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements générés par du code utilisateur."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:688
#, fuzzy
msgid ""
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
"intended for other Python developers."
msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements sur les fonctionnalités qui seront "
"obsolètes dans le futur."
"obsolètes dans le futur, quand ces avertissements sont destinés à "
"d’autres développeurs Python."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:694
msgid ""
Expand All @@ -1145,6 +1147,9 @@ msgid ""
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
"intended for end users of applications that are written in Python."
msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements à propos de fonctionnalités qui "
"seront obsolètes dans le futur quand ces avertissements destinés aux "
"utilisateurs finaux des applications écrites en Python."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:716
msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports."
Expand All @@ -1164,12 +1169,12 @@ msgstr ""
"`bytearray`."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:731
#, fuzzy
msgid ""
"Base class for warnings related to resource usage. Ignored by the default "
"warning filters."
msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements liés à l'utilisation de ressources."
"Classe de base pour les avertissements liés à l'utilisation de ressources. "
"Ignorée par les filtres d’avertissements par défaut."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:739
msgid "Exception hierarchy"
Expand Down