Skip to content

Commit beec400

Browse files
committed
Sinkronisasi dengan Transifex 20210102.
1 parent 60ed605 commit beec400

File tree

6 files changed

+6838
-6735
lines changed

6 files changed

+6838
-6735
lines changed

c-api/mapping.po

Lines changed: 11 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Andika Chandra <Androganteng432@gmail.com>, 2020
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
1215
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:37+0000\n"
16+
"Last-Translator: Andika Chandra <Androganteng432@gmail.com>, 2020\n"
1317
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/id/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,13 +23,15 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../c-api/mapping.rst:6
2125
msgid "Mapping Protocol"
22-
msgstr ""
26+
msgstr "Protokol Pemetaan"
2327

2428
#: ../../c-api/mapping.rst:8
2529
msgid ""
2630
"See also :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` and "
2731
":c:func:`PyObject_DelItem`."
2832
msgstr ""
33+
"Lihat juga :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` dan "
34+
":c:func:`PyObject_DelItem`."
2935

3036
#: ../../c-api/mapping.rst:14
3137
msgid ""
@@ -34,6 +40,8 @@ msgid ""
3440
":meth:`__getitem__` method since in general case it is impossible to "
3541
"determine what type of keys it supports. This function always succeeds."
3642
msgstr ""
43+
"Kembali``1`` jika objek menyediakan protokol pemetaan atau mendukung "
44+
"irisan,dan ``0``jika tidak.catatan bahwa kembal"
3745

3846
#: ../../c-api/mapping.rst:25
3947
msgid ""

howto/sockets.po

Lines changed: 43 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Akhmat Safrudin <somat@artikulpi.com>, 2018
88
# Iwan Setiawan <stwn@duniasemu.org>, 2018
9-
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2019
9+
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2020
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:46+0000\n"
18-
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2019\n"
18+
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2020\n"
1919
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/id/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
2525

2626
#: ../../howto/sockets.rst:5
2727
msgid "Socket Programming HOWTO"
28-
msgstr ""
28+
msgstr "HOWTO Pemrograman Soket"
2929

3030
#: ../../howto/sockets.rst:0
3131
msgid "Author"
3232
msgstr "Penulis"
3333

3434
#: ../../howto/sockets.rst:7
3535
msgid "Gordon McMillan"
36-
msgstr ""
36+
msgstr "Gordon McMillan"
3737

3838
#: ../../howto/sockets.rstNone
3939
msgid "Abstract"
@@ -48,6 +48,12 @@ msgid ""
4848
"a lot of them), but I hope it will give you enough background to begin using"
4949
" them decently."
5050
msgstr ""
51+
"Soket digunakan hampir di mana-mana, tetapi merupakan salah satu teknologi "
52+
"yang paling disalahpahami. Ini adalah gambaran soket dari 10.000 kaki. Ini "
53+
"sebenarnya bukan tutorial - Anda masih memiliki pekerjaan yang harus "
54+
"dilakukan agar segala sesuatunya beroperasi. Itu tidak mencakup poin-poin "
55+
"penting (dan ada banyak di antaranya), tetapi saya berharap ini akan memberi"
56+
" Anda latar belakang yang cukup untuk mulai menggunakannya dengan baik."
5157

5258
#: ../../howto/sockets.rst:20
5359
msgid "Sockets"
@@ -78,7 +84,7 @@ msgstr ""
7884

7985
#: ../../howto/sockets.rst:40
8086
msgid "History"
81-
msgstr ""
87+
msgstr "Sejarah"
8288

8389
#: ../../howto/sockets.rst:42
8490
msgid ""
@@ -98,13 +104,15 @@ msgstr ""
98104

99105
#: ../../howto/sockets.rst:54
100106
msgid "Creating a Socket"
101-
msgstr ""
107+
msgstr "Membuat sebuah Soket"
102108

103109
#: ../../howto/sockets.rst:56
104110
msgid ""
105111
"Roughly speaking, when you clicked on the link that brought you to this "
106112
"page, your browser did something like the following::"
107113
msgstr ""
114+
"Secara kasar, ketika Anda mengklik tautan yang membawa Anda ke halaman ini, "
115+
"browser Anda melakukan sesuatu seperti berikut:"
108116

109117
#: ../../howto/sockets.rst:64
110118
msgid ""
@@ -119,6 +127,8 @@ msgid ""
119127
"What happens in the web server is a bit more complex. First, the web server "
120128
"creates a \"server socket\"::"
121129
msgstr ""
130+
"Apa yang terjadi di server web sedikit lebih kompleks. Pertama, server web "
131+
"membuat \"soket server\"::"
122132

123133
#: ../../howto/sockets.rst:80
124134
msgid ""
@@ -150,6 +160,8 @@ msgid ""
150160
"Now that we have a \"server\" socket, listening on port 80, we can enter the"
151161
" mainloop of the web server::"
152162
msgstr ""
163+
"Sekarang kita memiliki soket \"server\", mendengarkan pada port 80, kita "
164+
"dapat masuk ke *mainloop* server web::"
153165

154166
#: ../../howto/sockets.rst:106
155167
msgid ""
@@ -170,7 +182,7 @@ msgstr ""
170182

171183
#: ../../howto/sockets.rst:121
172184
msgid "IPC"
173-
msgstr ""
185+
msgstr "IPC"
174186

175187
#: ../../howto/sockets.rst:123
176188
msgid ""
@@ -186,10 +198,12 @@ msgid ""
186198
"The :mod:`multiprocessing` integrates cross-platform IPC into a higher-level"
187199
" API."
188200
msgstr ""
201+
"The :mod:`multiprocessing` mengintegrasikan IPC lintas platform ke dalam API"
202+
" tingkat yang lebih tinggi."
189203

190204
#: ../../howto/sockets.rst:134
191205
msgid "Using a Socket"
192-
msgstr ""
206+
msgstr "Menggunakan sebuah Soket"
193207

194208
#: ../../howto/sockets.rst:136
195209
msgid ""
@@ -239,6 +253,9 @@ msgid ""
239253
" request, then reads a reply. That's it. The socket is discarded. This "
240254
"means that a client can detect the end of the reply by receiving 0 bytes."
241255
msgstr ""
256+
"Protokol seperti HTTP menggunakan soket hanya untuk satu transfer. Klien "
257+
"mengirim permintaan, lalu membaca balasan. Hanya itu. Soket ditinggalkan. "
258+
"Artinya, klien dapat mendeteksi akhir balasan dengan menerima 0 byte."
242259

243260
#: ../../howto/sockets.rst:169
244261
msgid ""
@@ -259,6 +276,8 @@ msgid ""
259276
"Assuming you don't want to end the connection, the simplest solution is a "
260277
"fixed length message::"
261278
msgstr ""
279+
"Dengan asumsi Anda tidak ingin mengakhiri koneksi, solusi paling sederhana "
280+
"adalah pesan dengan panjang tetap::"
262281

263282
#: ../../howto/sockets.rst:217
264283
msgid ""
@@ -307,10 +326,13 @@ msgid ""
307326
"competitive position), these enhancements are left as an exercise for the "
308327
"reader. Lets move on to cleaning up."
309328
msgstr ""
329+
"Untuk kepentingan ruang, membangun karakter Anda, (dan mempertahankan posisi"
330+
" kompetitif saya), peningkatan ini dibiarkan sebagai latihan bagi pembaca. "
331+
"Mari kita lanjutkan ke pembersihan."
310332

311333
#: ../../howto/sockets.rst:252
312334
msgid "Binary Data"
313-
msgstr ""
335+
msgstr "Data Biner"
314336

315337
#: ../../howto/sockets.rst:254
316338
msgid ""
@@ -336,7 +358,7 @@ msgstr ""
336358

337359
#: ../../howto/sockets.rst:272
338360
msgid "Disconnecting"
339-
msgstr ""
361+
msgstr "Pemutusan"
340362

341363
#: ../../howto/sockets.rst:274
342364
msgid ""
@@ -372,7 +394,7 @@ msgstr ""
372394

373395
#: ../../howto/sockets.rst:297
374396
msgid "When Sockets Die"
375-
msgstr ""
397+
msgstr "Saat Soket Mati"
376398

377399
#: ../../howto/sockets.rst:299
378400
msgid ""
@@ -391,7 +413,7 @@ msgstr ""
391413

392414
#: ../../howto/sockets.rst:313
393415
msgid "Non-blocking Sockets"
394-
msgstr ""
416+
msgstr "Soket Tidak-memblokir"
395417

396418
#: ../../howto/sockets.rst:315
397419
msgid ""
@@ -423,14 +445,17 @@ msgstr ""
423445

424446
#: ../../howto/sockets.rst:334
425447
msgid "Use ``select``."
426-
msgstr ""
448+
msgstr "Menggunakan ``select``."
427449

428450
#: ../../howto/sockets.rst:336
429451
msgid ""
430452
"In C, coding ``select`` is fairly complex. In Python, it's a piece of cake, "
431453
"but it's close enough to the C version that if you understand ``select`` in "
432454
"Python, you'll have little trouble with it in C::"
433455
msgstr ""
456+
"Di C, pengkodean ``select`` cukup kompleks. Dengan Python, ini sangat mudah,"
457+
" tetapi cukup dekat dengan versi C sehingga jika Anda memahami ``select`` "
458+
"dengan Python, Anda akan mengalami sedikit masalah dengan itu di C::"
434459

435460
#: ../../howto/sockets.rst:347
436461
msgid ""
@@ -449,6 +474,9 @@ msgid ""
449474
"actually readable, writable and in error. Each of these lists is a subset "
450475
"(possibly empty) of the corresponding list you passed in."
451476
msgstr ""
477+
"Sebagai gantinya, Anda akan mendapatkan tiga daftar. Mereka berisi soket "
478+
"yang sebenarnya dapat dibaca, ditulis dan dalam kesalahan. Setiap daftar ini"
479+
" adalah subset (mungkin kosong) dari daftar terkait yang Anda berikan."
452480

453481
#: ../../howto/sockets.rst:359
454482
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)