Skip to content

translasi file dengan 3 string #2

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Oct 20, 2019
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 3 additions & 3 deletions library/concurrent.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""

#: ../../library/concurrent.rst:2
msgid "The :mod:`concurrent` package"
msgstr ""
msgstr "Paket :mod:`concurrent`"

#: ../../library/concurrent.rst:4
msgid "Currently, there is only one module in this package:"
msgstr ""
msgstr "Saat ini hanya ada satu modul di paket ini:"

#: ../../library/concurrent.rst:6
msgid ":mod:`concurrent.futures` -- Launching parallel tasks"
msgstr ""
msgstr ":mod:`concurrent.futures` -- Menjalankan tugas-tugas paralel"
8 changes: 6 additions & 2 deletions library/i18n.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""

#: ../../library/i18n.rst:5
msgid "Internationalization"
msgstr ""
msgstr "Internasionalisasi"

#: ../../library/i18n.rst:7
msgid ""
Expand All @@ -28,7 +28,11 @@ msgid ""
"language to be used in program messages or by tailoring output to match "
"local conventions."
msgstr ""
"Modul yang dijelaskan di dalam bab ini membantu kamu menulis perangkat lunak yang "
"tidak tergantung pada bahasa dan lokal dengan menyediakan mekanisme untuk memilih "
"bahasa yang akan digunakan dalam pesan program atau dengan menyesuaikan hasil agar sesuai "
"dengan konvensi lokal"

#: ../../library/i18n.rst:12
msgid "The list of modules described in this chapter is:"
msgstr ""
msgstr "Daftar modul yang dijelaskan di dalam bab ini adalah:"
9 changes: 7 additions & 2 deletions library/persistence.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""

#: ../../library/persistence.rst:5
msgid "Data Persistence"
msgstr ""
msgstr "Persistensi Data"

#: ../../library/persistence.rst:7
msgid ""
Expand All @@ -29,7 +29,12 @@ msgid ""
"objects from the bytes. The various DBM-related modules support a family of"
" hash-based file formats that store a mapping of strings to other strings."
msgstr ""
"Modul yang dijelaskan di dalam bab ini mendukung untuk menyimpan data Python di dalam sebuah "
"bentuk persisten pada disk. Modul :mod:`pickle` dan :mod:`marshal` bisa "
"mengubah banyak tipe data Python ke sebuah aliran byte dan kemudian membuat ulang "
"objek dari bytenya. Berbagai modul terkait DBM mendukung serangkaian "
" format file berbasis hash yang menyimpan pemetaan string ke string lain"

#: ../../library/persistence.rst:13
msgid "The list of modules described in this chapter is:"
msgstr ""
msgstr "Daftar modul yang dijelaskan di dalam bab ini adalah:"
7 changes: 6 additions & 1 deletion library/text.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,17 +19,22 @@ msgstr ""

#: ../../library/text.rst:6
msgid "Text Processing Services"
msgstr ""
msgstr "Layanan Pemrosesan Teks"

#: ../../library/text.rst:8
msgid ""
"The modules described in this chapter provide a wide range of string "
"manipulation operations and other text processing services."
msgstr ""
"Modul yang dijelaskan dalam bab ini menyediakan berbagai "
"operasi manipulasi string dan layanan pemrosesan text lainnya."

#: ../../library/text.rst:11
msgid ""
"The :mod:`codecs` module described under :ref:`binaryservices` is also "
"highly relevant to text processing. In addition, see the documentation for "
"Python's built-in string type in :ref:`textseq`."
msgstr ""
"Modul :mod:`codecs` yang dijelaskan pada :ref:`binaryservices` juga "
"sangat relevan untuk pemrosesan text. Lihat juga dokumentasi untuk "
"tipe string bawaan Python di :ref:`textseq`."
8 changes: 7 additions & 1 deletion using/editors.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,14 +19,16 @@ msgstr ""

#: ../../using/editors.rst:7
msgid "Editors and IDEs"
msgstr ""
msgstr "Editor dan IDE"

#: ../../using/editors.rst:9
msgid ""
"There are a number of IDEs that support Python programming language. Many "
"editors and IDEs provide syntax highlighting, debugging tools, and :pep:`8` "
"checks."
msgstr ""
"Ada banyak IDE yang mendukung bahasa program Python. Banyak "
"editor dan IDE menyediakan *highlight syntax*, alat *debugging*, dan menguji :pep:`8` "

#: ../../using/editors.rst:12
msgid ""
Expand All @@ -35,3 +37,7 @@ msgid ""
"<https://wiki.python.org/moin/IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ for a "
"comprehensive list."
msgstr ""
"Silahkan mengunjungi `Python Editors <https://wiki.python.org/moin/PythonEditors>`_ "
"dan `Integrated Development Environments "
"<https://wiki.python.org/moin/IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ untuk "
"daftar selengkapnya"