@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
86
86
87
87
#: ../../library/exceptions.rst:39
88
88
msgid "Exception context"
89
- msgstr ""
89
+ msgstr "例外コンテキスト "
90
90
91
91
#: ../../library/exceptions.rst:41
92
92
msgid ""
@@ -684,6 +684,9 @@ msgid ""
684
684
"`compile`, :func:`exec`, or :func:`eval`, or when reading the initial script "
685
685
"or standard input (also interactively)."
686
686
msgstr ""
687
+ "パーザが構文エラーに遭遇した場合に送出されます。この例外は :keyword:`import` "
688
+ "文、組み込み関数 :func:`compile`、:func:`exec` や :func:`eval` 、初期化スクリ"
689
+ "プトの読み込みや標準入力で (対話的な実行時にも) 起こる可能性があります。"
687
690
688
691
#: ../../library/exceptions.rst:451
689
692
msgid ""
@@ -733,7 +736,7 @@ msgstr ""
733
736
734
737
#: ../../library/exceptions.rst:487
735
738
msgid "Added the :attr:`end_lineno` and :attr:`end_offset` attributes."
736
- msgstr ""
739
+ msgstr ":attr:`end_lineno` および :attr:`end_offset` 属性が追加されました。 "
737
740
738
741
#: ../../library/exceptions.rst:492
739
742
msgid ""
@@ -974,6 +977,10 @@ msgid ""
974
977
"EAGAIN`, :py:data:`~errno.EALREADY`, :py:data:`~errno.EWOULDBLOCK` and :py:"
975
978
"data:`~errno.EINPROGRESS`."
976
979
msgstr ""
980
+ "ある操作が、ノンブロッキング操作に設定されたオブジェクト (例えばソケット) を"
981
+ "ブロックしそうになった場合に送出されます。:c:data:`errno` :py:data:`~errno."
982
+ "EAGAIN`, :py:data:`~errno.EALREADY`, :py:data:`~errno.EWOULDBLOCK` および :"
983
+ "py:data:`~errno.EINPROGRESS` に対応します。"
977
984
978
985
#: ../../library/exceptions.rst:650
979
986
msgid ""
@@ -997,6 +1004,8 @@ msgid ""
997
1004
"Raised when an operation on a child process failed. Corresponds to :c:data:"
998
1005
"`errno` :py:data:`~errno.ECHILD`."
999
1006
msgstr ""
1007
+ "子プロセスの操作が失敗した場合に送出されます。:c:data:`errno` :py:data:"
1008
+ "`~errno.ECHILD` に対応します。"
1000
1009
1001
1010
#: ../../library/exceptions.rst:666
1002
1011
msgid "A base class for connection-related issues."
@@ -1017,38 +1026,54 @@ msgid ""
1017
1026
"has been shutdown for writing. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:"
1018
1027
"`~errno.EPIPE` and :py:data:`~errno.ESHUTDOWN`."
1019
1028
msgstr ""
1029
+ ":exc:`ConnectionError` のサブクラスで、もう一方の端が閉じられたパイプに書き込"
1030
+ "こもうとするか、書き込みのためにシャットダウンされたソケットに書き込こもうと"
1031
+ "した場合に発生します。 :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EPIPE` と :py:data:"
1032
+ "`~errno.ESHUTDOWN` に対応します。"
1020
1033
1021
1034
#: ../../library/exceptions.rst:680
1022
1035
msgid ""
1023
1036
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is "
1024
1037
"aborted by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
1025
1038
"ECONNABORTED`."
1026
1039
msgstr ""
1040
+ ":exc:`ConnectionError` のサブクラスで、接続の試行が通信相手によって中断された"
1041
+ "場合に発生します。 :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNABORTED` に対応しま"
1042
+ "す。"
1027
1043
1028
1044
#: ../../library/exceptions.rst:686
1029
1045
msgid ""
1030
1046
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is "
1031
1047
"refused by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
1032
1048
"ECONNREFUSED`."
1033
1049
msgstr ""
1050
+ ":exc:`ConnectionError` のサブクラスで、接続の試行が通信相手によって拒否された"
1051
+ "場合に発生します。 :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNREFUSED` に対応しま"
1052
+ "す。"
1034
1053
1035
1054
#: ../../library/exceptions.rst:692
1036
1055
msgid ""
1037
1056
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection is reset by "
1038
1057
"the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNRESET`."
1039
1058
msgstr ""
1059
+ ":exc:`ConnectionError` のサブクラスで、接続が通信相手によってリセットされた場"
1060
+ "合に発生します。 :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNRESET` に対応します。"
1040
1061
1041
1062
#: ../../library/exceptions.rst:698
1042
1063
msgid ""
1043
1064
"Raised when trying to create a file or directory which already exists. "
1044
1065
"Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EEXIST`."
1045
1066
msgstr ""
1067
+ "すでに存在するファイルやディレクトリを作成しようとした場合に送出されます。:c:"
1068
+ "data:`errno` :py:data:`~errno.EEXIST` に対応します。"
1046
1069
1047
1070
#: ../../library/exceptions.rst:703
1048
1071
msgid ""
1049
1072
"Raised when a file or directory is requested but doesn't exist. Corresponds "
1050
1073
"to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ENOENT`."
1051
1074
msgstr ""
1075
+ "要求されたファイルやディレクトリが存在しない場合に送出されます。:c:data:"
1076
+ "`errno` :py:data:`~errno.ENOENT` に対応します。"
1052
1077
1053
1078
#: ../../library/exceptions.rst:708
1054
1079
msgid ""
@@ -1073,6 +1098,8 @@ msgid ""
1073
1098
"Raised when a file operation (such as :func:`os.remove`) is requested on a "
1074
1099
"directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EISDIR`."
1075
1100
msgstr ""
1101
+ "ディレクトリに (:func:`os.remove` などの) ファイル操作が要求された場合に送出"
1102
+ "されます。:c:data:`errno` :py:data:`~errno.EISDIR` に対応します。"
1076
1103
1077
1104
#: ../../library/exceptions.rst:724
1078
1105
msgid ""
@@ -1095,12 +1122,16 @@ msgid ""
1095
1122
"Raised when a given process doesn't exist. Corresponds to :c:data:`errno` :"
1096
1123
"py:data:`~errno.ESRCH`."
1097
1124
msgstr ""
1125
+ "与えられたプロセスが存在しない場合に送出されます。:c:data:`errno` :py:data:"
1126
+ "`~errno.ESRCH` に対応します。"
1098
1127
1099
1128
#: ../../library/exceptions.rst:743
1100
1129
msgid ""
1101
1130
"Raised when a system function timed out at the system level. Corresponds to :"
1102
1131
"c:data:`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT`."
1103
1132
msgstr ""
1133
+ "システム関数がシステムレベルでタイムアウトした場合に送出されます。:c:data:"
1134
+ "`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT` に対応します。"
1104
1135
1105
1136
#: ../../library/exceptions.rst:746
1106
1137
msgid "All the above :exc:`OSError` subclasses were added."
@@ -1200,7 +1231,7 @@ msgstr "Unicode に関連した警告の基底クラスです。"
1200
1231
1201
1232
#: ../../library/exceptions.rst:832
1202
1233
msgid "Base class for warnings related to encodings."
1203
- msgstr ""
1234
+ msgstr "エンコーディングに関連した警告の基底クラスです。 "
1204
1235
1205
1236
#: ../../library/exceptions.rst:834
1206
1237
msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details."
0 commit comments