@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
20
- "POT-Creation-Date : 2019-01-01 10:14 +0900\n "
20
+ "POT-Creation-Date : 2019-01-16 10:22 +0900\n "
21
21
"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:20+0000\n "
22
22
"Last-Translator : Osamu NAKAMURA, 2017\n "
23
23
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr ""
127
127
#: ../../library/os.path.rst:211 ../../library/os.path.rst:223
128
128
#: ../../library/os.path.rst:232 ../../library/os.path.rst:242
129
129
#: ../../library/os.path.rst:252 ../../library/os.path.rst:262
130
- #: ../../library/os.path.rst:272 ../../library/os.path.rst:290
131
- #: ../../library/os.path.rst:323 ../../library/os.path.rst:335
132
- #: ../../library/os.path.rst:344 ../../library/os.path.rst:359
133
- #: ../../library/os.path.rst:377 ../../library/os.path.rst:390
134
- #: ../../library/os.path.rst:406 ../../library/os.path.rst:422
135
- #: ../../library/os.path.rst:443 ../../library/os.path.rst:454
130
+ #: ../../library/os.path.rst:272 ../../library/os.path.rst:291
131
+ #: ../../library/os.path.rst:324 ../../library/os.path.rst:336
132
+ #: ../../library/os.path.rst:345 ../../library/os.path.rst:360
133
+ #: ../../library/os.path.rst:378 ../../library/os.path.rst:391
134
+ #: ../../library/os.path.rst:407 ../../library/os.path.rst:423
135
+ #: ../../library/os.path.rst:444 ../../library/os.path.rst:455
136
136
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
137
137
msgstr ":term:`path-like object` を受け入れるようになりました。"
138
138
@@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
160
160
"に絶対パス名と相対パス名の両方が含まれているか、*paths* が空の場合、 ValueError "
161
161
"を送出します。:func:`commonprefix` とは異なり、有効なパスを返します。"
162
162
163
- #: ../../library/os.path.rst:89 ../../library/os.path.rst:358
164
- #: ../../library/os.path.rst:370 ../../library/os.path.rst:386
165
- #: ../../library/os.path.rst:402
163
+ #: ../../library/os.path.rst:89 ../../library/os.path.rst:359
164
+ #: ../../library/os.path.rst:371 ../../library/os.path.rst:387
165
+ #: ../../library/os.path.rst:403
166
166
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
167
167
msgstr ""
168
168
@@ -346,26 +346,20 @@ msgstr ""
346
346
msgid ""
347
347
"Return ``True`` if pathname *path* is a :dfn:`mount point`: a point in a "
348
348
"file system where a different file system has been mounted. On POSIX, the "
349
- "function checks whether *path*'s parent, :file:`path/..`, is on a different "
350
- "device than *path*, or whether :file:`path/..` and *path* point to the same "
351
- "i-node on the same device --- this should detect mount points for all Unix "
352
- "and POSIX variants. On Windows, a drive letter root and a share UNC are "
353
- "always mount points, and for any other path ``GetVolumePathName`` is called "
354
- "to see if it is different from the input path."
355
- msgstr ""
356
- "パス名 *path* がマウントポイント :dfn:`mount point` "
357
- "(ファイルシステムの中で異なるファイルシステムがマウントされているところ) なら、 ``True`` を返します。POSIX では、この関数は "
358
- "*path* の親ディレクトリである :file:`path/..` が *path* と異なるデバイス上にあるか、あるいは "
359
- ":file:`path/..` と *path* が同じデバイス上の同じ i-node を指しているかをチェックします --- これによって全ての "
360
- "Unix 系システムと POSIX 標準でマウントポイントが検出できます。Windows では、ドライブレターを持つルートと共有 UNC "
361
- "は常にマウントポイントであり、また他のパスでは、入力のパスが異なるデバイスからのものか見るために ``GetVolumePathName`` "
362
- "が呼び出されます。"
363
-
364
- #: ../../library/os.path.rst:287
349
+ "function checks whether *path*'s parent, :file:`{path}/..`, is on a "
350
+ "different device than *path*, or whether :file:`{path}/..` and *path* point "
351
+ "to the same i-node on the same device --- this should detect mount points "
352
+ "for all Unix and POSIX variants. It is not able to reliably detect bind "
353
+ "mounts on the same filesystem. On Windows, a drive letter root and a share "
354
+ "UNC are always mount points, and for any other path ``GetVolumePathName`` is"
355
+ " called to see if it is different from the input path."
356
+ msgstr ""
357
+
358
+ #: ../../library/os.path.rst:288
365
359
msgid "Support for detecting non-root mount points on Windows."
366
360
msgstr "Windows での、ルートでないマウントポイントの検出をサポートするようになっています。"
367
361
368
- #: ../../library/os.path.rst:296
362
+ #: ../../library/os.path.rst:297
369
363
msgid ""
370
364
"Join one or more path components intelligently. The return value is the "
371
365
"concatenation of *path* and any members of *\\ *paths* with exactly one "
@@ -378,7 +372,7 @@ msgstr ""
378
372
" "
379
373
"の各パートの(末尾でない場合の空文字列を除いて)頭に付けたもの、これらの結合になります。最後の部分が空文字列の場合に限り区切り文字で終わる文字列になります。付け加える要素に絶対パスがあれば、それより前の要素は全て破棄され、以降の要素を結合します。"
380
374
381
- #: ../../library/os.path.rst:304
375
+ #: ../../library/os.path.rst:305
382
376
msgid ""
383
377
"On Windows, the drive letter is not reset when an absolute path component "
384
378
"(e.g., ``r'\\ foo'``) is encountered. If a component contains a drive "
@@ -392,11 +386,11 @@ msgstr ""
392
386
" ``os.path.join(\" c:\" , \" foo\" )`` によって、 :file:`c:\\\\ foo` ではなく、ドライブ "
393
387
":file:`C:` 上のカレントディレクトリからの相対パス(:file:`c:foo`) が返されることに注意してください。"
394
388
395
- #: ../../library/os.path.rst:311
389
+ #: ../../library/os.path.rst:312
396
390
msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *paths*."
397
391
msgstr "*path* と *paths* が :term:`path-like object` を受け付けるようになりました。"
398
392
399
- #: ../../library/os.path.rst:317
393
+ #: ../../library/os.path.rst:318
400
394
msgid ""
401
395
"Normalize the case of a pathname. On Unix and Mac OS X, this returns the "
402
396
"path unchanged; on case-insensitive filesystems, it converts the path to "
@@ -406,7 +400,7 @@ msgid ""
406
400
"interface)."
407
401
msgstr ""
408
402
409
- #: ../../library/os.path.rst:329
403
+ #: ../../library/os.path.rst:330
410
404
msgid ""
411
405
"Normalize a pathname by collapsing redundant separators and up-level "
412
406
"references so that ``A//B``, ``A/B/``, ``A/./B`` and ``A/foo/../B`` all "
@@ -418,7 +412,7 @@ msgstr ""
418
412
"などはすべて ``A/B`` になります。この文字列操作は、シンボリックリンクを含むパスの意味を変えてしまう場合があります。Windows "
419
413
"では、スラッシュをバックスラッシュに変換します。大文字小文字の正規化には :func:`normcase` を使用してください。"
420
414
421
- #: ../../library/os.path.rst:341
415
+ #: ../../library/os.path.rst:342
422
416
msgid ""
423
417
"Return the canonical path of the specified filename, eliminating any "
424
418
"symbolic links encountered in the path (if they are supported by the "
@@ -427,7 +421,7 @@ msgstr ""
427
421
"パスの中のシンボリックリンク (もしそれが当該オペレーティングシステムでサポートされていれば) "
428
422
"を取り除いて、指定されたファイル名を正規化したパスを返します。"
429
423
430
- #: ../../library/os.path.rst:350
424
+ #: ../../library/os.path.rst:351
431
425
msgid ""
432
426
"Return a relative filepath to *path* either from the current directory or "
433
427
"from an optional *start* directory. This is a path computation: the "
@@ -438,11 +432,11 @@ msgstr ""
438
432
"への相対パスを返します。これはパス計算で行っており、ファイルシステムにアクセスして *path* や *start* "
439
433
"の存在や性質を確認することはありません。"
440
434
441
- #: ../../library/os.path.rst:355
435
+ #: ../../library/os.path.rst:356
442
436
msgid "*start* defaults to :attr:`os.curdir`."
443
437
msgstr "*start* のデフォルト値は :attr:`os.curdir` です。"
444
438
445
- #: ../../library/os.path.rst:365
439
+ #: ../../library/os.path.rst:366
446
440
msgid ""
447
441
"Return ``True`` if both pathname arguments refer to the same file or "
448
442
"directory. This is determined by the device number and i-node number and "
@@ -451,22 +445,22 @@ msgstr ""
451
445
"引数の両パス名が同じファイルまたはディレクトリを参照している場合、 ``True`` を返します。これは、デバイス番号と i-node "
452
446
"番号で決定されます。どちらかのパス名への :func:`os.stat` 呼び出しが失敗した場合、例外が送出されます。"
453
447
454
- #: ../../library/os.path.rst:371 ../../library/os.path.rst:387
455
- #: ../../library/os.path.rst:403
448
+ #: ../../library/os.path.rst:372 ../../library/os.path.rst:388
449
+ #: ../../library/os.path.rst:404
456
450
msgid "Added Windows support."
457
451
msgstr "Windows サポートを追加しました。"
458
452
459
- #: ../../library/os.path.rst:374
453
+ #: ../../library/os.path.rst:375
460
454
msgid "Windows now uses the same implementation as all other platforms."
461
455
msgstr "Windows が他のプラットフォームと同じ実装を使用するようになりました。"
462
456
463
- #: ../../library/os.path.rst:383
457
+ #: ../../library/os.path.rst:384
464
458
msgid ""
465
459
"Return ``True`` if the file descriptors *fp1* and *fp2* refer to the same "
466
460
"file."
467
461
msgstr "ファイル記述子 *fp1* と *fp2* が同じファイルを参照していたら ``True`` を返します。"
468
462
469
- #: ../../library/os.path.rst:396
463
+ #: ../../library/os.path.rst:397
470
464
msgid ""
471
465
"Return ``True`` if the stat tuples *stat1* and *stat2* refer to the same "
472
466
"file. These structures may have been returned by :func:`os.fstat`, "
@@ -477,7 +471,7 @@ msgstr ""
477
471
":func:`os.fstat` 、 :func:`os.lstat` あるいは :func:`os.stat` の返り値で構いません。この関数は "
478
472
":func:`samefile` と :func:`sameopenfile` を使用した比較に基いて実装しています。"
479
473
480
- #: ../../library/os.path.rst:412
474
+ #: ../../library/os.path.rst:413
481
475
msgid ""
482
476
"Split the pathname *path* into a pair, ``(head, tail)`` where *tail* is the "
483
477
"last pathname component and *head* is everything leading up to that. The "
@@ -497,7 +491,7 @@ msgstr ""
497
491
"と同じ場所を返しますが、文字列としては異なるかもしれません。関数 :func:`dirname`, :func:`basename` "
498
492
"も参照してください。"
499
493
500
- #: ../../library/os.path.rst:428
494
+ #: ../../library/os.path.rst:429
501
495
msgid ""
502
496
"Split the pathname *path* into a pair ``(drive, tail)`` where *drive* is "
503
497
"either a mount point or the empty string. On systems which do not use drive"
@@ -508,12 +502,12 @@ msgstr ""
508
502
"はマウントポイントか空文字列になります。ドライブ指定をサポートしていないシステムでは、*drive* "
509
503
"は常に空文字になります。どの場合でも、``drive + tail`` は *path* と等しくなります。"
510
504
511
- #: ../../library/os.path.rst:433
505
+ #: ../../library/os.path.rst:434
512
506
msgid ""
513
507
"On Windows, splits a pathname into drive/UNC sharepoint and relative path."
514
508
msgstr "Windows では、パス名はドライブ名/UNC 共有ポイントと相対パスに分割されます。"
515
509
516
- #: ../../library/os.path.rst:435
510
+ #: ../../library/os.path.rst:436
517
511
msgid ""
518
512
"If the path contains a drive letter, drive will contain everything up to and"
519
513
" including the colon. e.g. ``splitdrive(\" c:/dir\" )`` returns ``(\" c:\" , "
@@ -522,7 +516,7 @@ msgstr ""
522
516
"パスがドライブレターを含む場合、ドライブレターにはコロンまでが含まれます。例えば、``splitdrive(\" c:/dir\" )`` は "
523
517
"``(\" c:\" , \" /dir\" )`` を返します。"
524
518
525
- #: ../../library/os.path.rst:439
519
+ #: ../../library/os.path.rst:440
526
520
msgid ""
527
521
"If the path contains a UNC path, drive will contain the host name and share,"
528
522
" up to but not including the fourth separator. e.g. "
@@ -533,7 +527,7 @@ msgstr ""
533
527
"パスを含む場合、ドライブレターにはホスト名と共有名までが含まれますが、共有名の後の区切り文字は含まれません。例えば、``splitdrive(\" //host/computer/dir\" )``"
534
528
" は ``(\" //host/computer\" , \" /dir\" )`` を返します。"
535
529
536
- #: ../../library/os.path.rst:449
530
+ #: ../../library/os.path.rst:450
537
531
msgid ""
538
532
"Split the pathname *path* into a pair ``(root, ext)`` such that ``root + "
539
533
"ext == path``, and *ext* is empty or begins with a period and contains at "
@@ -544,7 +538,7 @@ msgstr ""
544
538
"は空文字列か 1 つのピリオドで始まり、多くても 1 つのピリオドを含みます。ベースネームを導出するピリオドは無視されます; "
545
539
"``splitext('.cshrc')`` は ``('.cshrc', '')`` を返します。"
546
540
547
- #: ../../library/os.path.rst:460
541
+ #: ../../library/os.path.rst:461
548
542
msgid ""
549
543
"``True`` if arbitrary Unicode strings can be used as file names (within "
550
544
"limitations imposed by the file system)."
0 commit comments