Skip to content

Commit 7177e7b

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.10
1 parent 7611282 commit 7177e7b

File tree

1 file changed

+50
-2
lines changed

1 file changed

+50
-2
lines changed

library/importlib.po

Lines changed: 50 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
13481348

13491349
#: ../../library/importlib.rst:877
13501350
msgid ":mod:`importlib.resources` -- Resources"
1351-
msgstr ""
1351+
msgstr ":mod:`importlib.resources` -- リソース"
13521352

13531353
#: ../../library/importlib.rst:882
13541354
msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources.py`"
@@ -1361,6 +1361,10 @@ msgid ""
13611361
"resources within that package. Resources can be opened or read, in either "
13621362
"binary or text mode."
13631363
msgstr ""
1364+
"このモジュールは、Pythonのインポートシステムを利用して、 *パッケージ* 内の *"
1365+
"リソース* へのアクセスを提供します。パッケージをインポートすることができれ"
1366+
"ば、そのパッケージ内のリソースにアクセスすることができます。リソースは、バイ"
1367+
"ナリモードでもテキストモードでも、開いたり読んだりすることができます。"
13641368

13651369
#: ../../library/importlib.rst:893
13661370
msgid ""
@@ -1423,6 +1427,8 @@ msgid ""
14231427
"*package* is either a name or a module object which conforms to the "
14241428
"``Package`` requirements."
14251429
msgstr ""
1430+
"*package* は、名前または ``Package`` の要件に適合するモジュールオブジェクトの"
1431+
"いずれかです。"
14261432

14271433
#: ../../library/importlib.rst:949
14281434
msgid ""
@@ -1437,16 +1443,20 @@ msgid ""
14371443
"Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the "
14381444
"resource was extracted from e.g. a zip file."
14391445
msgstr ""
1446+
"コンテキストマネージャを終了すると、例えば zip ファイルからリソースを抽出した"
1447+
"際に作成された一時ファイルが消去されます。"
14401448

14411449
#: ../../library/importlib.rst:957
14421450
msgid ""
14431451
"Use ``as_file`` when the Traversable methods (``read_text``, etc) are "
14441452
"insufficient and an actual file on the file system is required."
14451453
msgstr ""
1454+
"Traversable のメソッド( ``read_text`` など)では不十分で、ファイルシステム上の"
1455+
"実際のファイルが必要な場合には、 ``as_file`` を使用します。"
14461456

14471457
#: ../../library/importlib.rst:965
14481458
msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*."
1449-
msgstr ""
1459+
msgstr "*パッケージ* 内の *リソース* をバイナリ読み取り用に開きます。"
14501460

14511461
#: ../../library/importlib.rst:967
14521462
msgid ""
@@ -1456,12 +1466,19 @@ msgid ""
14561466
"resources (i.e. it cannot be a directory). This function returns a ``typing."
14571467
"BinaryIO`` instance, a binary I/O stream open for reading."
14581468
msgstr ""
1469+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1470+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1471+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1472+
"れません)。 この関数は、バイナリI/Oストリームを読み込むために開いている "
1473+
"``typing.BinaryIO`` のインスタンスを返します。"
14591474

14601475
#: ../../library/importlib.rst:976
14611476
msgid ""
14621477
"Open for text reading the *resource* within *package*. By default, the "
14631478
"resource is opened for reading as UTF-8."
14641479
msgstr ""
1480+
"*package* 内の *resource* をテキスト読み取り用に開きます。 デフォルトでは、リ"
1481+
"ソースはUTF-8として読み取り用に開かれます。"
14651482

14661483
#: ../../library/importlib.rst:979
14671484
msgid ""
@@ -1471,17 +1488,25 @@ msgid ""
14711488
"resources (i.e. it cannot be a directory). *encoding* and *errors* have the "
14721489
"same meaning as with built-in :func:`open`."
14731490
msgstr ""
1491+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1492+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1493+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1494+
"れません)。 *encoding* と *errors* は、組み込みの :func:`open` と同じ意味を"
1495+
"持ちます。"
14741496

14751497
#: ../../library/importlib.rst:985
14761498
msgid ""
14771499
"This function returns a ``typing.TextIO`` instance, a text I/O stream open "
14781500
"for reading."
14791501
msgstr ""
1502+
"この関数は、テキストI/Oストリームを読み込むために開いている ``typing."
1503+
"TextIO`` のインスタンスを返します。"
14801504

14811505
#: ../../library/importlib.rst:991
14821506
msgid ""
14831507
"Read and return the contents of the *resource* within *package* as ``bytes``."
14841508
msgstr ""
1509+
"*package* 内の *resource* の内容を読み取り、 ``bytes`` として返します。"
14851510

14861511
#: ../../library/importlib.rst:994
14871512
msgid ""
@@ -1491,12 +1516,18 @@ msgid ""
14911516
"resources (i.e. it cannot be a directory). This function returns the "
14921517
"contents of the resource as :class:`bytes`."
14931518
msgstr ""
1519+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1520+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1521+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1522+
"れません)。この関数は、リソースの内容を :class:`bytes` として返します。"
14941523

14951524
#: ../../library/importlib.rst:1003
14961525
msgid ""
14971526
"Read and return the contents of *resource* within *package* as a ``str``. By "
14981527
"default, the contents are read as strict UTF-8."
14991528
msgstr ""
1529+
"*package* 内の *resource* の内容を読み込んで ``str`` として返します。デフォル"
1530+
"トでは、内容は厳密なUTF-8として読み込まれます。"
15001531

15011532
#: ../../library/importlib.rst:1006
15021533
msgid ""
@@ -1507,19 +1538,29 @@ msgid ""
15071538
"same meaning as with built-in :func:`open`. This function returns the "
15081539
"contents of the resource as :class:`str`."
15091540
msgstr ""
1541+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1542+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1543+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1544+
"れません)。 *encoding* と *errors* は、組み込みの :func:`open` と同じ意味を"
1545+
"持ちます。この関数は、リソースの内容を :class:`str` として返します。"
15101546

15111547
#: ../../library/importlib.rst:1016
15121548
msgid ""
15131549
"Return the path to the *resource* as an actual file system path. This "
15141550
"function returns a context manager for use in a :keyword:`with` statement. "
15151551
"The context manager provides a :class:`pathlib.Path` object."
15161552
msgstr ""
1553+
"*resource* へのパスを実際のファイルシステムのパスとして返します。この関数"
1554+
"は、 :keyword:`with` 文で使用するためのコンテキストマネージャを返します。コン"
1555+
"テキストマネージャは :class:`pathlib.Path` オブジェクトを提供します。"
15171556

15181557
#: ../../library/importlib.rst:1020
15191558
msgid ""
15201559
"Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the "
15211560
"resource needs to be extracted from e.g. a zip file."
15221561
msgstr ""
1562+
"コンテキストマネージャーを終了すると、例えば zip ファイルからリソースを抽出す"
1563+
"る必要がある場合に作成される一時ファイルを削除します。"
15231564

15241565
#: ../../library/importlib.rst:1023
15251566
msgid ""
@@ -1528,6 +1569,10 @@ msgid ""
15281569
"within *package*; it may not contain path separators and it may not have sub-"
15291570
"resources (i.e. it cannot be a directory)."
15301571
msgstr ""
1572+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1573+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1574+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1575+
"れません)。"
15311576

15321577
#: ../../library/importlib.rst:1031
15331578
msgid ""
@@ -1543,6 +1588,9 @@ msgid ""
15431588
"returns :class:`str` resources (e.g. files) and non-resources (e.g. "
15441589
"directories). The iterable does not recurse into subdirectories."
15451590
msgstr ""
1591+
"パッケージ内の名前付きアイテムに対するイテラブルを返します。 イテラブルは :"
1592+
"class:`str` リソース(ファイルなど)と非リソース(ディレクトリなど)を返します。"
1593+
"イテラブルは、サブディレクトリへの再帰は行いません。"
15461594

15471595
#: ../../library/importlib.rst:1048
15481596
msgid ":mod:`importlib.machinery` -- Importers and path hooks"

0 commit comments

Comments
 (0)