@@ -72,14 +72,17 @@ msgstr ""
72
72
73
73
#: ../../library/logging.rst:33
74
74
msgid "The simplest example:"
75
- msgstr ""
75
+ msgstr "もっとも単純な例: "
76
76
77
77
#: ../../library/logging.rst:41
78
78
msgid ""
79
79
"The module provides a lot of functionality and flexibility. If you are "
80
80
"unfamiliar with logging, the best way to get to grips with it is to view the "
81
81
"tutorials (**see the links above and on the right**)."
82
82
msgstr ""
83
+ "このモジュールは、多くの機能性と柔軟性を提供します。ロギングに慣れていないな"
84
+ "ら、使い方を理解する最良の方法はチュートリアルを読むことです (**右上のリンク"
85
+ "を参照してください**)。"
83
86
84
87
#: ../../library/logging.rst:45
85
88
msgid ""
@@ -185,6 +188,14 @@ msgid ""
185
188
"false, then that is the last logger whose handlers are offered the event to "
186
189
"handle, and propagation stops at that point."
187
190
msgstr ""
191
+ "具体的な例で説明します: ``A.B.C`` という名前のロガーの propagate 属性が真と評"
192
+ "価された場合、 ``logging.getLogger('A.B.C').error(...)`` のようなメソッドの呼"
193
+ "び出しを通じて ``A.B.C`` に記録された全てのイベントは、 [ログレベルとフィルタ"
194
+ "の設定を満たした場合に限り] 最初に ``A.B.C`` に接続されたハンドラに渡され、そ"
195
+ "の後 ``A.B``, ``A`` という名前のロガー、そしてルートロガーという順番で各ロ"
196
+ "ガーに接続されたハンドラに渡されます。この連鎖構造において ``A.B.C``, ``A."
197
+ "B``, ``A`` のいずれかの ``propagate`` 属性が偽に設定された場合、そのロガーが"
198
+ "イベントを処理する最後のロガーとなり、その時点でイベントの伝播は止まります。"
188
199
189
200
#: ../../library/logging.rst:100
190
201
msgid "The constructor sets this attribute to ``True``."
@@ -434,6 +445,9 @@ msgid ""
434
445
"used by the logging system. (See the section on :ref:`logrecord-attributes` "
435
446
"for more information on which keys are used by the logging system.)"
436
447
msgstr ""
448
+ "*extra* に渡される辞書のキーはロギングシステムで使われているものと衝突しては"
449
+ "いけません。 (ロギングシステムが使うキーの詳細については :ref:`logrecord-"
450
+ "attributes` の節を参照してください。)"
437
451
438
452
#: ../../library/logging.rst:239
439
453
msgid ""
@@ -476,6 +490,9 @@ msgid ""
476
490
"into account the relevant :attr:`Logger.propagate` attributes), the message "
477
491
"will be sent to the handler set on :attr:`lastResort`."
478
492
msgstr ""
493
+ "このロガー (および :attr:`Logger.propagate` 属性を考慮した上で実効的にイベン"
494
+ "トが伝播する祖先のロガー) にハンドラが接続されていない場合、メッセージは :"
495
+ "attr:`lastResort` に設定されたハンドラーに送られます。"
479
496
480
497
#: ../../library/logging.rst:257 ../../library/logging.rst:1125
481
498
msgid "The *stack_info* parameter was added."
@@ -884,12 +901,19 @@ msgid ""
884
901
"logging API which might do locking, because that might result in a deadlock. "
885
902
"Specifically:"
886
903
msgstr ""
904
+ "このメソッドはハンドラレベルのロックを取得した後で呼び出されます。また、ロッ"
905
+ "クはこのメソッドがリターンした後で解放されます。このメソッドをオーバーライド"
906
+ "する場合、ロックを取得する可能性のある logging API の他の関数やメソッドの呼び"
907
+ "出しに注意してください。そのような実装はデッドロックを引き起こす可能性があり"
908
+ "ます。特に以下の点に注意してください:"
887
909
888
910
#: ../../library/logging.rst:531
889
911
msgid ""
890
912
"Logging configuration APIs acquire the module-level lock, and then "
891
913
"individual handler-level locks as those handlers are configured."
892
914
msgstr ""
915
+ "ロギングを構成するための API はモジュールレベルのロックを取得し、その後ハンド"
916
+ "ラを構成する際に個々のハンドラに対してハンドラレベルのロックを取得します。"
893
917
894
918
#: ../../library/logging.rst:534
895
919
msgid ""
@@ -900,6 +924,13 @@ msgid ""
900
924
"the module-level lock *after* the handler-level lock (because in this "
901
925
"method, the handler-level lock has already been acquired)."
902
926
msgstr ""
927
+ "多くのロギング API はモジュールレベルのロックを取得します。そのような API が"
928
+ "このメソッドから呼ばれた場合、他のスレッドからロギングを構成するための API 呼"
929
+ "び出しが行われたときにデッドロックに陥る可能性があります。これは他のスレッド"
930
+ "がハンドラレベルのロックを取得する *前に* モジュールレベルのロックを取得しよ"
931
+ "うとする一方で、 (このメソッドはハンドラレベルのロックが既に取得された状態で"
932
+ "呼び出されているため) このメソッドを呼び出したスレッドはハンドラレベルのロッ"
933
+ "クを取得した *後で* モジュールレベルのロックを取得しようとするためです。 "
903
934
904
935
#: ../../library/logging.rst:541
905
936
msgid ""
@@ -1151,6 +1182,11 @@ msgid ""
1151
1182
"specified, the default formatter (which just outputs the event message) is "
1152
1183
"used as the line formatter."
1153
1184
msgstr ""
1185
+ "複数のレコードをまとめてフォーマットしたい場合のクラス定義に適した基底クラス"
1186
+ "です。各行 (単一のレコードに相当します) をフォーマットするために使う :class:"
1187
+ "`Formatter` インスタンスを渡すことができます。特に指定がない場合はデフォルト"
1188
+ "のフォーマッタ (イベントのメッセージだけを出力するフォーマッタ) が使われま"
1189
+ "す。"
1154
1190
1155
1191
#: ../../library/logging.rst:681
1156
1192
msgid ""
@@ -1159,13 +1195,20 @@ msgid ""
1159
1195
"specific behaviour, e.g. to show the count of records, a title or a "
1160
1196
"separator line."
1161
1197
msgstr ""
1198
+ "*複数のレコード* のリストに対するヘッダを返します。基底クラスの実装は単に空の"
1199
+ "文字列を返すだけです。レコード数やタイトルを表示したり、あるいはセパレータ行"
1200
+ "したいなど、ヘッダに対して特別な振る舞いが必要な場合はこのメソッドをオーバー"
1201
+ "ライドする必要があります。"
1162
1202
1163
1203
#: ../../library/logging.rst:688
1164
1204
msgid ""
1165
1205
"Return a footer for a list of *records*. The base implementation just "
1166
1206
"returns the empty string. You will need to override this method if you want "
1167
1207
"specific behaviour, e.g. to show the count of records or a separator line."
1168
1208
msgstr ""
1209
+ "*複数のレコード* のリストに対するフッタを返します。基底クラスの実装は単に空の"
1210
+ "文字列を返すだけです。レコード数やセパレータ行の表示など、フッタに対して特別"
1211
+ "な振る舞いが必要な場合はこのメソッドをオーバーライドする必要があります。"
1169
1212
1170
1213
#: ../../library/logging.rst:695
1171
1214
msgid ""
@@ -1174,6 +1217,10 @@ msgid ""
1174
1217
"concatenation of the header, each record formatted with the line formatter, "
1175
1218
"and the footer."
1176
1219
msgstr ""
1220
+ "*複数のレコード* のリストに対するフォーマット済みテキストを返します。基底クラ"
1221
+ "スの実装は、レコードがなければ空の文字列を返し、レコードがある場合はヘッダ、"
1222
+ "単一のレコードをフォーマットするためのラインフォーマッタで各レコードをフォー"
1223
+ "マットした文字列、そしてフッタを全て連結したものを返します。"
1177
1224
1178
1225
#: ../../library/logging.rst:703
1179
1226
msgid "Filter Objects"
@@ -1303,6 +1350,8 @@ msgid ""
1303
1350
"The primary information is passed in *msg* and *args*, which are combined "
1304
1351
"using ``msg % args`` to create the :attr:`!message` attribute of the record."
1305
1352
msgstr ""
1353
+ "もっとも重要な情報は *msg* と *args* に渡され、 ``msg % args`` で結合されてレ"
1354
+ "コードの :attr:`!message` 属性を生成します。"
1306
1355
1307
1356
#: ../../library/logging.rst:0
1308
1357
msgid "Parameters"
@@ -1315,6 +1364,9 @@ msgid ""
1315
1364
"have this value, even though it may be emitted by a handler attached to a "
1316
1365
"different (ancestor) logger."
1317
1366
msgstr ""
1367
+ "この :class:`!LogRecord` であらわされるイベントを記録したロガーの名前です。 :"
1368
+ "class:`!LogRecord` が持つロガーの名前は、たとえ異なる (祖先の) ロガーに接続さ"
1369
+ "れたハンドラから出力されたとしても、常に同じ値を持つことに注意してください。"
1318
1370
1319
1371
#: ../../library/logging.rst:783
1320
1372
msgid ""
@@ -1323,11 +1375,17 @@ msgid ""
1323
1375
"attributes of the LogRecord: :attr:`!levelno` for the numeric value and :"
1324
1376
"attr:`!levelname` for the corresponding level name."
1325
1377
msgstr ""
1378
+ "記録されたイベントの :ref:`数値であらわしたロギングレベル <levels>` (``10`` "
1379
+ "が ``DEBUG``, ``20`` が ``INFO`` など) です。このパラメータは LogRecord の *2"
1380
+ "つの* 属性に変換されることに注意してください: 数値は :attr:`!levelno` に、ま"
1381
+ "た対応するログレベルの名前は :attr:`!levelname` に保持されます。"
1326
1382
1327
1383
#: ../../library/logging.rst:790
1328
1384
msgid ""
1329
1385
"The full string path of the source file where the logging call was made."
1330
1386
msgstr ""
1387
+ "ロギングの呼び出しが行われたソースファイルへの完全なパス名をあらわす文字列で"
1388
+ "す。"
1331
1389
1332
1390
#: ../../library/logging.rst:794
1333
1391
msgid "The line number in the source file where the logging call was made."
@@ -1338,6 +1396,8 @@ msgid ""
1338
1396
"The event description message, which can be a %-format string with "
1339
1397
"placeholders for variable data."
1340
1398
msgstr ""
1399
+ "イベントを記述するメッセージです。変数データのプレースホルダを伴う %-f 形式の"
1400
+ "書式文字列のこともあります。"
1341
1401
1342
1402
#: ../../library/logging.rst:802
1343
1403
msgid ""
@@ -1350,6 +1410,8 @@ msgid ""
1350
1410
"An exception tuple with the current exception information, as returned by :"
1351
1411
"func:`sys.exc_info`, or ``None`` if no exception information is available."
1352
1412
msgstr ""
1413
+ ":func:`sys.exc_info` によって返される現在の例外情報を含む例外タプルです。例外"
1414
+ "情報がない場合は ``None`` です。"
1353
1415
1354
1416
#: ../../library/logging.rst:811
1355
1417
msgid ""
@@ -2013,6 +2075,9 @@ msgid ""
2013
2075
"func:`critical`) will call :func:`basicConfig` if the root logger doesn't "
2014
2076
"have any handler attached."
2015
2077
msgstr ""
2078
+ "ルートロガーにハンドラが接続されていない場合、この関数 (および :func:"
2079
+ "`info`, :func:`warning`, :func:`error` そして :func:`critical`) は :func:"
2080
+ "`basicConfig` を呼び出します。"
2016
2081
2017
2082
#: ../../library/logging.rst:1130
2018
2083
msgid ""
@@ -2658,6 +2723,8 @@ msgid ""
2658
2723
"`Original Python logging package <https://old.red-dove.com/python_logging."
2659
2724
"html>`_"
2660
2725
msgstr ""
2726
+ "`Python の最初のロギングパッケージ <https://old.red-dove.com/python_logging."
2727
+ "html>`_"
2661
2728
2662
2729
#: ../../library/logging.rst:1443
2663
2730
msgid ""
0 commit comments