@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
19
19
msgstr ""
20
20
"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
21
21
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
22
- "POT-Creation-Date : 2023-01-13 14:15 +0000\n "
22
+ "POT-Creation-Date : 2023-01-20 14:14 +0000\n "
23
23
"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:06+0000\n "
24
24
"Last-Translator : Takeshi Nakazato, 2023\n "
25
25
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ "
@@ -2380,6 +2380,11 @@ msgid ""
2380
2380
"handler is used when writing data. This is useful for processing files in "
2381
2381
"an unknown encoding."
2382
2382
msgstr ""
2383
+ "``'surrogateescape'`` は正しくないバイト列をユニコードの下位サロゲート領域の"
2384
+ "うち U+DC80 から U+DCFF の範囲のコードユニットであらわします。データの書き込"
2385
+ "み時に ``surrogateescape`` エラーハンドラが使われると、これらのサロゲートコー"
2386
+ "ドユニットは元と同じバイト列に変換されます。これはエンコーディングが不明な"
2387
+ "ファイルを処理するのに便利です。"
2383
2388
2384
2389
#: ../../library/functions.rst:1264
2385
2390
msgid ""
@@ -2413,6 +2418,9 @@ msgid ""
2413
2418
"be ``None``, ``''``, ``'\\ n'``, ``'\\ r'``, and ``'\\ r\\ n'``. It works as "
2414
2419
"follows:"
2415
2420
msgstr ""
2421
+ "*newline* はストリームから受け取った改行文字をどのようにパースするかを決定し"
2422
+ "ます。 ``None``, ``''``, ``'\\ n'``, ``'\\ r'``, または ``'\\ r\\ n'`` のいずれか"
2423
+ "を指定できます。これは以下のように動作します:"
2416
2424
2417
2425
#: ../../library/functions.rst:1283
2418
2426
msgid ""
@@ -2535,6 +2543,8 @@ msgid ""
2535
2543
"The ``mode`` and ``flags`` arguments may have been modified or inferred from "
2536
2544
"the original call."
2537
2545
msgstr ""
2546
+ "``mode`` と ``flags`` の2つの引数は呼び出し時の値から修正されたり、推量により"
2547
+ "設定されたりする可能性があります。"
2538
2548
2539
2549
#: ../../library/functions.rst:1355
2540
2550
msgid "The *opener* parameter was added."
0 commit comments