Skip to content

Commit a0623ea

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent dc1ec11 commit a0623ea

31 files changed

+1791
-1469
lines changed

c-api/exceptions.po

+75-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,17 @@
88
# Osamu NAKAMURA, 2021
99
# Akira inamori <akira.inamori@tf-ebina.com>, 2021
1010
# Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>, 2022
11+
# Arihiro TAKASE, 2023
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
1415
msgstr ""
1516
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 14:14+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 14:13+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:48+0000\n"
19-
"Last-Translator: Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>, 2022\n"
20-
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
20+
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
21+
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
2122
"ja/)\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
2324
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,6 +42,15 @@ msgid ""
4142
"pointer, or ``-1`` if they return an integer (exception: the ``PyArg_*`` "
4243
"functions return ``1`` for success and ``0`` for failure)."
4344
msgstr ""
45+
"この章で説明する関数を使うと、 Python の例外の処理や例外の送出ができるように"
46+
"なります。 Python の例外処理の基本をいくらか理解することが大切です。例外は "
47+
"POSIX :c:data:`errno` 変数にやや似た機能を果たします: 発生した中で最も新しい"
48+
"エラーの (スレッド毎の) グローバルなインジケータがあります。実行に成功した場"
49+
"合にはほとんどの C API 関数がこれをクリアしませんが、失敗したときにはエラーの"
50+
"原因を示すために設定します。ほとんどの C API 関数はエラーインジケータも返し、"
51+
"通常は関数がポインタを返すことになっている場合は ``NULL`` であり、関数が整数"
52+
"を返す場合は ``-1`` です。(例外: ``PyArg_*`` 関数は実行に成功したときに "
53+
"``1`` を返し、失敗したときに ``0`` を返します)."
4454

4555
#: ../../c-api/exceptions.rst:20
4656
msgid ""
@@ -109,6 +119,11 @@ msgid ""
109119
"printed and the Python process will exit with the error code specified by "
110120
"the ``SystemExit`` instance."
111121
msgstr ""
122+
"標準のトレースバックを ``sys.stderr`` に出力し、エラーインジケータをクリアし"
123+
"ます。\n"
124+
"ただし、エラーが ``SystemExit`` **である場合を除いて** です。\n"
125+
"その場合、トレースバックは出力されず、 Python プロセスは ``SystemExit`` イン"
126+
"スタンスで指定されたエラーコードで終了します。"
112127

113128
#: ../../c-api/exceptions.rst:60
114129
msgid ""
@@ -186,6 +201,10 @@ msgid ""
186201
"count. The second argument is an error message; it is decoded from "
187202
"``'utf-8'``."
188203
msgstr ""
204+
"これはエラーインジケータを設定するための最も一般的な方法です。第一引数は例外"
205+
"の型を指定します。通常は標準例外の一つ、例えば :c:data:`PyExc_RuntimeError` "
206+
"です。その参照カウントを増加させる必要はありません。第二引数はエラーメッセー"
207+
"ジで、 ``'utf-8'`` からデコードされます。"
189208

190209
#: ../../c-api/exceptions.rst:108
191210
msgid ""
@@ -292,6 +311,10 @@ msgid ""
292311
"is given as a C string. *filename* is decoded from the :term:`filesystem "
293312
"encoding and error handler`."
294313
msgstr ""
314+
":c:func:`PyErr_SetFromErrnoWithFilenameObject` に似ていますが、ファイル名は "
315+
"C 文字列として与えられます。\n"
316+
"*filename* は :term:`ファイルシステムのエンコーディングとエラーハンドラ "
317+
"<filesystem encoding and error handler>` でデコードされます。"
295318

296319
#: ../../c-api/exceptions.rst:191
297320
msgid ""
@@ -305,6 +328,14 @@ msgid ""
305328
"``PyErr_SetObject(PyExc_WindowsError, object)``. This function always "
306329
"returns ``NULL``."
307330
msgstr ""
331+
"これは :exc:`WindowsError` を発生させるために便利な関数です。 ``0`` の "
332+
"*ierr* とともに呼び出された場合、 :c:func:`GetLastError` が返すエラーコードが"
333+
"代りに使われます。 *ierr* あるいは :c:func:`GetLastError` によって与えられる"
334+
"エラーコードのWindows用の説明を取り出すために、Win32関数 :c:func:"
335+
"`FormatMessage` を呼び出します。それから、第一要素が *ierr* 値で第二要素が(:"
336+
"c:func:`FormatMessage` から得られる) 対応するエラーメッセージであるタプルオブ"
337+
"ジェクトを構成します。そして、 ``PyErr_SetObject(PyExc_WindowsError, "
338+
"object)`` を呼び出します。この関数は常に ``NULL`` を返します。"
308339

309340
#: ../../c-api/exceptions.rst:200 ../../c-api/exceptions.rst:208
310341
#: ../../c-api/exceptions.rst:217 ../../c-api/exceptions.rst:225
@@ -391,12 +422,17 @@ msgid ""
391422
"Like :c:func:`PyErr_SyntaxLocationObject`, but *filename* is a byte string "
392423
"decoded from the :term:`filesystem encoding and error handler`."
393424
msgstr ""
425+
":c:func:`PyErr_SyntaxLocationObject` と似ていますが、 *filename* は :term:`"
426+
"ファイルシステムのエンコーディングとエラーハンドラ <filesystem encoding and "
427+
"error handler>` でデコードされたバイト文字列です。"
394428

395429
#: ../../c-api/exceptions.rst:284
396430
msgid ""
397431
"Like :c:func:`PyErr_SyntaxLocationEx`, but the *col_offset* parameter is "
398432
"omitted."
399433
msgstr ""
434+
":c:func:`PyErr_SyntaxLocationEx` と似ていますが、 *col_offset* 引数が除去され"
435+
"ています。"
400436

401437
#: ../../c-api/exceptions.rst:290
402438
msgid ""
@@ -489,13 +525,21 @@ msgid ""
489525
"warn_explicit`; see there for more information. The *module* and *registry* "
490526
"arguments may be set to ``NULL`` to get the default effect described there."
491527
msgstr ""
528+
"すべての警告の属性を明示的に制御した警告メッセージを出します。これは Python "
529+
"関数 :func:`warnings.warn_explicit` の直接的なラッパーで、さらに情報を得るに"
530+
"はそちらを参照してください。そこに説明されているデフォルトの効果を得るため"
531+
"に、 *module* と *registry* 引数は ``NULL`` に設定することができます。"
492532

493533
#: ../../c-api/exceptions.rst:345
494534
msgid ""
495535
"Similar to :c:func:`PyErr_WarnExplicitObject` except that *message* and "
496536
"*module* are UTF-8 encoded strings, and *filename* is decoded from the :term:"
497537
"`filesystem encoding and error handler`."
498538
msgstr ""
539+
":c:func:`PyErr_WarnExplicitObject` に似ていますが、 *message* と *module* が "
540+
"UTF-8 エンコードされた文字列であるところが異なり、 *filename* は :term:`ファ"
541+
"イルシステムのエンコーディングとエラーハンドラ <filesystem encoding and "
542+
"error handler>` でデコードされます。"
499543

500544
#: ../../c-api/exceptions.rst:352
501545
msgid ""
@@ -528,6 +572,11 @@ msgid ""
528572
"do not own a reference to the return value, so you do not need to :c:func:"
529573
"`Py_DECREF` it."
530574
msgstr ""
575+
"エラーインジケータが設定されているかテストします。設定されている場合は、例外"
576+
"の *型* (``PyErr_Set*`` 関数の一つあるいは :c:func:`PyErr_Restore` への最も新"
577+
"しい呼び出しに対する第一引数)を返します。設定されていない場合は ``NULL`` を返"
578+
"します。あなたは戻り値への参照を持っていませんので、それに :c:func:"
579+
"`Py_DECREF` する必要はありません。"
531580

532581
#: ../../c-api/exceptions.rst:378
533582
msgid "The caller must hold the GIL."
@@ -666,6 +715,10 @@ msgid ""
666715
"state temporarily. Use :c:func:`PyErr_SetHandledException` to restore or "
667716
"clear the exception state."
668717
msgstr ""
718+
"この関数は、通常は例外を扱うコードでは使用されません。正確に言うと、これは例"
719+
"外の状態を一時的に保存し、元に戻す必要があるコードで使用することができます。"
720+
"例外の状態を元に戻す、もしくはクリアするには :c:func:"
721+
"`PyErr_SetHandledException` を使ってください。"
669722

670723
#: ../../c-api/exceptions.rst:481
671724
msgid ""
@@ -681,6 +734,10 @@ msgid ""
681734
"state temporarily. Use :c:func:`PyErr_GetHandledException` to get the "
682735
"exception state."
683736
msgstr ""
737+
"この関数は、通常は例外を扱うコードでは使用されません。正確に言うと、これは例"
738+
"外の状態を一時的に保存し、元に戻す必要があるコードで使用することができます。"
739+
"例外の状態を取得するには :c:func:`PyErr_GetHandledException` を使ってくださ"
740+
"い。"
684741

685742
#: ../../c-api/exceptions.rst:497
686743
msgid ""
@@ -793,6 +850,9 @@ msgid ""
793850
"`PyErr_CheckSignals` is called, the Python signal handler for the given "
794851
"signal number will be called."
795852
msgstr ""
853+
"シグナルが到達した効果をシミュレートします。\n"
854+
"次に :c:func:`PyErr_CheckSignals` が呼ばれたとき、与えられたシグナル番号用の "
855+
"Python のシグナルハンドラが呼び出されます。"
796856

797857
#: ../../c-api/exceptions.rst:599
798858
msgid ""
@@ -807,6 +867,8 @@ msgid ""
807867
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :data:`signal."
808868
"SIG_DFL` or :data:`signal.SIG_IGN`), it will be ignored."
809869
msgstr ""
870+
"与えられたシグナルが Python に対処されなかった (:data:`signal.SIG_DFL` また"
871+
"は :data:`signal.SIG_IGN` に設定されていた) 場合、無視されます。"
810872

811873
#: ../../c-api/exceptions.rst:607
812874
msgid ""
@@ -1081,6 +1143,9 @@ msgid ""
10811143
"to be concatenated to the :exc:`RecursionError` message caused by the "
10821144
"recursion depth limit."
10831145
msgstr ""
1146+
"*where* は ``\" in instance check\"`` のような UTF-8 エンコードされた文字列に"
1147+
"して、再帰の深さの限界に達したことで送出される :exc:`RecursionError` のメッ"
1148+
"セージに連結できるようにすべきです。"
10841149

10851150
#: ../../c-api/exceptions.rst:803 ../../c-api/exceptions.rst:811
10861151
msgid "This function is now also available in the limited API."
@@ -1165,6 +1230,9 @@ msgid ""
11651230
"c:expr:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, here are "
11661231
"all the variables:"
11671232
msgstr ""
1233+
"``PyExc_`` の後ろにPythonの例外名が続く名前をもつグローバル変数として、すべて"
1234+
"の標準Python例外が利用可能です。これらは型 :c:expr:`PyObject*` を持ち、すべて"
1235+
"クラスオブジェクトです。完璧を期するために、すべての変数を以下に列挙します:"
11681236

11691237
#: ../../c-api/exceptions.rst:910 ../../c-api/exceptions.rst:1043
11701238
#: ../../c-api/exceptions.rst:1088
@@ -1690,6 +1758,10 @@ msgid ""
16901758
"the type :c:expr:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, "
16911759
"here are all the variables:"
16921760
msgstr ""
1761+
"``PyExc_`` の後ろにPythonの例外名が続く名前をもつグローバル変数として、すべて"
1762+
"の標準Python警告カテゴリが利用可能です。これらは型 :c:expr:`PyObject*` を持"
1763+
"ち、すべてクラスオブジェクトです。完璧を期するために、すべての変数を以下に列"
1764+
"挙します:"
16931765

16941766
#: ../../c-api/exceptions.rst:1090
16951767
msgid ":c:data:`PyExc_Warning`"

c-api/intro.po

+63-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,15 +6,16 @@
66
# Translators:
77
# Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2021
88
# tomo, 2022
9+
# Arihiro TAKASE, 2023
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
1213
msgstr ""
1314
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 14:12+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 14:13+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:49+0000\n"
17-
"Last-Translator: tomo, 2022\n"
18+
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
1819
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1920
"ja/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,6 +176,14 @@ msgid ""
175176
"file:`{prefix}/include`, where ``prefix`` is the installation directory "
176177
"specified to the installer."
177178
msgstr ""
179+
"ヘッダファイル群は通常 Python と共にインストールされます。 Unixでは :file:"
180+
"`{prefix}/include/pythonversion/` および :file:`{exec_prefix}/include/"
181+
"pythonversion/` に置かれます。 :option:`prefix <--prefix>` と :option:"
182+
"`exec_prefix <--exec-prefix>` は Python をビルドする際の :program:"
183+
"`configure` スクリプトに与えたパラメタに対応し、 *version* は ``'%d.%d' % "
184+
"sys.version_info[:2]`` に対応します。 Windows では、ヘッダは :file:`{prefix}/"
185+
"include` に置かれます。 ``prefix`` はインストーラに指定したインストールディレ"
186+
"クトリです。"
178187

179188
#: ../../c-api/intro.rst:88
180189
msgid ""
@@ -185,6 +194,13 @@ msgid ""
185194
"option:`prefix <--prefix>` include the platform specific headers from :"
186195
"option:`exec_prefix <--exec-prefix>`."
187196
msgstr ""
197+
"ヘッダをインクルードするには、各ヘッダの入ったディレクトリ (別々のディレクト"
198+
"リの場合は両方) を、コンパイラがインクルードファイルを検索するためのパスに入"
199+
"れます。親ディレクトリをサーチパスに入れて、 ``#include <pythonX.Y/Python."
200+
"h>`` のようにしては *なりません* ; :option:`prefix <--prefix>` 内のプラット"
201+
"フォームに依存しないヘッダは、 :option:`exec_prefix <--exec-prefix>` からプ"
202+
"ラットフォーム依存のヘッダをインクルードしているので、このような操作を行うと"
203+
"複数のプラットフォームでのビルドができなくなります。"
188204

189205
#: ../../c-api/intro.rst:95
190206
msgid ""
@@ -385,6 +401,16 @@ msgid ""
385401
"never be deallocated, they are typically static :c:type:`PyTypeObject` "
386402
"objects."
387403
msgstr ""
404+
"Python/C API 関数は、 :c:expr:`PyObject*` 型の一つ以上の引数と戻り値を持ちま"
405+
"す。この型は、任意の Python オブジェクトを表現する不透明 (opaque) なデータ型"
406+
"へのポインタです。 Python 言語は、全ての Python オブジェクト型をほとんどの状"
407+
"況 (例えば代入、スコープ規則 (scope rule)、引数渡し) で同様に扱います。ほとん"
408+
"ど全ての Python オブジェクトはヒープ (heap) 上に置かれます: このため、 :c:"
409+
"type:`PyObject` 型のオブジェクトは、自動記憶 (automatic) としても静的記憶 "
410+
"(static) としても宣言できません。 :c:expr:`PyObject*` 型のポインタ変数のみ宣"
411+
"言できます。唯一の例外は、型オブジェクトです; 型オブジェクトはメモリ解放 "
412+
"(deallocate) してはならないので、通常は静的記憶の :c:type:`PyTypeObject` オブ"
413+
"ジェクトにします。"
388414

389415
#: ../../c-api/intro.rst:277
390416
msgid ""
@@ -547,6 +573,18 @@ msgid ""
547573
"said to *borrow* the reference. Nothing needs to be done for a :term:"
548574
"`borrowed reference`."
549575
msgstr ""
576+
"Python/C API の各関数における参照カウントの振る舞いは、説明するには、 *参照の"
577+
"所有権 (ownership of references)* という言葉でうまく説明できます。所有権は参"
578+
"照に対するもので、オブジェクトに対するものではありません (オブジェクトは誰に"
579+
"も所有されず、常に共有されています)。ある \"参照の所有\" は、その参照が必要な"
580+
"くなった時点で Py_DECREF を呼び出す役割を担うことを意味します。所有権は委譲で"
581+
"き、あるコードが委譲によって所有権を得ると、今度はそのコードが参照が必要なく"
582+
"なった際に最終的に :c:func:`Py_DECREF` や :c:func:`Py_XDECREF` を呼び出して、"
583+
"参照カウンタを1つ減らす役割を担います --- あるいは、その役割を (通常はコード"
584+
"を呼び出した元に) 受け渡します。ある関数が、関数の呼び出し側に対して参照の所"
585+
"有権を渡すと、呼び出し側は *新たな* 参照 (new reference) を得る、と言います。"
586+
"所有権が渡されない場合、呼び出し側は参照を *借りる* (borrow) といいます。:"
587+
"term:`借りた参照 <borrowed reference>` に対しては、何もする必要はありません。"
550588

551589
#: ../../c-api/intro.rst:366
552590
msgid ""
@@ -708,6 +746,12 @@ msgid ""
708746
"of a complex number. These will be discussed together with the functions "
709747
"that use them."
710748
msgstr ""
749+
"他にも Python/C API において重要な役割を持つデータ型がいくつかあります; ほと"
750+
"んどは :c:expr:`int`, :c:expr:`long`, :c:expr:`double`, および :c:expr:"
751+
"`char*` といった、単なる C のデータ型です。また、モジュールで公開している関数"
752+
"を列挙する際に用いられる静的なテーブルや、新しいオブジェクト型におけるデータ"
753+
"属性を記述したり、複素数の値を記述したりするために構造体をいくつか使っていま"
754+
"す。これらの型については、その型を使う関数とともに説明してゆきます。"
711755

712756
#: ../../c-api/intro.rst:542
713757
msgid ""
@@ -1029,6 +1073,11 @@ msgid ""
10291073
"most frequently used builds will be described in the remainder of this "
10301074
"section."
10311075
msgstr ""
1076+
"Pythonデバッグ版ビルドの全ての種類のリストが、Pythonソース配布(source "
1077+
"distribution)の中の :file:`Misc/SpecialBuilds.txt` にあります。参照カウントの"
1078+
"トレース、メモリアロケータのデバッグ、インタプリタのメインループの低レベルプ"
1079+
"ロファイリングが利用可能です。よく使われるビルドについてのみ、この節の残りの"
1080+
"部分で説明します。"
10321081

10331082
#: ../../c-api/intro.rst:784
10341083
msgid ""
@@ -1040,6 +1089,12 @@ msgid ""
10401089
"macro:`Py_DEBUG` is enabled in the Unix build, compiler optimization is "
10411090
"disabled."
10421091
msgstr ""
1092+
"インタプリタを :c:macro:`Py_DEBUG` マクロを有効にしてコンパイルすると、一般的"
1093+
"に :ref:`デバッグビルドといわれる Python <debug-build>` ができます。 Unix で"
1094+
"は、 :file:`./configure` コマンドに :option:`--with-pydebug` を追加すること"
1095+
"で、 :c:macro:`Py_DEBUG` が有効になります。その場合、暗黙的にPython専用ではな"
1096+
"い :c:macro:`_DEBUG` も有効になります。 Unix ビルドでは、 :c:macro:"
1097+
"`Py_DEBUG` が有効な場合、コンパイラの最適化が無効になります。"
10431098

10441099
#: ../../c-api/intro.rst:792
10451100
msgid ""
@@ -1056,6 +1111,12 @@ msgid ""
10561111
"well. Upon exit, all existing references are printed. (In interactive mode "
10571112
"this happens after every statement run by the interpreter.)"
10581113
msgstr ""
1114+
":c:macro:`Py_TRACE_REFS` を宣言すると、参照トレースが有効になります (:option:"
1115+
"`configure --with-trace-refs オプション <--with-trace-refs>` を参照してくださ"
1116+
"い)。全ての :c:type:`PyObject` に二つのフィールドを追加することで、使用中のオ"
1117+
"ブジェクトの循環二重連結リストが管理されます。全ての割り当て(allocation)がト"
1118+
"レースされます。終了時に、全ての残っているオブジェクトが表示されます。 (イン"
1119+
"タラクティブモードでは、インタプリタによる文の実行のたびに表示されます。)"
10591120

10601121
#: ../../c-api/intro.rst:802
10611122
msgid ""

c-api/object.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 14:14+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 14:13+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:49+0000\n"
1616
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
17-
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
17+
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1818
"ja/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

0 commit comments

Comments
 (0)