Skip to content

Commit ba2405e

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent c59fa4e commit ba2405e

File tree

6 files changed

+6408
-6387
lines changed

6 files changed

+6408
-6387
lines changed

distutils/setupscript.po

+5-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,7 @@
1010
# Arihiro TAKASE, 2017
1111
# 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2017
1212
# tomo, 2019
13+
# mollinaca, 2020
1314
#
1415
#, fuzzy
1516
msgid ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
1819
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1920
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
2021
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:41+0000\n"
21-
"Last-Translator: tomo, 2019\n"
22+
"Last-Translator: mollinaca, 2020\n"
2223
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2324
"MIME-Version: 1.0\n"
2425
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -350,9 +351,9 @@ msgid ""
350351
" will run SWIG on the interface file and compile the resulting C/C++ file "
351352
"into your extension."
352353
msgstr ""
353-
"ただし、 SWIG インタフェース (:file:`.i`) ファイルはリストに含められます; :command:`build_ext` コマンドは、 "
354-
"SWIG で書かれた拡張パッケージをどう扱えばよいか心得ています: :command:`build_ext` は、インタフェースファイルを SWIG "
355-
"にかけ、得られた C/C++ ファイルをコンパイルして拡張モジュールを生成します。"
354+
"ただし、 SWIG インターフェース (:file:`.i`) ファイルはリストに含められます; :command:`build_ext` コマンドは、"
355+
" SWIG で書かれた拡張パッケージをどう扱えばよいか心得ています: :command:`build_ext` は、インターフェースファイルを SWIG"
356+
" にかけ、得られた C/C++ ファイルをコンパイルして拡張モジュールを生成します。"
356357

357358
#: ../../distutils/setupscript.rst:216
358359
msgid ""

extending/embedding.po

+7-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ":ref:`c-api-index`"
9999
msgid ""
100100
"The details of Python's C interface are given in this manual. A great deal "
101101
"of necessary information can be found here."
102-
msgstr "Python C インタフェースの詳細はこのマニュアルに書かれています。必要な情報の大部分はここにあるはずです。"
102+
msgstr "Python C インターフェースの詳細はこのマニュアルに書かれています。必要な情報の大部分はここにあるはずです。"
103103

104104
#: ../../extending/embedding.rst:49
105105
msgid "Very High Level Embedding"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
112112
"needing to interact with the application directly. This can for example be "
113113
"used to perform some operation on a file. ::"
114114
msgstr ""
115-
"Python の埋め込みの最も簡単な形式は、超高水準インタフェースの利用です。このインタフェースは、アプリケーションとやり取りする必要がない "
115+
"Python の埋め込みの最も簡単な形式は、超高水準インターフェースの利用です。このインターフェースは、アプリケーションとやり取りする必要がない "
116116
"Python スクリプトを実行するためのものです。例えばこれは、一つのファイル上で何らかの操作を実現するのに利用できます。 ::"
117117

118118
#: ../../extending/embedding.rst:78
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid ""
149149
"calls. At the cost of having to write more C code, you can achieve almost "
150150
"anything."
151151
msgstr ""
152-
"高水準インタフェースは、断片的な Python コードをアプリケーションから実行できるようにしてくれますが、アプリケーションと Python "
153-
"コードの間でのデータのやり取りは、控えめに言っても煩わしいものです。データのやり取りをしたいなら、より低水準のインタフェース呼び出しを利用しなくてはなりません。より多く"
152+
"高水準インターフェースは、断片的な Python コードをアプリケーションから実行できるようにしてくれますが、アプリケーションと Python "
153+
"コードの間でのデータのやり取りは、控えめに言っても煩わしいものです。データのやり取りをしたいなら、より低水準のインターフェース呼び出しを利用しなくてはなりません。より多く"
154154
" C コードを書かねばならない代わりに、ほぼ何でもできるようになります。"
155155

156156
#: ../../extending/embedding.rst:100
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "呼び出しで得られたデータ値 C から Python に変換する
178178

179179
#: ../../extending/embedding.rst:111
180180
msgid "When embedding Python, the interface code does:"
181-
msgstr "Python を埋め込む場合には、インタフェースコードが行う作業は以下のようになります:"
181+
msgstr "Python を埋め込む場合には、インターフェースコードが行う作業は以下のようになります:"
182182

183183
#: ../../extending/embedding.rst:113
184184
msgid "Convert data values from C to Python,"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgid ""
225225
"not directly interact with the application (but that will change in the next"
226226
" section)."
227227
msgstr ""
228-
"最初に例示するプログラムは、Python スクリプト内の関数を実行するためのものです。超高水準インタフェースに関する節で挙げた例と同様に、Python "
229-
"インタプリタはアプリケーションと直接やりとりはしません (が、次の節でやりとりするよう変更します)。"
228+
"最初に例示するプログラムは、Python スクリプト内の関数を実行するためのものです。超高水準インターフェースに関する節で挙げた例と同様に、Python"
229+
" インタプリタはアプリケーションと直接やりとりはしません (が、次の節でやりとりするよう変更します)。"
230230

231231
#: ../../extending/embedding.rst:141
232232
msgid "The code to run a function defined in a Python script is:"

howto/descriptor.po

+25-25
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 03:44+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:44+0000\n"
2121
"Last-Translator: Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>, 2020\n"
2222
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -398,17 +398,17 @@ msgid ""
398398
"practice::"
399399
msgstr "インタプリタを起動すると、この関数デスクリプタが実際にどうはたらくかを見られます::"
400400

401-
#: ../../howto/descriptor.rst:326
401+
#: ../../howto/descriptor.rst:324
402402
msgid "Static Methods and Class Methods"
403403
msgstr "静的メソッドとクラスメソッド"
404404

405-
#: ../../howto/descriptor.rst:328
405+
#: ../../howto/descriptor.rst:326
406406
msgid ""
407407
"Non-data descriptors provide a simple mechanism for variations on the usual "
408408
"patterns of binding functions into methods."
409409
msgstr "非データデスクリプタは、関数をメソッドに束縛する、各種の一般的なパターンに、単純な機構を提供します。"
410410

411-
#: ../../howto/descriptor.rst:331
411+
#: ../../howto/descriptor.rst:329
412412
msgid ""
413413
"To recap, functions have a :meth:`__get__` method so that they can be "
414414
"converted to a method when accessed as attributes. The non-data descriptor "
@@ -419,52 +419,52 @@ msgstr ""
419419
" ``obj.f(*args)`` の呼び出しを ``f(obj, *args)`` に変換します。 ``klass.f(*args)`` を呼び出すと"
420420
" ``f(*args)`` になります。"
421421

422-
#: ../../howto/descriptor.rst:336
422+
#: ../../howto/descriptor.rst:334
423423
msgid "This chart summarizes the binding and its two most useful variants:"
424424
msgstr "このチャートは、束縛と、その 2 つの異なる便利な形をまとめています:"
425425

426-
#: ../../howto/descriptor.rst:339
426+
#: ../../howto/descriptor.rst:337
427427
msgid "Transformation"
428428
msgstr "変換"
429429

430-
#: ../../howto/descriptor.rst:339
430+
#: ../../howto/descriptor.rst:337
431431
msgid "Called from an Object"
432432
msgstr "オブジェクトから呼び出される"
433433

434-
#: ../../howto/descriptor.rst:339
434+
#: ../../howto/descriptor.rst:337
435435
msgid "Called from a Class"
436436
msgstr "クラスから呼び出される"
437437

438-
#: ../../howto/descriptor.rst:342
438+
#: ../../howto/descriptor.rst:340
439439
msgid "function"
440440
msgstr "function"
441441

442-
#: ../../howto/descriptor.rst:342
442+
#: ../../howto/descriptor.rst:340
443443
msgid "f(obj, \\*args)"
444444
msgstr "f(obj, \\*args)"
445445

446-
#: ../../howto/descriptor.rst:342 ../../howto/descriptor.rst:344
447-
#: ../../howto/descriptor.rst:344
446+
#: ../../howto/descriptor.rst:340 ../../howto/descriptor.rst:342
447+
#: ../../howto/descriptor.rst:342
448448
msgid "f(\\*args)"
449449
msgstr "f(\\*args)"
450450

451-
#: ../../howto/descriptor.rst:344
451+
#: ../../howto/descriptor.rst:342
452452
msgid "staticmethod"
453453
msgstr "静的メソッド"
454454

455-
#: ../../howto/descriptor.rst:346
455+
#: ../../howto/descriptor.rst:344
456456
msgid "classmethod"
457457
msgstr "クラスメソッド"
458458

459-
#: ../../howto/descriptor.rst:346
459+
#: ../../howto/descriptor.rst:344
460460
msgid "f(type(obj), \\*args)"
461461
msgstr "f(type(obj), \\*args)"
462462

463-
#: ../../howto/descriptor.rst:346
463+
#: ../../howto/descriptor.rst:344
464464
msgid "f(klass, \\*args)"
465465
msgstr "f(klass, \\*args)"
466466

467-
#: ../../howto/descriptor.rst:349
467+
#: ../../howto/descriptor.rst:347
468468
msgid ""
469469
"Static methods return the underlying function without changes. Calling "
470470
"either ``c.f`` or ``C.f`` is the equivalent of a direct lookup into "
@@ -476,13 +476,13 @@ msgstr ""
476476
"\"f\")`` や ``object.__getattribute__(C, \"f\")`` "
477477
"を直接探索するのと同じです。結果として、関数はオブジェクトとクラスから同じようにアクセスできます。"
478478

479-
#: ../../howto/descriptor.rst:355
479+
#: ../../howto/descriptor.rst:353
480480
msgid ""
481481
"Good candidates for static methods are methods that do not reference the "
482482
"``self`` variable."
483483
msgstr "静的メソッドにすると良いのは、 ``self`` 変数への参照を持たないメソッドです。"
484484

485-
#: ../../howto/descriptor.rst:358
485+
#: ../../howto/descriptor.rst:356
486486
msgid ""
487487
"For instance, a statistics package may include a container class for "
488488
"experimental data. The class provides normal methods for computing the "
@@ -498,27 +498,27 @@ msgstr ""
498498
"は統計上の便利な変換ルーチンですが、特定のデータセットに直接には依存しません。これは、オブジェクトからでもクラスからでも呼び出せます: "
499499
"``s.erf(1.5) --> .9332`` または ``Sample.erf(1.5) --> .9332`` 。"
500500

501-
#: ../../howto/descriptor.rst:367
501+
#: ../../howto/descriptor.rst:365
502502
msgid ""
503503
"Since staticmethods return the underlying function with no changes, the "
504504
"example calls are unexciting::"
505505
msgstr "静的メソッドは下にある関数をそのまま返すので、呼び出しの例は面白くありません::"
506506

507-
#: ../../howto/descriptor.rst:380
507+
#: ../../howto/descriptor.rst:378
508508
msgid ""
509509
"Using the non-data descriptor protocol, a pure Python version of "
510510
":func:`staticmethod` would look like this::"
511511
msgstr "非データデスクリプタプロトコルを使うと、pure Python 版の :func:`staticmethod` は以下のようになります::"
512512

513-
#: ../../howto/descriptor.rst:392
513+
#: ../../howto/descriptor.rst:390
514514
msgid ""
515515
"Unlike static methods, class methods prepend the class reference to the "
516516
"argument list before calling the function. This format is the same for "
517517
"whether the caller is an object or a class::"
518518
msgstr ""
519519
"静的メソッドとは違って、クラスメソッドは関数を呼び出す前にクラス参照を引数リストの先頭に加えます。このフォーマットは、呼び出し元がオブジェクトでもクラスでも同じです::"
520520

521-
#: ../../howto/descriptor.rst:407
521+
#: ../../howto/descriptor.rst:405
522522
msgid ""
523523
"This behavior is useful whenever the function only needs to have a class "
524524
"reference and does not care about any underlying data. One use for "
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
530530
" 2.3 では、クラスメソッド :func:`dict.fromkeys` は新しい辞書をキーのリストから生成します。等価な pure Python "
531531
"版は::"
532532

533-
#: ../../howto/descriptor.rst:423
533+
#: ../../howto/descriptor.rst:421
534534
msgid "Now a new dictionary of unique keys can be constructed like this::"
535535
msgstr "これで一意なキーを持つ新しい辞書が以下のように構成できます::"
536536

537-
#: ../../howto/descriptor.rst:428
537+
#: ../../howto/descriptor.rst:426
538538
msgid ""
539539
"Using the non-data descriptor protocol, a pure Python version of "
540540
":func:`classmethod` would look like this::"

library/dis.po

+4-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 03:44+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:06+0000\n"
2121
"Last-Translator: tomo, 2019\n"
2222
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -684,8 +684,9 @@ msgstr "``set.add(TOS1[-i], TOS)`` を呼び出します。集合内包表記の
684684

685685
#: ../../library/dis.rst:643
686686
msgid ""
687-
"Calls ``list.append(TOS[-i], TOS)``. Used to implement list comprehensions."
688-
msgstr "``list.append(TOS1[-i], TOS)`` を呼び出します。リスト内包表記の実装に使われます。"
687+
"Calls ``list.append(TOS1[-i], TOS)``. Used to implement list "
688+
"comprehensions."
689+
msgstr ""
689690

690691
#: ../../library/dis.rst:648
691692
msgid ""

library/unittest.po

+3-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020
msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23-
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 03:44+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:33+0000\n"
2525
"Last-Translator: yuji takesue <taketakeyyy@gmail.com>, 2018\n"
2626
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -183,11 +183,9 @@ msgid ""
183183
"intended largely for ease of use for those new to unit testing. For "
184184
"production environments it is recommended that tests be driven by a "
185185
"continuous integration system such as `Buildbot <https://buildbot.net/>`_, "
186-
"`Jenkins <https://jenkins.io/>`_ or `Hudson <http://hudson-ci.org/>`_."
186+
"`Jenkins <https://jenkins.io/>`_ or `Travis-CI <https://travis-ci.com>`_, or"
187+
" `AppVeyor <https://www.appveyor.com/>`_."
187188
msgstr ""
188-
"Python のソースコード配布物にあるスクリプト :file:`Tools/unittestgui/unittestgui.py` はテストディスカバリとテスト実行のための GUI ツールです。\n"
189-
"主な目的は単体テストの初心者が簡単に使えるようにすることです。\n"
190-
"実際の生産環境では、 `Buildbot <https://buildbot.net/>`_ 、 `Jenkins <https://jenkins.io/>`_ 、 `Hudson <http://hudson-ci.org/>`_ のような継続的インテグレーションシステムでテストを実行することを推奨します。"
191189

192190
#: ../../library/unittest.rst:82
193191
msgid "Basic example"

0 commit comments

Comments
 (0)