@@ -40,6 +40,9 @@ msgid ""
40
40
"found useful in the past. For links to tutorial and reference information, "
41
41
"please see :ref:`cookbook-ref-links`."
42
42
msgstr ""
43
+ "このページは、過去に有用であるとされていた、logging に関連するいくつものレシ"
44
+ "ピを含んでいます。チュートリアルやリファレンス情報へのリンクについては :ref:"
45
+ "`cookbook-ref-links` を参照してください。"
43
46
44
47
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:16
45
48
msgid "Using logging in multiple modules"
@@ -198,10 +201,15 @@ msgid ""
198
201
"the directory exists and that you have the permissions to create and update "
199
202
"files in it."
200
203
msgstr ""
204
+ "ここでファイル名として ``/tmp/myapp.log`` を選んだということは、一時ファイル"
205
+ "の標準的な場所として POSIX システムを想定していることに注意してください。 "
206
+ "Windows の場合、ディレクトリが存在し、そのディレクトリに対してファイルを更新"
207
+ "するための適切な権限を有することを保証するために、ログファイル向けのディレク"
208
+ "トリ名として異なる選択を取る必要があるでしょう。"
201
209
202
210
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:282
203
211
msgid "Custom handling of levels"
204
- msgstr ""
212
+ msgstr "ログレベルのカスタム処理 "
205
213
206
214
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:284
207
215
msgid ""
@@ -210,6 +218,10 @@ msgid ""
210
218
"get processed by a handler. To do this, you need to use filters. Let's look "
211
219
"at a scenario where you want to arrange things as follows:"
212
220
msgstr ""
221
+ "しきい値以上のログレベル全てがハンドラによって処理される標準的な処理に対し"
222
+ "て、ときにはわずかに異なる振る舞いを必要とすることもあるでしょう。そのような"
223
+ "場合はフィルタを使う必要があります。以下のような処理が必要なシナリオについて"
224
+ "取り上げてみましょう:"
213
225
214
226
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:289
215
227
msgid "Send messages of severity ``INFO`` and ``WARNING`` to ``sys.stdout``"
0 commit comments