8
8
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
9
9
# tomo, 2021
10
10
# 渋川よしき <yoshiki@shibu.jp>, 2022
11
+ # Takeshi Nakazato, 2023
11
12
#
12
13
#, fuzzy
13
14
msgid ""
14
15
msgstr ""
15
16
"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
16
17
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17
- "POT-Creation-Date : 2023-02-03 14:14 +0000\n "
18
+ "POT-Creation-Date : 2023-02-10 14:15 +0000\n "
18
19
"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:09+0000\n "
19
- "Last-Translator : 渋川よしき <yoshiki@shibu.jp>, 2022 \n "
20
+ "Last-Translator : Takeshi Nakazato, 2023 \n "
20
21
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ "
21
22
"ja/)\n "
22
23
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -75,14 +76,17 @@ msgstr ""
75
76
76
77
#: ../../library/logging.rst:33
77
78
msgid "The simplest example:"
78
- msgstr ""
79
+ msgstr "もっとも単純な例: "
79
80
80
81
#: ../../library/logging.rst:41
81
82
msgid ""
82
83
"The module provides a lot of functionality and flexibility. If you are "
83
84
"unfamiliar with logging, the best way to get to grips with it is to view the "
84
85
"tutorials (**see the links above and on the right**)."
85
86
msgstr ""
87
+ "このモジュールは、多くの機能性と柔軟性を提供します。ロギングに慣れていないな"
88
+ "ら、使い方を理解する最良の方法はチュートリアルを読むことです (**右上のリンク"
89
+ "を参照してください**)。"
86
90
87
91
#: ../../library/logging.rst:45
88
92
msgid ""
@@ -188,6 +192,14 @@ msgid ""
188
192
"false, then that is the last logger whose handlers are offered the event to "
189
193
"handle, and propagation stops at that point."
190
194
msgstr ""
195
+ "具体的な例で説明します: ``A.B.C`` という名前のロガーの propagate 属性が真と評"
196
+ "価された場合、 ``logging.getLogger('A.B.C').error(...)`` のようなメソッドの呼"
197
+ "び出しを通じて ``A.B.C`` に記録された全てのイベントは、 [ログレベルとフィルタ"
198
+ "の設定を満たした場合に限り] 最初に ``A.B.C`` に接続されたハンドラに渡され、そ"
199
+ "の後 ``A.B``, ``A`` という名前のロガー、そしてルートロガーという順番で各ロ"
200
+ "ガーに接続されたハンドラに渡されます。この連鎖構造において ``A.B.C``, ``A."
201
+ "B``, ``A`` のいずれかの ``propagate`` 属性が偽に設定された場合、そのロガーが"
202
+ "イベントを処理する最後のロガーとなり、その時点でイベントの伝播は止まります。"
191
203
192
204
#: ../../library/logging.rst:100
193
205
msgid "The constructor sets this attribute to ``True``."
@@ -437,6 +449,9 @@ msgid ""
437
449
"used by the logging system. (See the section on :ref:`logrecord-attributes` "
438
450
"for more information on which keys are used by the logging system.)"
439
451
msgstr ""
452
+ "*extra* に渡される辞書のキーはロギングシステムで使われているものと衝突しては"
453
+ "いけません。 (ロギングシステムが使うキーの詳細については :ref:`logrecord-"
454
+ "attributes` の節を参照してください。)"
440
455
441
456
#: ../../library/logging.rst:239
442
457
msgid ""
@@ -479,6 +494,9 @@ msgid ""
479
494
"into account the relevant :attr:`Logger.propagate` attributes), the message "
480
495
"will be sent to the handler set on :attr:`lastResort`."
481
496
msgstr ""
497
+ "このロガー (および :attr:`Logger.propagate` 属性を考慮した上で実効的にイベン"
498
+ "トが伝播する祖先のロガー) にハンドラが接続されていない場合、メッセージは :"
499
+ "attr:`lastResort` に設定されたハンドラーに送られます。"
482
500
483
501
#: ../../library/logging.rst:257 ../../library/logging.rst:1125
484
502
msgid "The *stack_info* parameter was added."
@@ -887,12 +905,19 @@ msgid ""
887
905
"logging API which might do locking, because that might result in a deadlock. "
888
906
"Specifically:"
889
907
msgstr ""
908
+ "このメソッドはハンドラレベルのロックを取得した後で呼び出されます。また、ロッ"
909
+ "クはこのメソッドがリターンした後で解放されます。このメソッドをオーバーライド"
910
+ "する場合、ロックを取得する可能性のある logging API の他の関数やメソッドの呼び"
911
+ "出しに注意してください。そのような実装はデッドロックを引き起こす可能性があり"
912
+ "ます。特に以下の点に注意してください:"
890
913
891
914
#: ../../library/logging.rst:531
892
915
msgid ""
893
916
"Logging configuration APIs acquire the module-level lock, and then "
894
917
"individual handler-level locks as those handlers are configured."
895
918
msgstr ""
919
+ "ロギングを構成するための API はモジュールレベルのロックを取得し、その後ハンド"
920
+ "ラを構成する際に個々のハンドラに対してハンドラレベルのロックを取得します。"
896
921
897
922
#: ../../library/logging.rst:534
898
923
msgid ""
@@ -903,6 +928,13 @@ msgid ""
903
928
"the module-level lock *after* the handler-level lock (because in this "
904
929
"method, the handler-level lock has already been acquired)."
905
930
msgstr ""
931
+ "多くのロギング API はモジュールレベルのロックを取得します。そのような API が"
932
+ "このメソッドから呼ばれた場合、他のスレッドからロギングを構成するための API 呼"
933
+ "び出しが行われたときにデッドロックに陥る可能性があります。これは他のスレッド"
934
+ "がハンドラレベルのロックを取得する *前に* モジュールレベルのロックを取得しよ"
935
+ "うとする一方で、 (このメソッドはハンドラレベルのロックが既に取得された状態で"
936
+ "呼び出されているため) このメソッドを呼び出したスレッドはハンドラレベルのロッ"
937
+ "クを取得した *後で* モジュールレベルのロックを取得しようとするためです。 "
906
938
907
939
#: ../../library/logging.rst:541
908
940
msgid ""
@@ -1154,6 +1186,11 @@ msgid ""
1154
1186
"specified, the default formatter (which just outputs the event message) is "
1155
1187
"used as the line formatter."
1156
1188
msgstr ""
1189
+ "複数のレコードをまとめてフォーマットしたい場合のクラス定義に適した基底クラス"
1190
+ "です。各行 (単一のレコードに相当します) をフォーマットするために使う :class:"
1191
+ "`Formatter` インスタンスを渡すことができます。特に指定がない場合はデフォルト"
1192
+ "のフォーマッタ (イベントのメッセージだけを出力するフォーマッタ) が使われま"
1193
+ "す。"
1157
1194
1158
1195
#: ../../library/logging.rst:681
1159
1196
msgid ""
@@ -1162,13 +1199,20 @@ msgid ""
1162
1199
"specific behaviour, e.g. to show the count of records, a title or a "
1163
1200
"separator line."
1164
1201
msgstr ""
1202
+ "*複数のレコード* のリストに対するヘッダを返します。基底クラスの実装は単に空の"
1203
+ "文字列を返すだけです。レコード数やタイトルを表示したり、あるいはセパレータ行"
1204
+ "したいなど、ヘッダに対して特別な振る舞いが必要な場合はこのメソッドをオーバー"
1205
+ "ライドする必要があります。"
1165
1206
1166
1207
#: ../../library/logging.rst:688
1167
1208
msgid ""
1168
1209
"Return a footer for a list of *records*. The base implementation just "
1169
1210
"returns the empty string. You will need to override this method if you want "
1170
1211
"specific behaviour, e.g. to show the count of records or a separator line."
1171
1212
msgstr ""
1213
+ "*複数のレコード* のリストに対するフッタを返します。基底クラスの実装は単に空の"
1214
+ "文字列を返すだけです。レコード数やセパレータ行の表示など、フッタに対して特別"
1215
+ "な振る舞いが必要な場合はこのメソッドをオーバーライドする必要があります。"
1172
1216
1173
1217
#: ../../library/logging.rst:695
1174
1218
msgid ""
@@ -1177,6 +1221,10 @@ msgid ""
1177
1221
"concatenation of the header, each record formatted with the line formatter, "
1178
1222
"and the footer."
1179
1223
msgstr ""
1224
+ "*複数のレコード* のリストに対するフォーマット済みテキストを返します。基底クラ"
1225
+ "スの実装は、レコードがなければ空の文字列を返し、レコードがある場合はヘッダ、"
1226
+ "単一のレコードをフォーマットするためのラインフォーマッタで各レコードをフォー"
1227
+ "マットした文字列、そしてフッタを全て連結したものを返します。"
1180
1228
1181
1229
#: ../../library/logging.rst:703
1182
1230
msgid "Filter Objects"
@@ -1306,6 +1354,8 @@ msgid ""
1306
1354
"The primary information is passed in *msg* and *args*, which are combined "
1307
1355
"using ``msg % args`` to create the :attr:`!message` attribute of the record."
1308
1356
msgstr ""
1357
+ "もっとも重要な情報は *msg* と *args* に渡され、 ``msg % args`` で結合されてレ"
1358
+ "コードの :attr:`!message` 属性を生成します。"
1309
1359
1310
1360
#: ../../library/logging.rst:0
1311
1361
msgid "Parameters"
@@ -1318,6 +1368,9 @@ msgid ""
1318
1368
"have this value, even though it may be emitted by a handler attached to a "
1319
1369
"different (ancestor) logger."
1320
1370
msgstr ""
1371
+ "この :class:`!LogRecord` であらわされるイベントを記録したロガーの名前です。 :"
1372
+ "class:`!LogRecord` が持つロガーの名前は、たとえ異なる (祖先の) ロガーに接続さ"
1373
+ "れたハンドラから出力されたとしても、常に同じ値を持つことに注意してください。"
1321
1374
1322
1375
#: ../../library/logging.rst:783
1323
1376
msgid ""
@@ -1326,11 +1379,17 @@ msgid ""
1326
1379
"attributes of the LogRecord: :attr:`!levelno` for the numeric value and :"
1327
1380
"attr:`!levelname` for the corresponding level name."
1328
1381
msgstr ""
1382
+ "記録されたイベントの :ref:`数値であらわしたロギングレベル <levels>` (``10`` "
1383
+ "が ``DEBUG``, ``20`` が ``INFO`` など) です。このパラメータは LogRecord の *2"
1384
+ "つの* 属性に変換されることに注意してください: 数値は :attr:`!levelno` に、ま"
1385
+ "た対応するログレベルの名前は :attr:`!levelname` に保持されます。"
1329
1386
1330
1387
#: ../../library/logging.rst:790
1331
1388
msgid ""
1332
1389
"The full string path of the source file where the logging call was made."
1333
1390
msgstr ""
1391
+ "ロギングの呼び出しが行われたソースファイルへの完全なパス名をあらわす文字列で"
1392
+ "す。"
1334
1393
1335
1394
#: ../../library/logging.rst:794
1336
1395
msgid "The line number in the source file where the logging call was made."
@@ -1341,6 +1400,8 @@ msgid ""
1341
1400
"The event description message, which can be a %-format string with "
1342
1401
"placeholders for variable data."
1343
1402
msgstr ""
1403
+ "イベントを記述するメッセージです。変数データのプレースホルダを伴う %-f 形式の"
1404
+ "書式文字列のこともあります。"
1344
1405
1345
1406
#: ../../library/logging.rst:802
1346
1407
msgid ""
@@ -1353,6 +1414,8 @@ msgid ""
1353
1414
"An exception tuple with the current exception information, as returned by :"
1354
1415
"func:`sys.exc_info`, or ``None`` if no exception information is available."
1355
1416
msgstr ""
1417
+ ":func:`sys.exc_info` によって返される現在の例外情報を含む例外タプルです。例外"
1418
+ "情報がない場合は ``None`` です。"
1356
1419
1357
1420
#: ../../library/logging.rst:811
1358
1421
msgid ""
@@ -2016,6 +2079,9 @@ msgid ""
2016
2079
"func:`critical`) will call :func:`basicConfig` if the root logger doesn't "
2017
2080
"have any handler attached."
2018
2081
msgstr ""
2082
+ "ルートロガーにハンドラが接続されていない場合、この関数 (および :func:"
2083
+ "`info`, :func:`warning`, :func:`error` そして :func:`critical`) は :func:"
2084
+ "`basicConfig` を呼び出します。"
2019
2085
2020
2086
#: ../../library/logging.rst:1130
2021
2087
msgid ""
@@ -2147,6 +2213,9 @@ msgid ""
2147
2213
"For example, the string \" CRITICAL\" maps to :const:`CRITICAL`. The returned "
2148
2214
"mapping is copied from an internal mapping on each call to this function."
2149
2215
msgstr ""
2216
+ "ログレベルの名前と対応するログレベルのマッピングを返します。例えば、文字列 "
2217
+ "\" CRITICAL\" は :const:`CRITICAL` にマップされます。この関数が返すマッピング"
2218
+ "オブジェクトは、関数呼び出しのたびに内部のマッピングをコピーしたものです。"
2150
2219
2151
2220
#: ../../library/logging.rst:1211
2152
2221
msgid "Returns the textual or numeric representation of logging level *level*."
@@ -2668,6 +2737,8 @@ msgid ""
2668
2737
"`Original Python logging package <https://old.red-dove.com/python_logging."
2669
2738
"html>`_"
2670
2739
msgstr ""
2740
+ "`Python の最初のロギングパッケージ <https://old.red-dove.com/python_logging."
2741
+ "html>`_"
2671
2742
2672
2743
#: ../../library/logging.rst:1451
2673
2744
msgid ""
0 commit comments