Skip to content

Commit f298aa2

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.10
1 parent 4b358cb commit f298aa2

File tree

15 files changed

+207
-6
lines changed

15 files changed

+207
-6
lines changed

c-api/call.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
365365

366366
#: ../../c-api/call.rst:211
367367
msgid ":c:func:`PyObject_Vectorcall`"
368-
msgstr ""
368+
msgstr ":c:func:`PyObject_Vectorcall`"
369369

370370
#: ../../c-api/call.rst:211 ../../c-api/call.rst:213 ../../c-api/call.rst:215
371371
msgid "vectorcall"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
377377

378378
#: ../../c-api/call.rst:215
379379
msgid ":c:func:`PyObject_VectorcallMethod`"
380-
msgstr ""
380+
msgstr ":c:func:`PyObject_VectorcallMethod`"
381381

382382
#: ../../c-api/call.rst:215
383383
msgid "arg + name"

library/cgi.po

Lines changed: 22 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -136,6 +136,9 @@ msgid ""
136136
"the guts of your program to users of your script, you can have the reports "
137137
"saved to files instead, with code like this::"
138138
msgstr ""
139+
"これによって、特別な例外処理が有効にされ、エラーが発生した際に web ブラウザ上"
140+
"に詳細なレポートを出力するようになります。ユーザにスクリプトの内部を見せたく"
141+
"ないのなら、以下のようにしてレポートをファイルに保存できます::"
139142

140143
#: ../../library/cgi.rst:88
141144
msgid ""
@@ -160,6 +163,15 @@ msgid ""
160163
"environment variables set according to the CGI standard). Since it may "
161164
"consume standard input, it should be instantiated only once."
162165
msgstr ""
166+
"入力されたフォームデータを取得するには、 :class:`FieldStorage` クラスを使いま"
167+
"す。フォームが非 ASCII 文字を含んでいる場合は、 *encoding* キーワードパラメー"
168+
"タを使用してドキュメントに対して定義されたエンコーディングの値を設定してくだ"
169+
"さい。それは、通常 HTML ドキュメントの HEAD セクション中の META タグ、あるい"
170+
"は :mailheader:`Content-Type` ヘッダーに含まれています。これは、標準入力また"
171+
"は環境変数からフォームの内容を読み出します (どちらから読み出すかは、複数の環"
172+
"境変数の値が CGI 標準に従ってどのように設定されているかで決まります)。インス"
173+
"タンスが標準入力を使うかもしれないので、インスタンス生成を行うのは一度だけに"
174+
"しなければなりません。"
163175

164176
#: ../../library/cgi.rst:102
165177
msgid ""
@@ -562,6 +574,13 @@ msgid ""
562574
"shell commands. Even parts of the URL or field names cannot be trusted, "
563575
"since the request doesn't have to come from your form!"
564576
msgstr ""
577+
"重要なルールが一つあります: (:func:`os.system`, :func:`os.popen` またはその他"
578+
"の同様の機能によって) 外部プログラムを呼び出すなら、クライアントから受信した"
579+
"任意の文字列をシェルに渡していないことをよく確かめてください。これはよく知ら"
580+
"れているセキュリティホールであり、これによって web のどこかにいる悪賢いハッ"
581+
"カーが、だまされやすい CGI スクリプトに任意のシェルコマンドを実行させてしまえ"
582+
"ます。URL の一部やフィールド名でさえも信用してはいけません。CGI へのリクエス"
583+
"トはあなたの作ったフォームから送信されるとは限らないからです!"
565584

566585
#: ../../library/cgi.rst:362
567586
msgid ""
@@ -767,6 +786,9 @@ msgid ""
767786
"code, you can easily send tracebacks to the web browser using the :mod:"
768787
"`cgitb` module. If you haven't done so already, just add the lines::"
769788
msgstr ""
789+
"幸運なことに、あなたが自作のスクリプトで *何らかの* コードを実行できるように"
790+
"なったら、 :mod:`cgitb` モジュールを使って簡単にトレースバックを web ブラウザ"
791+
"に送信できます。まだそうでないなら、以下の2行::"
770792

771793
#: ../../library/cgi.rst:471
772794
msgid ""

library/dis.po

Lines changed: 10 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -104,6 +104,9 @@ msgid ""
104104
"generator, coroutine, method, string of source code, or a code object (as "
105105
"returned by :func:`compile`)."
106106
msgstr ""
107+
"関数、ジェネレータ、非同期ジェネレータ、コルーチン、メソッド、ソースコード文"
108+
"字列、(:func:`compile` が返すような) コードオブジェクトに対応するバイトコード"
109+
"を解析します。"
107110

108111
#: ../../library/dis.rst:64
109112
msgid ""
@@ -202,6 +205,9 @@ msgid ""
202205
"for the supplied function, generator, asynchronous generator, coroutine, "
203206
"method, source code string or code object."
204207
msgstr ""
208+
"渡された関数、ジェネレータ、非同期ジェネレータ、コルーチン、メソッド、ソース"
209+
"コード文字列、コードオブジェクトに対する、詳細なコードオブジェクトの情報を、"
210+
"整形された複数行の文字列として返します。"
205211

206212
#: ../../library/dis.rst:128
207213
msgid ""
@@ -344,6 +350,9 @@ msgid ""
344350
"*code* to find the offsets which are starts of lines in the source code. "
345351
"They are generated as ``(offset, lineno)`` pairs."
346352
msgstr ""
353+
"このジェネレータ関数は、コードオブジェクト *code* の ``co_lines`` メソッドを"
354+
"使い、ソースコード内の行が始まる場所であるオフセットを 求めます。これらは "
355+
"``(offset, lineno)`` の対として生成されます。"
347356

348357
#: ../../library/dis.rst:243
349358
msgid "Line numbers can be decreasing. Before, they were always increasing."
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgstr "すべての比較命令の名前のリスト。"
14541463

14551464
#: ../../library/dis.rst:1312
14561465
msgid "Sequence of bytecodes that access a constant."
1457-
msgstr ""
1466+
msgstr "定数にアクセスするバイトコードのリスト。"
14581467

14591468
#: ../../library/dis.rst:1317
14601469
msgid ""

library/fcntl.po

Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -130,6 +130,8 @@ msgid ""
130130
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.fcntl`` with arguments "
131131
"``fd``, ``cmd``, ``arg``."
132132
msgstr ""
133+
"引数 ``fd``, ``cmd``, ``arg`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` "
134+
"``fcntl.fcntl`` を送出します。 "
133135

134136
#: ../../library/fcntl.rst:77
135137
msgid ""
@@ -215,6 +217,8 @@ msgid ""
215217
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.ioctl`` with arguments "
216218
"``fd``, ``request``, ``arg``."
217219
msgstr ""
220+
"引数 ``fd``, ``request``, ``arg`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` "
221+
"``fcntl.ioctl`` を送出します。 "
218222

219223
#: ../../library/fcntl.rst:128
220224
msgid ""
@@ -237,6 +241,8 @@ msgid ""
237241
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.flock`` with arguments "
238242
"``fd``, ``operation``."
239243
msgstr ""
244+
"引数 ``fd``, ``operation`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``fcntl."
245+
"flock`` を送出します。 "
240246

241247
#: ../../library/fcntl.rst:140
242248
msgid ""
@@ -245,6 +251,10 @@ msgid ""
245251
"fileno` method are accepted as well) of the file to lock or unlock, and "
246252
"*cmd* is one of the following values:"
247253
msgstr ""
254+
"本質的に :func:`~fcntl.fcntl` によるロッキングの呼び出しをラップしたもので"
255+
"す。 *fd* はロックまたはアンロックするファイルのファイル記述子 (:meth:`~io."
256+
"IOBase.fileno` メソッドを提供するファイルオブジェクトも受け付けられます) "
257+
"で、 *cmd* は以下の値のうちいずれかになります:"
248258

249259
#: ../../library/fcntl.rst:145
250260
msgid ":const:`LOCK_UN` -- unlock"
@@ -316,6 +326,8 @@ msgid ""
316326
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.lockf`` with arguments "
317327
"``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."
318328
msgstr ""
329+
"引数 ``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence`` を指定して :ref:`監査イ"
330+
"ベント <auditing>` ``fcntl.lockf`` を送出します。 "
319331

320332
#: ../../library/fcntl.rst:172
321333
msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::"

library/grp.po

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,6 +40,9 @@ msgid ""
4040
"correspond to the members of the ``group`` structure (Attribute field below, "
4141
"see ``<grp.h>``):"
4242
msgstr ""
43+
"このモジュールはグループデータベースのエントリをタプルに似たオブジェクトとし"
44+
"て報告されます。このオブジェクトの属性は ``group`` 構造体の各メンバ (以下の属"
45+
"性フィールド、``<grp.h>`` を参照) に対応します:"
4346

4447
#: ../../library/grp.rst:18
4548
msgid "Index"

library/msilib.po

Lines changed: 40 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
270270

271271
#: ../../library/msilib.rst:162
272272
msgid "Close the database object, through :c:func:`MsiCloseHandle`."
273-
msgstr ""
273+
msgstr ":c:func:`MsiCloseHandle` を通してデータベースオブジェクトを閉じます。"
274274

275275
#: ../../library/msilib.rst:168
276276
msgid ""
@@ -346,6 +346,13 @@ msgid ""
346346
"`MsiViewClose <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/"
347347
"aa370510.aspx>`_"
348348
msgstr ""
349+
"`MsiViewExecute <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/"
350+
"aa370513.aspx>`_ `MSIViewGetColumnInfo <https://msdn.microsoft.com/en-us/"
351+
"library/windows/desktop/aa370516.aspx>`_ `MsiViewFetch <https://msdn."
352+
"microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa370514.aspx>`_ `MsiViewModify "
353+
"<https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa370519.aspx>`_ "
354+
"`MsiViewClose <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/"
355+
"aa370510.aspx>`_"
349356

350357
#: ../../library/msilib.rst:226
351358
msgid "Summary Information Objects"
@@ -404,6 +411,12 @@ msgid ""
404411
"desktop/aa370491.aspx>`_ `MsiSummaryInfoPersist <https://msdn.microsoft.com/"
405412
"en-us/library/windows/desktop/aa370490.aspx>`_"
406413
msgstr ""
414+
"`MsiSummaryInfoGetProperty <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/"
415+
"desktop/aa370409.aspx>`_ `MsiSummaryInfoGetPropertyCount <https://msdn."
416+
"microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa370488.aspx>`_ "
417+
"`MsiSummaryInfoSetProperty <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/"
418+
"desktop/aa370491.aspx>`_ `MsiSummaryInfoPersist <https://msdn.microsoft.com/"
419+
"en-us/library/windows/desktop/aa370490.aspx>`_"
407420

408421
#: ../../library/msilib.rst:269
409422
msgid "Record Objects"
@@ -473,6 +486,13 @@ msgid ""
473486
"desktop/aa370371.aspx>`_ `MsiRecordClearData <https://msdn.microsoft.com/en-"
474487
"us/library/windows/desktop/aa370364.aspx>`_"
475488
msgstr ""
489+
"`MsiRecordGetFieldCount <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/"
490+
"desktop/aa370366.aspx>`_ `MsiRecordSetString <https://msdn.microsoft.com/en-"
491+
"us/library/windows/desktop/aa370373.aspx>`_ `MsiRecordSetStream <https://"
492+
"msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa370372.aspx>`_ "
493+
"`MsiRecordSetInteger <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/"
494+
"desktop/aa370371.aspx>`_ `MsiRecordClearData <https://msdn.microsoft.com/en-"
495+
"us/library/windows/desktop/aa370364.aspx>`_"
476496

477497
#: ../../library/msilib.rst:324
478498
msgid "Errors"
@@ -483,6 +503,8 @@ msgid ""
483503
"All wrappers around MSI functions raise :exc:`MSIError`; the string inside "
484504
"the exception will contain more detail."
485505
msgstr ""
506+
"全ての MSI 関数のラッパーは :exc:`MSIError` を送出します。例外の内部の文字列"
507+
"がより詳細な情報を含んでいます。"
486508

487509
#: ../../library/msilib.rst:333
488510
msgid "CAB Objects"
@@ -589,7 +611,7 @@ msgstr ""
589611

590612
#: ../../library/msilib.rst:406
591613
msgid "Remove ``.pyc`` files on uninstall."
592-
msgstr ""
614+
msgstr "アンインストールの際に ``.pyc`` を削除します。"
593615

594616
#: ../../library/msilib.rst:411
595617
msgid ""
@@ -599,6 +621,11 @@ msgid ""
599621
"com/en-us/library/windows/desktop/aa368007.aspx>`_ `FeatureComponents Table "
600622
"<https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa368579.aspx>`_"
601623
msgstr ""
624+
"`Directory Table <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/"
625+
"aa368295.aspx>`_ `File Table <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/"
626+
"windows/desktop/aa368596.aspx>`_ `Component Table <https://msdn.microsoft."
627+
"com/en-us/library/windows/desktop/aa368007.aspx>`_ `FeatureComponents Table "
628+
"<https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa368579.aspx>`_"
602629

603630
#: ../../library/msilib.rst:419
604631
msgid "Features"
@@ -631,6 +658,8 @@ msgid ""
631658
"`Feature Table <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/"
632659
"aa368585.aspx>`_"
633660
msgstr ""
661+
"`Feature Table <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/"
662+
"aa368585.aspx>`_"
634663

635664
#: ../../library/msilib.rst:444
636665
msgid "GUI classes"
@@ -748,6 +777,15 @@ msgid ""
748777
"us/library/windows/desktop/aa368559.aspx>`_ `RadioButton Table <https://msdn."
749778
"microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa370962.aspx>`_"
750779
msgstr ""
780+
"`Dialog Table <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/"
781+
"aa368286.aspx>`_ `Control Table <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/"
782+
"windows/desktop/aa368044.aspx>`_ `Control Types <https://msdn.microsoft.com/"
783+
"en-us/library/windows/desktop/aa368039.aspx>`_ `ControlCondition Table "
784+
"<https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa368035.aspx>`_ "
785+
"`ControlEvent Table <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/"
786+
"desktop/aa368037.aspx>`_ `EventMapping Table <https://msdn.microsoft.com/en-"
787+
"us/library/windows/desktop/aa368559.aspx>`_ `RadioButton Table <https://msdn."
788+
"microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa370962.aspx>`_"
751789

752790
#: ../../library/msilib.rst:545
753791
msgid "Precomputed tables"

library/msvcrt.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -93,6 +93,8 @@ msgid ""
9393
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``msvcrt.locking`` with arguments "
9494
"``fd``, ``mode``, ``nbytes``."
9595
msgstr ""
96+
"引数 ``fd``, ``mode``, ``nbytes`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` "
97+
"``msvcrt.locking`` を送出します。 "
9698

9799
#: ../../library/msvcrt.rst:51
98100
msgid ""
@@ -146,6 +148,8 @@ msgid ""
146148
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``msvcrt.open_osfhandle`` with "
147149
"arguments ``handle``, ``flags``."
148150
msgstr ""
151+
"引数 ``handle``, ``flags`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` "
152+
"``msvcrt.open_osfhandle`` を送出します。"
149153

150154
#: ../../library/msvcrt.rst:87
151155
msgid ""
@@ -160,6 +164,8 @@ msgid ""
160164
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``msvcrt.get_osfhandle`` with "
161165
"argument ``fd``."
162166
msgstr ""
167+
"引数 ``fd`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``msvcrt."
168+
"get_osfhandle`` を送出します。"
163169

164170
#: ../../library/msvcrt.rst:96
165171
msgid "Console I/O"

library/optparse.po

Lines changed: 28 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
9090

9191
#: ../../library/optparse.rst:58
9292
msgid "Additionally, users can run one of the following ::"
93-
msgstr ""
93+
msgstr "さらに、ユーザが以下のいずれかを実行すると ::"
9494

9595
#: ../../library/optparse.rst:63
9696
msgid ""
@@ -223,6 +223,10 @@ msgid ""
223223
"environment, and the last only makes sense if you're exclusively targeting "
224224
"Windows or certain legacy platforms (e.g. VMS, MS-DOS)."
225225
msgstr ""
226+
"上記のオプション書法は :mod:`optparse` ではサポートしておらず、今後もサポート"
227+
"する予定はありません。これは故意によるものです: 最初の三つはどの環境の標準で"
228+
"もなく、最後の一つは Windows や特定のレガシーなプラットフォーム (VMS や MS-"
229+
"DOS など) を対象にしているときにしか意味をなさないからです。"
226230

227231
#: ../../library/optparse.rst:160
228232
msgid "option argument"
@@ -751,6 +755,8 @@ msgid ""
751755
"These are covered in section :ref:`optparse-reference-guide`, and section :"
752756
"ref:`optparse-option-callbacks`."
753757
msgstr ""
758+
"これらのアクションについては、 :ref:`optparse-reference-guide` 節および :ref:"
759+
"`optparse-option-callbacks` 節で触れます。"
754760

755761
#: ../../library/optparse.rst:425
756762
msgid "Default values"
@@ -908,6 +914,8 @@ msgid ""
908914
"options that take a value indicate this fact in their automatically "
909915
"generated help message, e.g. for the \"mode\" option::"
910916
msgstr ""
917+
"オプションが値をとるということは自動的に生成されるヘルプメッセージの中で分か"
918+
"ります。例えば、\"mode\" option の場合にはこのようになります::"
911919

912920
#: ../../library/optparse.rst:537
913921
msgid ""
@@ -918,6 +926,12 @@ msgid ""
918926
"the ``--filename`` option explicitly sets ``metavar=\"FILE\"``, resulting in "
919927
"this automatically generated option description::"
920928
msgstr ""
929+
"ここで \"MODE\" はメタ変数 (meta-variable) と呼ばれます: メタ変数は、ユーザ"
930+
"が ``-m``/``--mode`` に対して指定するはずの引数を表します。デフォルトでは、 :"
931+
"mod:`optparse` は保存先の変数名を大文字だけにしたものをメタ変数に使います。こ"
932+
"れは時として期待通りの結果になりません --- 例えば、上の例の ``--filename`` オ"
933+
"プションでは明示的に ``metavar=\"FILE\"`` を設定しており、その結果自動生成さ"
934+
"れたオプション説明テキストは::"
921935

922936
#: ../../library/optparse.rst:546
923937
msgid ""
@@ -2224,6 +2238,8 @@ msgid ""
22242238
"Return ``True`` if the OptionParser has an option with option string "
22252239
"*opt_str* (e.g., ``-q`` or ``--verbose``)."
22262240
msgstr ""
2241+
":class:`OptionParser` に(``-q`` や ``--verbose`` のような) オプション "
2242+
"*opt_str* がある場合、``True`` を返します。"
22272243

22282244
#: ../../library/optparse.rst:1404
22292245
msgid ""
@@ -2313,6 +2329,12 @@ msgid ""
23132329
"for the user to activate that option. If the user asks for help, the help "
23142330
"message will reflect that::"
23152331
msgstr ""
2332+
"この時点で、 :mod:`optparse` はすでに追加済のオプションがオプション文字列 ``-"
2333+
"n`` を使っていることを検出します。 ``conflict_handler`` が ``\"resolve\"`` な"
2334+
"ので、 :mod:`optparse` は既に追加済のオプションリストの方から ``-n`` を除去し"
2335+
"て問題を解決します。従って、 ``-n`` の除去されたオプションは ``--dry-run`` だ"
2336+
"けでしか有効にできなくなります。ユーザがヘルプ文字列を要求した場合、問題解決"
2337+
"の結果を反映したメッセージが出力されます::"
23162338

23172339
#: ../../library/optparse.rst:1463
23182340
msgid ""
@@ -2322,6 +2344,11 @@ msgid ""
23222344
"option completely, so it doesn't show up in help text or anywhere else. "
23232345
"Carrying on with our existing OptionParser::"
23242346
msgstr ""
2347+
"これまでに追加したオプション文字列を跡形もなく削り去り、ユーザがそのオプショ"
2348+
"ンをコマンドラインから起動する手段をなくせます。この場合、 :mod:`optparse` は"
2349+
"オプションを完全に除去してしまうので、こうしたオプションはヘルプテキストやそ"
2350+
"の他のどこにも表示されなくなります。例えば、現在の :class:`OptionParser` の場"
2351+
"合、以下の操作::"
23252352

23262353
#: ../../library/optparse.rst:1471
23272354
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)