Skip to content

Commit 871985c

Browse files
committed
wip
1 parent dcd25c3 commit 871985c

File tree

1 file changed

+4
-8
lines changed

1 file changed

+4
-8
lines changed

howto/unicode.po

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -93,17 +93,16 @@ msgid ""
9393
msgstr ""
9494

9595
#: ../Doc/howto/unicode.rst:70
96-
#, fuzzy
9796
msgid ""
9897
"Strictly, these definitions imply that it's meaningless to say 'this is "
9998
"character ``U+265E``'. ``U+265E`` is a code point, which represents some"
10099
" particular character; in this case, it represents the character 'BLACK "
101100
"CHESS KNIGHT', '♞'. In informal contexts, this distinction between code "
102101
"points and characters will sometimes be forgotten."
103102
msgstr ""
104-
"엄밀히 말하자면, 이러한 정의는 '이것이 문자 ``U+12CA``'\\라고 말하는 것은 의미가 없음을 뜻합니다. "
105-
"``U+12CA``\\는 어떤 특정 문자를 표현하는 코드 포인트일 뿐입니다; 이 경우에는 'ETHIOPIC SYLLABLE "
106-
"WI'(에티오피아어 음절 WI)를 나타냅니다. 일상적인 문맥에서 코드 포인트와 문자 사이의 구분은 때때로 잊힐 겁니다."
103+
"엄밀히 말하자면, 이러한 정의는 '이것이 문자 ``U+265E``'\\라고 말하는 것은 의미가 없음을 뜻합니다. "
104+
"``U+265E``\\는 어떤 특정 문자를 표현하는 코드 포인트일 뿐입니다; 이 경우에는 'BLACK CHESS KNIGHT"
105+
"'('♞')를 나타냅니다. 일상적인 문맥에서 코드 포인트와 문자 사이의 구분은 때때로 잊힐 겁니다."
107106

108107
#: ../Doc/howto/unicode.rst:77
109108
msgid ""
@@ -378,15 +377,14 @@ msgstr ""
378377
"차이점을 보여줍니다::"
379378

380379
#: ../Doc/howto/unicode.rst:242
381-
#, fuzzy
382380
msgid ""
383381
"Encodings are specified as strings containing the encoding's name. "
384382
"Python comes with roughly 100 different encodings; see the Python Library"
385383
" Reference at :ref:`standard-encodings` for a list. Some encodings have "
386384
"multiple names; for example, ``'latin-1'``, ``'iso_8859_1'`` and "
387385
"``'8859``' are all synonyms for the same encoding."
388386
msgstr ""
389-
"인코딩은 인코딩의 이름을 포함하는 문자열로 지정됩니다. 파이썬 3.2는 대략 100개의 서로 다른 인코딩이 있습니다. 리스트는 "
387+
"인코딩은 인코딩의 이름을 포함하는 문자열로 지정됩니다. 파이썬에는 대략 100개의 서로 다른 인코딩이 있습니다. 리스트는 "
390388
":ref:`standard-encodings`\\에서 파이썬 라이브러리 레퍼런스를 보세요. 어떤 인코딩은 다양한 이름을 갖습니다; "
391389
"예를 들어, ``'latin-1'``, ``'iso_8859_1'`` 그리고 ``'8859``' 는 전부 같은 인코딩의 "
392390
"동의어입니다."
@@ -602,7 +600,6 @@ msgid ""
602600
msgstr ""
603601

604602
#: ../Doc/howto/unicode.rst:442
605-
#, fuzzy
606603
msgid "When run, this outputs:"
607604
msgstr "실행했을 때 다음을 출력합니다:"
608605

@@ -821,7 +818,6 @@ msgstr ""
821818
"순서를 지정하고 BOM을 생략하지 않는 'utf-16-le'와 'utf-16-be' 같은 인코딩의 변종들이 있습니다."
822819

823820
#: ../Doc/howto/unicode.rst:591
824-
#, fuzzy
825821
msgid ""
826822
"In some areas, it is also convention to use a \"BOM\" at the start of "
827823
"UTF-8 encoded files; the name is misleading since UTF-8 is not byte-order"

0 commit comments

Comments
 (0)