Skip to content

Commit a0b83a7

Browse files
committed
Closes #226 - translate library/gzip.po
1 parent 23e5de6 commit a0b83a7

File tree

1 file changed

+85
-25
lines changed

1 file changed

+85
-25
lines changed

library/gzip.po

Lines changed: 85 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,37 +3,38 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 18:49+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
17+
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
1918

2019
#: ../Doc/library/gzip.rst:2
2120
msgid ":mod:`gzip` --- Support for :program:`gzip` files"
22-
msgstr ""
21+
msgstr ":mod:`gzip` --- :program:`gzip` 파일 지원"
2322

2423
#: ../Doc/library/gzip.rst:7
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/gzip.py`"
26-
msgstr ""
25+
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/gzip.py`"
2726

2827
#: ../Doc/library/gzip.rst:11
2928
msgid ""
3029
"This module provides a simple interface to compress and decompress files "
3130
"just like the GNU programs :program:`gzip` and :program:`gunzip` would."
3231
msgstr ""
32+
"이 모듈은 GNU 프로그램 :program:`gzip`\\과 :program:`gunzip`\\처럼 파일을 압축하고 압축을 푸는 "
33+
"간단한 인터페이스를 제공합니다."
3334

3435
#: ../Doc/library/gzip.rst:14
3536
msgid "The data compression is provided by the :mod:`zlib` module."
36-
msgstr ""
37+
msgstr "데이터 압축은 :mod:`zlib` 모듈에 의해 제공됩니다."
3738

3839
#: ../Doc/library/gzip.rst:16
3940
msgid ""
@@ -43,6 +44,10 @@ msgid ""
4344
" -format files, automatically compressing or decompressing the data so "
4445
"that it looks like an ordinary :term:`file object`."
4546
msgstr ""
47+
":mod:`gzip` 모듈은 :func:`.open`, :func:`compress` 및 :func:`decompress` 편리 "
48+
"함수뿐만 아니라 :class:`GzipFile` 클래스도 제공합니다. :class:`GzipFile` 클래스는 "
49+
":program:`gzip`\\ -형식 파일을 읽고 쓰는데, 자동으로 데이터를 압축하거나 압축을 풀어서 일반적인 :term:`파일 "
50+
"객체 <file object>`\\처럼 보이게 합니다."
4651

4752
#: ../Doc/library/gzip.rst:22
4853
msgid ""
@@ -51,64 +56,79 @@ msgid ""
5156
"by :program:`compress` and :program:`pack`, are not supported by this "
5257
"module."
5358
msgstr ""
59+
":program:`compress`\\와 :program:`pack` 프로그램에서 생성된 것과 같은, "
60+
":program:`gzip`\\과 :program:`gunzip` 프로그램으로 압축을 풀 수 있는 추가 파일 형식은 이 모듈에서 "
61+
"지원하지 않습니다."
5462

5563
#: ../Doc/library/gzip.rst:26
5664
msgid "The module defines the following items:"
57-
msgstr ""
65+
msgstr "이 모듈은 다음 항목을 정의합니다:"
5866

5967
#: ../Doc/library/gzip.rst:31
6068
msgid ""
6169
"Open a gzip-compressed file in binary or text mode, returning a "
6270
":term:`file object`."
63-
msgstr ""
71+
msgstr "바이너리나 텍스트 모드로 gzip으로 압축된 파일을 열고, :term:`파일 객체 <file object>`\\를 반환합니다."
6472

6573
#: ../Doc/library/gzip.rst:34
6674
msgid ""
6775
"The *filename* argument can be an actual filename (a :class:`str` or "
6876
":class:`bytes` object), or an existing file object to read from or write "
6977
"to."
7078
msgstr ""
79+
"*filename* 인자는 실제 파일명(:class:`str`\\이나 :class:`bytes` 객체)이나, 읽거나 쓸 기존 파일 "
80+
"객체가 될 수 있습니다."
7181

7282
#: ../Doc/library/gzip.rst:37
7383
msgid ""
7484
"The *mode* argument can be any of ``'r'``, ``'rb'``, ``'a'``, ``'ab'``, "
7585
"``'w'``, ``'wb'``, ``'x'`` or ``'xb'`` for binary mode, or ``'rt'``, "
7686
"``'at'``, ``'wt'``, or ``'xt'`` for text mode. The default is ``'rb'``."
7787
msgstr ""
88+
"*mode* 인자는 바이너리 모드의 경우 ``'r'``, ``'rb'``, ``'a'``, ``'ab'``, ``'w'``, "
89+
"``'wb'``, ``'x'`` 또는 ``'xb'``, 또는 텍스트 모드의 경우 ``'rt'``, ``'at'``, ``'wt'``"
90+
" 또는 ``'xt'`` 중 하나일 수 있습니다. 기본값은 ``'rb'``\\입니다."
7891

7992
#: ../Doc/library/gzip.rst:41
8093
msgid ""
8194
"The *compresslevel* argument is an integer from 0 to 9, as for the "
8295
":class:`GzipFile` constructor."
83-
msgstr ""
96+
msgstr "*compresslevel* 인자는 :class:`GzipFile` 생성자와 마찬가지로 0에서 9 사이의 정수입니다."
8497

8598
#: ../Doc/library/gzip.rst:44
8699
msgid ""
87100
"For binary mode, this function is equivalent to the :class:`GzipFile` "
88101
"constructor: ``GzipFile(filename, mode, compresslevel)``. In this case, "
89102
"the *encoding*, *errors* and *newline* arguments must not be provided."
90103
msgstr ""
104+
"바이너리 모드의 경우, 이 함수는 :class:`GzipFile` 생성자 ``GzipFile(filename, mode, "
105+
"compresslevel)``\\와 동등합니다. 이 경우, *encoding*, *errors* 및 *newline* 인자를 "
106+
"제공하면 안 됩니다."
91107

92108
#: ../Doc/library/gzip.rst:48
93109
msgid ""
94110
"For text mode, a :class:`GzipFile` object is created, and wrapped in an "
95111
":class:`io.TextIOWrapper` instance with the specified encoding, error "
96112
"handling behavior, and line ending(s)."
97113
msgstr ""
114+
"텍스트 모드의 경우, :class:`GzipFile` 객체가 만들어지고, 지정된 인코딩, 에러 처리 동작 및 줄 종료를 갖는 "
115+
":class:`io.TextIOWrapper` 인스턴스로 감싸집니다."
98116

99117
#: ../Doc/library/gzip.rst:52
100118
msgid ""
101119
"Added support for *filename* being a file object, support for text mode, "
102120
"and the *encoding*, *errors* and *newline* arguments."
103121
msgstr ""
122+
"파일 객체인 *filename* 지원, 텍스트 모드 지원 및 *encoding*, *errors* 및 *newline* 인자가 "
123+
"추가되었습니다."
104124

105125
#: ../Doc/library/gzip.rst:56
106126
msgid "Added support for the ``'x'``, ``'xb'`` and ``'xt'`` modes."
107-
msgstr ""
127+
msgstr "``'x'``, ``'xb'`` 및 ``'xt'`` 모드에 대한 지원이 추가되었습니다."
108128

109129
#: ../Doc/library/gzip.rst:59 ../Doc/library/gzip.rst:156
110130
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
111-
msgstr ""
131+
msgstr ":term:`경로류 객체 <path-like object>`\\를 받아들입니다."
112132

113133
#: ../Doc/library/gzip.rst:64
114134
msgid ""
@@ -117,6 +137,9 @@ msgid ""
117137
":meth:`truncate` method. At least one of *fileobj* and *filename* must "
118138
"be given a non-trivial value."
119139
msgstr ""
140+
":meth:`truncate` 메서드를 제외하고, 대부분 :term:`파일 객체 <file object>` 메서드를 흉내 내는 "
141+
":class:`GzipFile` 클래스의 생성자입니다. *fileobj*\\와 *filename* 중 적어도 하나는 의미 있는 값을"
142+
" 부여해야 합니다."
120143

121144
#: ../Doc/library/gzip.rst:69
122145
msgid ""
@@ -125,6 +148,9 @@ msgid ""
125148
"a file. It defaults to ``None``, in which case *filename* is opened to "
126149
"provide a file object."
127150
msgstr ""
151+
"새 클래스 인스턴스는 *fileobj*\\를 기반으로 하는데, 일반 파일, :class:`io.BytesIO` 객체 또는 파일을 "
152+
"흉내 내는 다른 객체가 될 수 있습니다. 기본값은 ``None``\\이며, 이 경우 파일 객체를 제공하기 위해 "
153+
"*filename*\\이 열립니다."
128154

129155
#: ../Doc/library/gzip.rst:74
130156
msgid ""
@@ -134,6 +160,9 @@ msgid ""
134160
"of *fileobj*, if discernible; otherwise, it defaults to the empty string,"
135161
" and in this case the original filename is not included in the header."
136162
msgstr ""
163+
"*fileobj*\\가 ``None``\\이 아닐 때, *filename* 인자는 :program:`gzip` 파일 헤더에 포함되는"
164+
" 데만 사용되며, 이 헤더에는 압축되지 않은 파일의 원래 파일명이 포함될 수 있습니다. 보고 알 수 있다면, *fileobj*\\의"
165+
" 파일명을 기본값으로 사용합니다; 그렇지 않으면, 기본값은 빈 문자열이며, 이 경우 원래 파일명은 헤더에 포함되지 않습니다."
137166

138167
#: ../Doc/library/gzip.rst:80
139168
msgid ""
@@ -142,13 +171,18 @@ msgid ""
142171
"will be read or written. The default is the mode of *fileobj* if "
143172
"discernible; otherwise, the default is ``'rb'``."
144173
msgstr ""
174+
"*mode* 인자는 파일을 읽을지 쓸지에 따라 ``'r'``, ``'rb'``, ``'a'``, ``'ab'``, ``'w'``, "
175+
"``'wb'``, ``'x'`` 또는 ``'xb'`` 중 하나일 수 있습니다. 보고 알 수 있다면, 기본값은 *fileobj*\\의"
176+
" 모드입니다; 그렇지 않으면, 기본값은 ``'rb'``\\입니다."
145177

146178
#: ../Doc/library/gzip.rst:85
147179
msgid ""
148180
"Note that the file is always opened in binary mode. To open a compressed "
149181
"file in text mode, use :func:`.open` (or wrap your :class:`GzipFile` with"
150182
" an :class:`io.TextIOWrapper`)."
151183
msgstr ""
184+
"파일이 항상 바이너리 모드로 열림에 유의하십시오. 텍스트 모드로 압축 파일을 열려면, :func:`.open`\\을 사용하십시오 "
185+
"(또는 :class:`GzipFile`\\을 :class:`io.TextIOWrapper`\\로 감싸십시오)."
152186

153187
#: ../Doc/library/gzip.rst:89
154188
msgid ""
@@ -157,6 +191,9 @@ msgid ""
157191
"least compression, and ``9`` is slowest and produces the most "
158192
"compression. ``0`` is no compression. The default is ``9``."
159193
msgstr ""
194+
"*compresslevel* 인자는 압축 수준을 제어하는 ``0``\\에서 ``9``\\까지의 정수입니다; ``1``\\은 가장 "
195+
"빠르고 압축률이 가장 낮으며, ``9``\\는 가장 느리고 압축률이 가장 높습니다. ``0``\\은 압축하지 않습니다. 기본값은 "
196+
"``9``\\입니다."
160197

161198
#: ../Doc/library/gzip.rst:94
162199
msgid ""
@@ -165,6 +202,9 @@ msgid ""
165202
"should only be provided in compression mode. If omitted or ``None``, the"
166203
" current time is used. See the :attr:`mtime` attribute for more details."
167204
msgstr ""
205+
"*mtime* 인자는 압축할 때 스트림의 마지막 수정 시간 필드에 기록되는 선택적 숫자 타임스탬프입니다. 압축 모드에서만 제공해야 "
206+
"합니다. 생략되거나 ``None``\\이면, 현재 시각이 사용됩니다. 자세한 내용은 :attr:`mtime` 어트리뷰트를 "
207+
"참조하십시오."
168208

169209
#: ../Doc/library/gzip.rst:99
170210
msgid ""
@@ -175,24 +215,33 @@ msgid ""
175215
" buffer using the :class:`io.BytesIO` object's "
176216
":meth:`~io.BytesIO.getvalue` method."
177217
msgstr ""
218+
":class:`GzipFile` 객체의 :meth:`close` 메서드를 호출해도 *fileobj*\\를 닫지 않습니다, 압축된 "
219+
"데이터 뒤에 뭔가 추가하기를 원할 수 있기 때문입니다. 또한, 이는 *fileobj*\\로 쓰기 위해 열린 "
220+
":class:`io.BytesIO` 객체를 전달하고, :class:`io.BytesIO` 객체의 "
221+
":meth:`~io.BytesIO.getvalue` 메서드를 사용하여 결과 메모리 버퍼를 얻을 수 있도록 합니다."
178222

179223
#: ../Doc/library/gzip.rst:105
180224
msgid ""
181225
":class:`GzipFile` supports the :class:`io.BufferedIOBase` interface, "
182226
"including iteration and the :keyword:`with` statement. Only the "
183227
":meth:`truncate` method isn't implemented."
184228
msgstr ""
229+
":class:`GzipFile`\\은 이터레이션과 :keyword:`with` 문을 포함하여 "
230+
":class:`io.BufferedIOBase` 인터페이스를 지원합니다. :meth:`truncate` 메서드 만 구현되지 "
231+
"않습니다."
185232

186233
#: ../Doc/library/gzip.rst:109
187234
msgid ":class:`GzipFile` also provides the following method and attribute:"
188-
msgstr ""
235+
msgstr ":class:`GzipFile`\\은 다음 메서드와 어트리뷰트도 제공합니다:"
189236

190237
#: ../Doc/library/gzip.rst:113
191238
msgid ""
192239
"Read *n* uncompressed bytes without advancing the file position. At most "
193240
"one single read on the compressed stream is done to satisfy the call. "
194241
"The number of bytes returned may be more or less than requested."
195242
msgstr ""
243+
"파일 위치를 전진시키지 않고 압축되지 않은 *n* 바이트를 읽습니다. 호출을 만족시키기 위해 압축된 스트림에 대해 최대 한 번의 "
244+
"읽기가 수행됩니다. 반환된 바이트 수는 요청한 것보다 많거나 적을 수 있습니다."
196245

197246
#: ../Doc/library/gzip.rst:118
198247
msgid ""
@@ -201,13 +250,17 @@ msgid ""
201250
"object (e.g. if the :class:`GzipFile` was constructed with the *fileobj* "
202251
"parameter)."
203252
msgstr ""
253+
":meth:`peek`\\를 호출할 때 :class:`GzipFile`\\의 파일 위치가 변경되지는 않지만, 하부 파일 객체의 "
254+
"위치는 변경될 수 있습니다 (예를 들어, :class:`GzipFile`\\이 *fileobj* 매개 변수로 생성된 경우)."
204255

205256
#: ../Doc/library/gzip.rst:127
206257
msgid ""
207258
"When decompressing, the value of the last modification time field in the "
208259
"most recently read header may be read from this attribute, as an integer."
209260
" The initial value before reading any headers is ``None``."
210261
msgstr ""
262+
"압축을 풀 때, 가장 최근에 읽은 헤더의 마지막 수정 시간 필드의 값을 이 어트리뷰트에서 정수로 읽을 수 있습니다. 헤더를 읽기 "
263+
"전의 초깃값은 ``None``\\입니다."
211264

212265
#: ../Doc/library/gzip.rst:131
213266
msgid ""
@@ -217,72 +270,79 @@ msgid ""
217270
":func:`time.time` and the :attr:`~os.stat_result.st_mtime` attribute of "
218271
"the object returned by :func:`os.stat`."
219272
msgstr ""
273+
"모든 :program:`gzip` 압축 스트림에는 이 타임스탬프 필드가 있어야 합니다. :program:`gunzip`\\과 같은 "
274+
"일부 프로그램은 타임스탬프를 사용합니다. 형식은 :func:`time.time`\\의 반환 값과 :func:`os.stat`\\에 "
275+
"의해 반환된 객체의 :attr:`~os.stat_result.st_mtime` 어트리뷰트와 같습니다."
220276

221277
#: ../Doc/library/gzip.rst:137
222278
msgid ""
223279
"Support for the :keyword:`with` statement was added, along with the "
224280
"*mtime* constructor argument and :attr:`mtime` attribute."
225-
msgstr ""
281+
msgstr "*mtime* 생성자 인자와 :attr:`mtime` 어트리뷰트와 함께 :keyword:`with` 문에 대한 지원이 추가되었습니다."
226282

227283
#: ../Doc/library/gzip.rst:141
228284
msgid "Support for zero-padded and unseekable files was added."
229-
msgstr ""
285+
msgstr "제로 패딩(zero-padded)된 파일과 위치 변경할 수 없는(unseekable) 파일에 대한 지원이 추가되었습니다."
230286

231287
#: ../Doc/library/gzip.rst:144
232288
msgid "The :meth:`io.BufferedIOBase.read1` method is now implemented."
233-
msgstr ""
289+
msgstr ":meth:`io.BufferedIOBase.read1` 메서드가 이제 구현됩니다."
234290

235291
#: ../Doc/library/gzip.rst:147
236292
msgid "Added support for the ``'x'`` and ``'xb'`` modes."
237-
msgstr ""
293+
msgstr "``'x'`` 및 ``'xb'`` 모드에 대한 지원이 추가되었습니다."
238294

239295
#: ../Doc/library/gzip.rst:150
240296
msgid ""
241297
"Added support for writing arbitrary :term:`bytes-like objects <bytes-like"
242298
" object>`. The :meth:`~io.BufferedIOBase.read` method now accepts an "
243299
"argument of ``None``."
244300
msgstr ""
301+
"임의의 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`\\를 쓰는 지원이 추가되었습니다. 이제 "
302+
":meth:`~io.BufferedIOBase.read` 메서드는 ``None`` 인자를 받아들입니다."
245303

246304
#: ../Doc/library/gzip.rst:162
247305
msgid ""
248306
"Compress the *data*, returning a :class:`bytes` object containing the "
249307
"compressed data. *compresslevel* has the same meaning as in the "
250308
":class:`GzipFile` constructor above."
251309
msgstr ""
310+
"*data*\\를 압축하여, 압축된 데이터가 포함된 :class:`bytes` 객체를 반환합니다. *compresslevel*\\은"
311+
" 위의 :class:`GzipFile` 생성자와 같은 의미입니다."
252312

253313
#: ../Doc/library/gzip.rst:170
254314
msgid ""
255315
"Decompress the *data*, returning a :class:`bytes` object containing the "
256316
"uncompressed data."
257-
msgstr ""
317+
msgstr "*data*\\의 압축을 풀어서, 압축되지 않은 데이터가 포함된 :class:`bytes` 객체를 반환합니다."
258318

259319
#: ../Doc/library/gzip.rst:179
260320
msgid "Examples of usage"
261-
msgstr ""
321+
msgstr "사용 예"
262322

263323
#: ../Doc/library/gzip.rst:181
264324
msgid "Example of how to read a compressed file::"
265-
msgstr ""
325+
msgstr "압축된 파일을 읽는 방법의 예::"
266326

267327
#: ../Doc/library/gzip.rst:187
268328
msgid "Example of how to create a compressed GZIP file::"
269-
msgstr ""
329+
msgstr "압축된 GZIP 파일을 만드는 방법의 예::"
270330

271331
#: ../Doc/library/gzip.rst:194
272332
msgid "Example of how to GZIP compress an existing file::"
273-
msgstr ""
333+
msgstr "기존 파일을 GZIP 압축하는 방법의 예::"
274334

275335
#: ../Doc/library/gzip.rst:202
276336
msgid "Example of how to GZIP compress a binary string::"
277-
msgstr ""
337+
msgstr "바이너리 문자열을 GZIP 압축하는 방법의 예::"
278338

279339
#: ../Doc/library/gzip.rst:211
280340
msgid "Module :mod:`zlib`"
281-
msgstr ""
341+
msgstr "모듈 :mod:`zlib`"
282342

283343
#: ../Doc/library/gzip.rst:211
284344
msgid ""
285345
"The basic data compression module needed to support the :program:`gzip` "
286346
"file format."
287-
msgstr ""
347+
msgstr ":program:`gzip` 파일 형식을 지원하는 데 필요한 기본 데이터 압축 모듈."
288348

0 commit comments

Comments
 (0)