Skip to content

Commit cfef4ce

Browse files
committed
Merge branch '3.11' of https://github.com/python/python-docs-tr into 3.11
2 parents 3f10032 + 469a693 commit cfef4ce

17 files changed

+224
-194
lines changed

extending/embedding.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
133133
"contents."
134134
msgstr ""
135135
":c:func:`Py_SetProgramName` işlevi, yorumlayıcıyı Python çalışma zamanı "
136-
"kitaplıklarına giden yollar hakkında bilgilendirmek için :c:func:"
136+
"kütüphanelerine giden yollar hakkında bilgilendirmek için :c:func:"
137137
"`Py_Initialize` öncesinde çağrılmalıdır. Ardından, Python yorumlayıcısı :c:"
138138
"func:`Py_Initialize` ile başlatılır, ardından tarih ve saati yazdıran sabit "
139139
"kodlanmış bir Python betiği yürütülür. Daha sonra, :c:func:`Py_FinalizeEx` "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
398398
"Python yorumlayıcısını uygulamanıza gömmek için derleyicinize (ve "
399399
"bağlayıcınıza) iletilecek doğru bayrakları bulmak mutlaka önemli değildir, "
400400
"özellikle Python'un C dinamik uzantıları buna karşı bağlatılı olan (:file:`."
401-
"so` dosyaları) olarak uygulanan kitaplık modüllerini yüklemesi "
401+
"so` dosyaları) olarak uygulanan kütüphane modüllerini yüklemesi "
402402
"gerektiğinden."
403403

404404
#: extending/embedding.rst:290

faq/gui.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
130130
msgstr ""
131131
"Windows dışındaki platformlarda, evet ve iş parçacığına bile ihtiyacınız "
132132
"yok! Ancak G/Ç kodunuzu tekrardan yapılandırmanız gerekecek. Tk, Xt'nin :c:"
133-
"func:`XtAddInput()` çağrısına eşdeğerdir; bu, bir dosya tanıtıcısında G/Ç "
133+
"func:`XtAddInput()` çağrısına eş değerdir; bu, bir dosya tanıtıcısında G/Ç "
134134
"mümkün olduğunda Tk ana döngüsünden çağrılacak bir geri arama işlevini "
135135
"kaydetmenize olanak tanır. Bkz. :ref:`tkinter-file-handlers`"
136136

glossary.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
7676
"entry point is provided as :file:`Tools/scripts/2to3`. See :ref:`2to3-"
7777
"reference`."
7878
msgstr ""
79-
"2to3, standart kitaplıkta :mod:`lib2to3'; bağımsız bir giriş noktası şu "
79+
"2to3, standart kütüphanede :mod:`lib2to3'; bağımsız bir giriş noktası şu "
8080
"şekilde sağlanır:file:`Tools/scripts/2to3`. Bakınız :ref:`2to3-reference`."
8181

8282
#: glossary.rst:33
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
574574
"matematikte ``i`` veya mühendislikte ``j`` ile yazılır. Python, bu son "
575575
"gösterimle yazılan karmaşık sayılar için yerleşik desteğe sahiptir; hayali "
576576
"kısım bir ``j`` son ekiyle yazılır, örneğin ``3+1j``. :mod:`math` modülünün "
577-
"karmaşık eşdeğerlerine erişmek için :mod:`cmath` kullanın. Karmaşık "
577+
"karmaşık eş değerlerine erişmek için :mod:`cmath` kullanın. Karmaşık "
578578
"sayıların kullanımı oldukça gelişmiş bir matematiksel özelliktir. Onlara "
579579
"olan ihtiyacın farkında değilseniz, onları güvenle görmezden gelebileceğiniz "
580580
"neredeyse kesindir."
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid ""
702702
"definitions are semantically equivalent::"
703703
msgstr ""
704704
"Dekoratör sözdizimi yalnızca sözdizimsel şekerdir, aşağıdaki iki işlev "
705-
"tanımı anlamsal olarak eşdeğerdir:"
705+
"tanımı anlamsal olarak eş değerdir:"
706706

707707
#: glossary.rst:310
708708
msgid ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
14801480
"collection>` için birkaç çağrı yapar. Bu, kullanıcı tanımlı yıkıcılarda veya "
14811481
"zayıf referans geri aramalarında kodun yürütülmesini tetikleyebilir. Kapatma "
14821482
"aşamasında yürütülen kod, dayandığı kaynaklar artık çalışmayabileceğinden "
1483-
"çeşitli istisnalarla karşılaşabilir (yaygın örnekler kitaplık modülleri veya "
1483+
"çeşitli istisnalarla karşılaşabilir (yaygın örnekler kütüphane modülleri veya "
14841484
"uyarı makineleridir)."
14851485

14861486
#: glossary.rst:639

install/index.po

+19-19
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
478478
"find out my :file:`{prefix}` and :file:`{exec-prefix}`:"
479479
msgstr ""
480480
":file:`{prefix}` ve :file:`{exec-prefix}` Python'un kurulu olduğu dizinleri "
481-
"ve çalışma zamanında kitaplıklarını nerede bulduğunu gösterir. Windows "
481+
"ve çalışma zamanında kütüphanelerini nerede bulduğunu gösterir. Windows "
482482
"altında her zaman aynıdırlar ve çoğu zaman Unix ve macOS altında aynıdırlar. "
483483
"Python kurulumunuzun :file:`{prefix}` ve :file:`{exec-prefix}` için ne "
484484
"kullandığını Python'u etkileşimli modda çalıştırarak ve birkaç basit komut "
@@ -680,8 +680,8 @@ msgid ""
680680
msgstr ""
681681
":command:`build_ext` komutu ayrıca başlık dosyaları ve :file:`{userbase}/"
682682
"lib` için derleyici arama yoluna :file:`{userbase}/include` eklemek için bir "
683-
"``--user`` seçeneğine sahiptir. kitaplıklar için derleyici arama yolunun "
684-
"yanı sıra paylaşılan C kitaplıkları (rpath) için çalışma zamanı arama yoluna."
683+
"``--user`` seçeneğine sahiptir. kütüphaneler için derleyici arama yolunun "
684+
"yanı sıra paylaşılan C kütüphaneleri (rpath) için çalışma zamanı arama yoluna."
685685

686686
#: install/index.rst:352
687687
msgid "Alternate installation: the home scheme"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
826826
"Her iki durumda da, :option:`!--prefix` seçeneği kurulum tabanını tanımlar "
827827
"ve :option:`!--exec-prefix` seçeneği platforma özel dosyalar için kullanılan "
828828
"platforma özel kurulum tabanını tanımlar. . (Şu anda, bu yalnızca saf "
829-
"olmayan modül dağıtımları anlamına gelir, ancak C kitaplıklarına, ikili "
829+
"olmayan modül dağıtımları anlamına gelir, ancak C kütüphanelerine, ikili "
830830
"yürütülebilir dosyalara vb. genişletilebilir.) :option:`!--exec-prefix` "
831831
"sağlanmazsa, varsayılan olarak :option:`! --prefix`. Dosyalar aşağıdaki gibi "
832832
"yüklenir:"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
11181118

11191119
#: install/index.rst:574
11201120
msgid "or, equivalently, ::"
1121-
msgstr "Veya eşdeğer olarak, ::"
1121+
msgstr "Veya eş değer olarak, ::"
11221122

11231123
#: install/index.rst:582
11241124
msgid ""
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr ""
11431143

11441144
#: install/index.rst:599
11451145
msgid "or, equivalently,"
1146-
msgstr "Veya eşdeğer olarak,"
1146+
msgstr "Veya eş değer olarak,"
11471147

11481148
#: install/index.rst:610
11491149
msgid ""
11501150
"Note that these two are *not* equivalent if you supply a different "
11511151
"installation base directory when you run the setup script. For example, ::"
11521152
msgstr ""
11531153
"Kurulum komut dosyasını çalıştırırken farklı bir kurulum temel dizini "
1154-
"sağlarsanız, bu ikisinin eşdeğer *değil* olduğunu unutmayın. Örneğin, ::"
1154+
"sağlarsanız, bu ikisinin eş değer *değil* olduğunu unutmayın. Örneğin, ::"
11551155

11561156
#: install/index.rst:615
11571157
msgid ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid ""
17031703
"can add it by editing the :file:`Setup` file and running ``python setup.py "
17041704
"build``. For example, if the module defined by the line ::"
17051705
msgstr ""
1706-
"Belirli bir platform, platformunuzda özel bir kitaplık gerektiriyorsa, bunu :"
1706+
"Belirli bir platform, platformunuzda özel bir kütüphane gerektiriyorsa, bunu :"
17071707
"file:`Setup` dosyasını düzenleyerek ve ``python setup.py build`` "
17081708
"çalıştırarak ekleyebilirsiniz. Örneğin, modül :: satırı ile tanımlanırsa"
17091709

@@ -1786,15 +1786,15 @@ msgid ""
17861786
msgstr ""
17871787
":file:`coff2omf` programı Borland derleyicisiyle birlikte gelir. :file:"
17881788
"`python25.lib` dosyası, Python kurulumunuzun :file:`Libs` dizinindedir. "
1789-
"Uzantınız başka kitaplıklar (zlib, …) kullanıyorsa, onları da dönüştürmeniz "
1789+
"Uzantınız başka kütüphaneler (zlib, …) kullanıyorsa, onları da dönüştürmeniz "
17901790
"gerekir."
17911791

17921792
#: install/index.rst:973
17931793
msgid ""
17941794
"The converted files have to reside in the same directories as the normal "
17951795
"libraries."
17961796
msgstr ""
1797-
"Dönüştürülen dosyalar, normal kitaplıklarla aynı dizinlerde bulunmalıdır."
1797+
"Dönüştürülen dosyalar, normal kütüphanelerle aynı dizinlerde bulunmalıdır."
17981798

17991799
#: install/index.rst:976
18001800
msgid ""
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgid ""
18041804
"then uses this library. In the case it doesn't find such a special library "
18051805
"it uses the default name (:file:`foo.lib`.) [#]_"
18061806
msgstr ""
1807-
"Distutils, bu kitaplıkları değişen adlarıyla kullanmayı nasıl başarıyor? "
1807+
"Distutils, bu kütüphaneleri değişen adlarıyla kullanmayı nasıl başarıyor? "
18081808
"Uzantının bir kitaplığa ihtiyacı varsa (örn. :file:`foo`) Distutils önce :"
1809-
"file:`_bcpp` (örn. :file:`foo_bcpp.lib`) sonekine sahip bir kitaplık bulup "
1809+
"file:`_bcpp` (örn. :file:`foo_bcpp.lib`) sonekine sahip bir kütüphane bulup "
18101810
"bulmadığını kontrol eder ve ardından bu kitaplığı kullanır. Böyle özel bir "
1811-
"kitaplık bulamazsa, varsayılan adı kullanır (:file:`foo.lib`.) [#]_"
1811+
"kütüphane bulamazsa, varsayılan adı kullanır (:file:`foo.lib`.) [#]_"
18121812

18131813
#: install/index.rst:982
18141814
msgid ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid ""
19571957
"`python25.lib`. (Should be the :file:`libs` directory under your Python "
19581958
"installation directory.)"
19591959
msgstr ""
1960-
"Ortaya çıkan kitaplık, :file:`python25.lib` ile aynı dizine "
1960+
"Ortaya çıkan kütüphane, :file:`python25.lib` ile aynı dizine "
19611961
"yerleştirilmelidir. (Python kurulum dizininizin altındaki :file:`libs` "
19621962
"dizini olmalıdır.)"
19631963

@@ -1967,8 +1967,8 @@ msgid ""
19671967
"them too. The converted files have to reside in the same directories as the "
19681968
"normal libraries do."
19691969
msgstr ""
1970-
"Uzantınız başka kitaplıklar (zlib,…) kullanıyorsa, onları da dönüştürmeniz "
1971-
"gerekebilir. Dönüştürülen dosyalar, normal kitaplıkların yaptığı gibi aynı "
1970+
"Uzantınız başka kütüphaneler (zlib,…) kullanıyorsa, onları da dönüştürmeniz "
1971+
"gerekebilir. Dönüştürülen dosyalar, normal kütüphanelerde olduğu gibi aynı "
19721972
"dizinlerde bulunmalıdır."
19731973

19741974
#: install/index.rst:1065
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
19831983
#: install/index.rst:1066
19841984
msgid ""
19851985
"Information about building the required libraries for the MinGW environment."
1986-
msgstr "MinGW ortamı için gerekli kitaplıkları oluşturmaya ilişkin bilgiler."
1986+
msgstr "MinGW ortamı için gerekli kütüphaneleri oluşturmaya ilişkin bilgiler."
19871987

19881988
#: install/index.rst:1070
19891989
msgid "Footnotes"
@@ -1994,8 +1994,8 @@ msgid ""
19941994
"This also means you could replace all existing COFF-libraries with OMF-"
19951995
"libraries of the same name."
19961996
msgstr ""
1997-
"Bu aynı zamanda mevcut tüm COFF kitaplıklarını aynı adı taşıyan OMF "
1998-
"kitaplıklarıyla değiştirebileceğiniz anlamına gelir."
1997+
"Bu aynı zamanda mevcut tüm COFF-kütüphanelerini aynı adı taşıyan OMF-"
1998+
"kütüphaneleriyle değiştirebileceğiniz anlamına gelir."
19991999

20002000
#: install/index.rst:1074
20012001
msgid "Check https://www.sourceware.org/cygwin/ for more information"

library/functions.po

+11-11
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid ""
410410
"iterable`. Equivalent to calling ``x.__aiter__()``."
411411
msgstr ""
412412
"Bir :term:`asynchronous iterable` için bir :term:`asynchronous iterator` "
413-
"döndürür. ``x.__aiter__()`` çağrısına eşdeğerdir."
413+
"döndürür. ``x.__aiter__()`` çağrısına eş değerdir."
414414

415415
#: library/functions.rst:69
416416
msgid "Note: Unlike :func:`iter`, :func:`aiter` has no 2-argument variant."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
423423
"iterable is empty). Equivalent to::"
424424
msgstr ""
425425
"Eğer *iterable* 'ın tüm elementleri doğruysa, ``True`` döndürür. Şuna "
426-
"eşdeğerdir::"
426+
"eş değerdir::"
427427

428428
#: library/functions.rst:88
429429
msgid ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
997997
"dizedir. Dize nesnenin özelliklerinden birinin adı olmak zorundadır. "
998998
"Fonksiyon nesnenin izin vermesi koşuluyla, dizede belirtilen bu özelliği "
999999
"siler. Örnek olarak, ``delattr(x, 'foobar')`` , ``del x.foobar`` 'a "
1000-
"eşdeğerdir. *name* bir Python tanımlayıcısı olmak zorunda değildir (:func:"
1000+
"eş değerdir. *name* bir Python tanımlayıcısı olmak zorunda değildir (:func:"
10011001
"`setattr` bkz.)."
10021002

10031003
#: library/functions.rst:415
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgid ""
18191819
"documentation."
18201820
msgstr ""
18211821
":class:`int` dizi girişleri ve dizi gösterimleri, hizmet reddi "
1822-
"saldırılarından kaçınmaya yardımcı olmak için sınırlandırılabilir. :exc:"
1822+
"saldırılarından (DOS) kaçınmaya yardımcı olmak için sınırlandırılabilir. :exc:"
18231823
"`ValueError`, bir *x* dizgesini :class:`int` 'e dönüştürürken sınır "
18241824
"aşıldığında veya :class:`int` 'i bir dizgeye dönüştürürken sınırı aştığında "
1825-
"ortaya çıkar. :ref:`integer string conversion length limitation "
1826-
"<int_max_str_digits>` belgelerine bakın."
1825+
"ortaya çıkar. :ref:`tam sayı dönüştürme uzunluk sınırlaması "
1826+
"<int_max_str_digits>` dokümanına bakın."
18271827

18281828
#: library/functions.rst:935
18291829
msgid ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
26132613
"*base* 'in *exp* kuvvetini döndürür; *mod* verildiyse, aynı sayı % *mod* "
26142614
"sonucunu döndürür (``pow(base,exp) % mod`` 'dan daha verimli işlenir). İki "
26152615
"parametreli formu ``pow(base, exp)``, üs operatörü ``base**exp`` kullanmaya "
2616-
"eşdeğerdir."
2616+
"eş değerdir."
26172617

26182618
#: library/functions.rst:1389
26192619
msgid ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid ""
27862786
"additional functions the same name as the original property (``x`` in this "
27872787
"case.)"
27882788
msgstr ""
2789-
"Bu kod birinci örneğin tamamen eşdeğeridir. Orijinal özellikte olduğu gibi "
2789+
"Bu kod birinci örneğin tamamen eş değeridir. Orijinal özellikte olduğu gibi "
27902790
"ekstra fonksiyonlara aynı ismi verdiğinizden emin olun (bu durumda ``x``)."
27912791

27922792
#: library/functions.rst:1517
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr ""
29242924
"Bu :func:`getattr` 'un karşılığıdır. Argümanlar bir nesne, dize ve opsiyonel "
29252925
"değerdir. Dize halihazırda var olan veya yeni bir özelliğe isim verebilir. "
29262926
"Fonksiyon, nesnenin izin vermesi koşuluyla, değeri özelliğe atar. Örneğin "
2927-
"``setattr(x, 'foobar', 123)`` ve ``x.foobar = 123`` eşdeğerdir."
2927+
"``setattr(x, 'foobar', 123)`` ve ``x.foobar = 123`` eş değerdir."
29282928

29292929
#: library/functions.rst:1603
29302930
msgid ""
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgid ""
29352935
"notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.."
29362936
msgstr ""
29372937
"*name*, nesne bunu zorunlu kılmayı seçmedikçe, örneğin özel bir :meth:"
2938-
"`~object.__getattribute__` veya :attr:`~object.__slots__ aracılığıyla, :ref:"
2938+
"`~object.__getattribute__` veya :attr:`~object.__slots__` aracılığıyla, :ref:"
29392939
"`identifiers` içinde tanımlandığı gibi bir Python tanımlayıcısı olmak "
29402940
"zorunda değildir. Adı tanımlayıcı olmayan bir özelliğe nokta kullanılarak "
29412941
"erişilemez, ancak :func:`getattr` vb. aracılığıyla erişilebilir."
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgid ""
29462946
"compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes "
29472947
"with two leading underscores) name in order to set it with :func:`setattr`."
29482948
msgstr ""
2949-
":ref:`private name mangling <private-name-mangling>`, derleme sürecinde "
2949+
":ref:`Özel isim karıştırma <private-name-mangling>`, derleme sürecinde "
29502950
"olacağından, :func:`setattr` ile ayarlamak için özel bir niteliğin (iki alt "
29512951
"çizgi ile başlayan nitelikler) adını manuel olarak değiştirmek gerekir."
29522952

library/stdtypes.po

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr ""
25132513
"like object` olmalıdır (ör. :class:`bytes` veya :class:`bytearray`). Bu "
25142514
"durumda, *nesne* bir :class:`bytes` (veya :class:`bytearray`) nesnesiyse "
25152515
"``str(bytes, *kodlama*, *hatalar*)``, :meth:`bytes.decode(*kodlama*, "
2516-
"*hatalar*) <bytes.decode>` 'a eşdeğerdir. Aksi takdirde, arabellek "
2516+
"*hatalar*) <bytes.decode>` 'a eş değerdir. Aksi takdirde, arabellek "
25172517
"nesnesinin altında yatan bayt nesnesi, :meth:`bytes.decode` çağrılmadan önce "
25182518
"elde edilir. Arabellek nesneleri hakkında bilgi için bkz. :ref:`binaryseq` "
25192519
"ve :ref:`bufferobjects`."
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgid ""
26182618
msgstr ""
26192619
"Büyük harf katlama, harf küçültmeye (lowercasing) benzer ancak daha "
26202620
"agresiftir, çünkü bir dizedeki tüm büyük/küçük harf ayrımlarını kaldırmayı "
2621-
"amaçlar. Örneğin, Almanca küçük harf ``'ß'``, ``\"ss\"`` ile eşdeğerdir. "
2621+
"amaçlar. Örneğin, Almanca küçük harf ``'ß'``, ``\"ss\"`` ile eş değerdir. "
26222622
"Zaten küçük harf olduğundan, :meth:`lower` ``'ß'`` için hiçbir şey yapmaz; :"
26232623
"meth:`casefold` onu ``\"ss\"`` biçimine dönüştürür."
26242624

@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid ""
54305430
"frozenset, a temporary one is created from *elem*."
54315431
msgstr ""
54325432
"Not: :meth:`__contains__`, :meth:`remove` ve :meth:`discard` yöntemlerinin "
5433-
"*elem* argümanı bir küme olabilir. Eşdeğer bir frozenset aramayı "
5433+
"*elem* argümanı bir küme olabilir. Eş değer bir frozenset aramayı "
54345434
"desteklemek için, *elem*'den geçici bir tane oluşturulur."
54355435

54365436
#: library/stdtypes.rst:4360
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgid ""
64376437
"class:`float`::"
64386438
msgstr ""
64396439
"*X*, *Y* vb. türleri tutan bir birleşim nesnesi tanımlar. ``X | Y`` X veya Y "
6440-
"anlamına gelir. Bu, ``typing.Union[X, Y]`` ile eşdeğerdir. Örneğin, "
6440+
"anlamına gelir. Bu, ``typing.Union[X, Y]`` ile eş değerdir. Örneğin, "
64416441
"aşağıdaki işlev :class:`int` veya :class:`float`::"
64426442

64436443
#: library/stdtypes.rst:5107
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr ""
66386638
"metotların iki özel salt okunur niteliği vardır: ``m.__self__`` metodun "
66396639
"üzerinde çalıştığı nesne ve ``m.__func__`` metodu uygulayan fonksiyondur. "
66406640
"``m(arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısı tamamen ``m.__func__(m.__self__, "
6641-
"arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısına eşdeğerdir."
6641+
"arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısına eş değerdir."
66426642

66436643
#: library/stdtypes.rst:5260
66446644
msgid ""

tutorial/appetite.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
168168
msgstr ""
169169
"Python *genişletilebilir*: C'de programlamayı biliyorsanız, kritik işlemleri "
170170
"maksimum hızda gerçekleştirmek veya Python programlarını yalnızca ikili "
171-
"biçimde (satıcıya özgü grafik kitaplığı gibi) kullanılabilen kitaplıklara "
171+
"biçimde (satıcıya özgü grafik kitaplığı gibi) kullanılabilen kütüphanelere "
172172
"bağlamak için yorumlayıcıya yeni bir yerleşik işlev veya modül eklemek "
173173
"kolaydır. Gerçekten bağlandıktan sonra, Python yorumlayıcısını C ile "
174174
"yazılmış bir uygulamaya bağlayabilir ve bu uygulama için bir uzantı veya "

0 commit comments

Comments
 (0)