Skip to content

library/stdtypes #3

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 41 commits into from
Nov 29, 2022
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
41 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
1c6e81f
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
07e45be
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
5f230f3
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
71e1c22
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
cf0061f
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
e54bdf4
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
a2efa25
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
d32fbe1
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
289e177
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
9146b79
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
1e9e526
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
33da246
Update Makefile
egeakman Dec 27, 2021
a5d97b4
Change default heading for all .po files
egeakman Dec 27, 2021
8b041ed
Update library/stdtypes
egeakman Dec 27, 2021
be56963
Update stdtypes.po
egeakman Dec 30, 2021
362a197
wrap library/stdtypes.po
egeakman Dec 31, 2021
0a1e952
translate more
egeakman Feb 4, 2022
ed2ce4a
fix typos
egeakman Feb 4, 2022
6f73db3
Update library/stdtypes.po
egeakman Feb 5, 2022
080b35c
Update library/stdtypes.po
egeakman Feb 5, 2022
a176c53
Update library/stdtypes.po
egeakman Feb 5, 2022
6a41b0f
Update library/stdtypes.po
egeakman Feb 5, 2022
5f77e3e
Update
egeakman Feb 20, 2022
ad73984
Merge branch '3.10' into library/stdtypes
egeakman Mar 3, 2022
af00b03
Merge branch '3.10' into library/stdtypes
egeakman Apr 3, 2022
ddfe9e5
Wrap translations
github-actions[bot] Apr 3, 2022
91c3e26
update
egeakman Apr 3, 2022
f497cf0
update
Bengisuyarbas Apr 3, 2022
9a1c32a
update
Bengisuyarbas Apr 15, 2022
be3f637
Test workflow
egeakman Apr 24, 2022
241f143
Wrap translations
github-actions[bot] Apr 24, 2022
b22dc64
Update contents.po
egeakman Apr 24, 2022
b84287b
Catch up with master (#39)
egeakman Apr 24, 2022
61e4faf
Wrap translations (#40)
github-actions[bot] Apr 24, 2022
0eab45b
update :(
egeakman May 27, 2022
e6876fb
Merge branch '3.10' into library/stdtypes
egeakman Jun 18, 2022
6dd4f9f
library/stdtypes (#56)
sefikaozturk Jul 19, 2022
8399ca1
update
Bengisuyarbas Jul 19, 2022
3c905a0
update
Bengisuyarbas Aug 15, 2022
3f02dd7
Bump years
egeakman Nov 29, 2022
0f657ba
Merge branch '3.10' into library/stdtypes
egeakman Nov 29, 2022
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
update :(
  • Loading branch information
egeakman committed May 27, 2022
commit 0eab45ba950d3355f572451f093d161bb9a2f13c
56 changes: 54 additions & 2 deletions library/stdtypes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 19:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 20:15+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
"Language: tr\n"
Expand Down Expand Up @@ -2613,23 +2613,38 @@ msgid ""
"handlers`. For a list of possible encodings, see section :ref:`standard-"
"encodings`."
msgstr ""
"Bir bayt nesnesi olarak dizenin kodlanmış bir sürümünü döndürün. Varsayılan "
"kodlama ``'utf-8'`` şeklindedir. *hatalar*, farklı bir hata işleme şeması "
"ayarlamak için verilebilir. *Hatalar* için varsayılan değer ``'strict'`` "
"'dir, yani kodlama hataları bir :exc:`UnicodeError` ortaya çıkarır. Diğer "
"olası değerler ``'ignore'``, ``'replace'``, ``'xmlcharreplace'``, "
"``'backslashreplace'`` ve :func:`codecs.register_error` aracılığıyla "
"kaydedilen diğer herhangi bir addır, :ref:`error-handlers` bölümüne bakın. "
"Olası kodlamaların listesi için section :ref:`standard-encodings` bölümüne "
"bakın."

#: library/stdtypes.rst:1583
msgid ""
"By default, the *errors* argument is not checked for best performances, but "
"only used at the first encoding error. Enable the :ref:`Python Development "
"Mode <devmode>`, or use a :ref:`debug build <debug-build>` to check *errors*."
msgstr ""
"Varsayılan olarak, *error* argümanı en iyi performans için kontrol edilmez, "
"sadece ilk kodlama hatasında kullanılır. :ref:`Python Geliştirme Modu "
"<devmode>` öğesini etkinleştirin veya *hataları* kontrol etmek için bir :ref:"
"`hata ayıklama derlemesi <debug-build>` kullanın."

#: library/stdtypes.rst:1588
msgid "Support for keyword arguments added."
msgstr ""
msgstr "Anahtar kelime argümanları için destek eklendi."

#: library/stdtypes.rst:2727
msgid ""
"The *errors* is now checked in development mode and in :ref:`debug mode "
"<debug-build>`."
msgstr ""
"*Hatalar* şimdi geliştirme modunda ve :ref:`hata ayıklama modunda <debug-"
"build>` kontrol edilir."

#: library/stdtypes.rst:1598
msgid ""
Expand All @@ -2638,6 +2653,10 @@ msgid ""
"With optional *start*, test beginning at that position. With optional "
"*end*, stop comparing at that position."
msgstr ""
"Dize belirtilen *suffix* ile bitiyorsa ``True``, aksi takdirde ```False`` "
"döndürün. *suffix* ayrıca aranacak bir son ek grubu da olabilir. İsteğe "
"bağlı *start* ile, o konumdan başlayarak test edin. İsteğe bağlı *end* ile, "
"o konumda karşılaştırmayı bırakın."

#: library/stdtypes.rst:1606
msgid ""
Expand All @@ -2654,20 +2673,37 @@ msgid ""
"incremented by one regardless of how the character is represented when "
"printed."
msgstr ""
"Geçerli sütuna ve verilen tab boyutuna bağlı olarak, tüm tab karakterlerinin "
"bir veya daha fazla boşlukla değiştirildiği dizenin bir kopyasını döndürün. "
"Tab konumları her *tab boyutu* karakterinde oluşur (varsayılan 8'dir, 0, 8, "
"16 ve benzeri sütunlarda tab konumları verilir). Dizeyi genişletmek için "
"mevcut sütun sıfıra ayarlanır ve dize karakter karakter incelenir. Karakter "
"bir tab ise (``\\t``), geçerli sütun sonraki tab konumuna eşit olana kadar "
"sonuca bir veya daha fazla boşluk karakteri eklenir. (Tab karakterinin "
"kendisi kopyalanmaz.) Karakter yeni satırsa (``\\n``) veya dönüşse (``"
"\\r``), kopyalanır ve mevcut sütun sıfırlanır. Diğer herhangi bir karakter "
"değiştirilmeden kopyalanır ve mevcut sütun, karakterin yazdırıldığında nasıl "
"temsil edildiğine bakılmaksızın bir artırılır."

#: library/stdtypes.rst:1627
msgid ""
"Return the lowest index in the string where substring *sub* is found within "
"the slice ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and *end* are "
"interpreted as in slice notation. Return ``-1`` if *sub* is not found."
msgstr ""
"*sub* alt dizesinin ``s[start:end]`` diliminde bulunduğu dizedeki en düşük "
"dizini döndür. İsteğe bağlı argümanlar *start* ve *end*, dilim notasyonunda "
"olduğu gibi yorumlanır. *sub* bulunamazsa ``-1`` döndürür."

#: library/stdtypes.rst:1633
msgid ""
"The :meth:`~str.find` method should be used only if you need to know the "
"position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :"
"keyword:`in` operator::"
msgstr ""
":meth:`~str.find` metodu yalnızca *sub* öğesinin konumunu bilmeniz "
"gerekiyorsa kullanılmalıdır. *sub* 'ın bir alt dize olup olmadığını kontrol "
"etmek için :keyword:`in` operatörünü kullanın::"

#: library/stdtypes.rst:1643
msgid ""
Expand All @@ -2678,14 +2714,23 @@ msgid ""
"the string where each replacement field is replaced with the string value of "
"the corresponding argument."
msgstr ""
"Bir dize biçimlendirme işlemi gerçekleştirin. Bu yöntemin çağrıldığı dize, "
"parantez ``{}`` ile sınırlandırılmış metin veya değiştirme alanları "
"içerebilir. Her değiştirme alanı, ya bir konumsal (sırası önemli) argümanın "
"sayısal dizinini ya da bir anahtar sözcük argmünanının adını içerir. Her "
"değiştirme alanının, karşılık gelen argümanın dize değeriyle değiştirildiği "
"dizenin bir kopyasını döndürür."

#: library/stdtypes.rst:1653
msgid ""
"See :ref:`formatstrings` for a description of the various formatting options "
"that can be specified in format strings."
msgstr ""
"Biçim dizelerinde (f string) belirtilebilecek çeşitli biçimlendirme "
"seçeneklerinin açıklaması için bkz. :ref:`formatstrings`."

#: library/stdtypes.rst:1657
#, fuzzy
msgid ""
"When formatting a number (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :"
"class:`decimal.Decimal` and subclasses) with the ``n`` type (ex: ``'{:n}'."
Expand All @@ -2695,6 +2740,13 @@ msgid ""
"and the ``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. "
"This temporary change affects other threads."
msgstr ""
"Bir sayıyı (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :class:`decimal."
"Decimal` ve alt sınıfları) ``n`` tipiyle (ör``'{:n}'.format(1234)``) "
"biçimlendirirken, fonksiyon, eğer ASCII değillerse veya 1 bayttan uzunlarsa, "
"ve ``LC_NUMERIC``, ``LC_CTYPE`` yerel ayarından farklıysa, :c:func:"
"`localeconv` 'un alanları olan ``decimal_point`` ve ``thousands_sep`` 'i "
"çözmek için, \"LC_CTYPE\" yerel ayarını geçici olarak ``LC_NUMERIC`` yerel "
"ayarına atar. Bu geçici değişiklik diğer iş parçacıklarını da etkiler."

#: library/stdtypes.rst:1666
msgid ""
Expand Down