Add linting/test building workflow #2
test-translation.yml
on: pull_request
Matrix: build-translation
Matrix: lint
Matrix: output-pdf
Annotations
74 errors and 48 warnings
lint (3.10):
howto/logging-cookbook.po#L1294
missing space before < in hyperlink (missing-space-in-hyperlink)
|
lint (3.10):
howto/logging-cookbook.po#L1294
trailing whitespace (trailing-whitespace)
|
lint (3.10):
howto/argparse.po#L171
missing space before default role: '回的是``echo``'. (missing-space-before-default-role)
|
lint (3.10):
howto/argparse.po#L171
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.10):
howto/argparse.po#L171
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.10):
glossary.po#L810
Unnecessary parentheses in ':meth:`read()`' (unnecessary-parentheses)
|
lint (3.10):
glossary.po#L1249
missing space before default role: '了试试``help(x)``'. (missing-space-before-default-role)
|
lint (3.10):
glossary.po#L1249
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.10):
glossary.po#L1249
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.10):
sphinx.po#L294
trailing whitespace (trailing-whitespace)
|
lint (3.14):
howto/remote_debugging.po#L274
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.14):
howto/remote_debugging.po#L274
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.14):
howto/logging-cookbook.po#L4079
missing space before < in hyperlink (missing-space-in-hyperlink)
|
lint (3.14):
howto/logging-cookbook.po#L4079
trailing whitespace (trailing-whitespace)
|
lint (3.14):
howto/sorting.po#L612
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.14):
howto/sorting.po#L612
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.14):
howto/sorting.po#L612
inline literal missing (escaped) space after literal: '``None``与' (missing-space-after-literal)
|
lint (3.14):
howto/isolating-extensions.po#L654
missing space before default role: ''. (missing-space-before-default-role)
|
lint (3.14):
howto/isolating-extensions.po#L654
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.14):
howto/isolating-extensions.po#L654
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.11):
glossary.po#L1233
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.11):
howto/isolating-extensions.po#L534
missing space before default role: ''. (missing-space-before-default-role)
|
lint (3.11):
howto/isolating-extensions.po#L534
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.11):
howto/isolating-extensions.po#L534
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.11):
howto/ipaddress.po#L157
missing space before default role: '将标志``strict=False``'. (missing-space-before-default-role)
|
lint (3.11):
howto/ipaddress.po#L157
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.11):
howto/ipaddress.po#L157
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.11):
howto/ipaddress.po#L146
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.11):
howto/ipaddress.po#L146
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.11):
howto/ipaddress.po#L146
inline literal missing (escaped) space after literal: '``192.0.2.1/24``没' (missing-space-after-literal)
|
lint (3.13):
howto/argparse.po#L1667
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.13):
howto/argparse.po#L1667
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.13):
howto/argparse.po#L1661
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.13):
howto/argparse.po#L1661
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.13):
howto/isolating-extensions.po#L652
missing space before default role: ''. (missing-space-before-default-role)
|
lint (3.13):
howto/isolating-extensions.po#L652
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.13):
howto/isolating-extensions.po#L652
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.13):
howto/free-threading-python.po#L106
missing space before default role: '设置为``1``'. (missing-space-before-default-role)
|
lint (3.13):
howto/free-threading-python.po#L106
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.13):
howto/free-threading-python.po#L106
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.12):
howto/argparse.po#L1645
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.12):
howto/argparse.po#L1645
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.12):
howto/argparse.po#L1639
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.12):
howto/argparse.po#L1639
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.12):
howto/isolating-extensions.po#L628
missing space before default role: ''. (missing-space-before-default-role)
|
lint (3.12):
howto/isolating-extensions.po#L628
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.12):
howto/isolating-extensions.po#L628
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.12):
glossary.po#L1316
missing space before default role: '了试试``help(x)``'. (missing-space-before-default-role)
|
lint (3.12):
glossary.po#L1316
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
lint (3.12):
glossary.po#L1316
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
build-translation (3.12, latex)
Process completed with exit code 2.
|
build-translation (3.12, html)
Process completed with exit code 2.
|
build-translation (3.13, latex)
Process completed with exit code 2.
|
build-translation (3.13, html)
Process completed with exit code 2.
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "suspension". [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "c:meth". [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "suspension". [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Unknown interpreted text role "c:meth". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "suspension". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "c:meth". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "susp". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "suspension". [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Unknown interpreted text role "c:meth". [docutils]
|
build-translation (3.12, latex)
Lexing literal_block '(寻址方案, 网络位置, 路径, 查询, 片段标识符)。' as "python3" resulted in an error at token: '('. Retrying in relaxed mode. [misc.highlighting_failure]
|
build-translation (3.12, latex)
Lexing literal_block 'SELECT MAX(p) as "p [point]" FROM test; ! 将查找转换器 "point"' as "sql" resulted in an error at token: '将'. Retrying in relaxed mode. [misc.highlighting_failure]
|
build-translation (3.12, latex)
Lexing literal_block 'CREATE TABLE test(\n i integer primary key, ! 将查找名为 "integer" 的转换器\n p point, ! 将查找名为 "point" 的转换器\n n number(10) ! 将查找名为 "number" 的转换器\n )' as "sql" resulted in an error at token: '将'. Retrying in relaxed mode. [misc.highlighting_failure]
|
build-translation (3.12, latex)
Lexing literal_block '将线程状态保存到一个局部变量中。\n释放全局解释器锁。\n... 执行某些阻塞式的 I/O 操作 ...\n重新获取全局解释器锁。\n从局部变量中恢复线程状态。' as "c" resulted in an error at token: '。'. Retrying in relaxed mode. [misc.highlighting_failure]
|
build-translation (3.12, html)
Lexing literal_block '(寻址方案, 网络位置, 路径, 查询, 片段标识符)。' as "python3" resulted in an error at token: '('. Retrying in relaxed mode. [misc.highlighting_failure]
|
build-translation (3.12, html)
Lexing literal_block 'SELECT MAX(p) as "p [point]" FROM test; ! 将查找转换器 "point"' as "sql" resulted in an error at token: '将'. Retrying in relaxed mode. [misc.highlighting_failure]
|
build-translation (3.12, html)
Lexing literal_block 'CREATE TABLE test(\n i integer primary key, ! 将查找名为 "integer" 的转换器\n p point, ! 将查找名为 "point" 的转换器\n n number(10) ! 将查找名为 "number" 的转换器\n )' as "sql" resulted in an error at token: '将'. Retrying in relaxed mode. [misc.highlighting_failure]
|
build-translation (3.12, html)
Lexing literal_block '将线程状态保存到一个局部变量中。\n释放全局解释器锁。\n... 执行某些阻塞式的 I/O 操作 ...\n重新获取全局解释器锁。\n从局部变量中恢复线程状态。' as "c" resulted in an error at token: '。'. Retrying in relaxed mode. [misc.highlighting_failure]
|
build-translation (3.13, latex)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`2018-1060`'] [i18n.inconsistent_references]
|
build-translation (3.13, latex)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`2018-1060`'] [i18n.inconsistent_references]
|
build-translation (3.13, latex)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, latex)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, html)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`2018-1060`'] [i18n.inconsistent_references]
|
build-translation (3.13, html)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`2018-1060`'] [i18n.inconsistent_references]
|
build-translation (3.13, html)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, html)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.13, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline strong start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline strong start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, latex)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline strong start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline strong start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
build-translation (3.14, html)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
|
Artifacts
Produced during runtime
Name | Size | Digest | |
---|---|---|---|
build-3.10-html
|
11.4 MB |
sha256:aa9bbe834e0fb16bd3e8eafc819724bc93cc642b5b747149b164e307919c019e
|
|
build-3.10-latex
|
3.62 MB |
sha256:266df18c51f6a279e069a846b7dbecab94a3ef0d146a21f5e75d8a044d5a68e4
|
|
build-3.11-html
|
12 MB |
sha256:2c04054d6fedb31144cb4902874ae875b99539c146c56fe110d269dd8f7d80c4
|
|
build-3.11-latex
|
3.84 MB |
sha256:aac8be0f156116f44a2ec3eaf41e3f26b7f02fe849e2d75df422eca8eee52a6d
|
|
build-3.12-html
|
13.5 MB |
sha256:c5f8057cf59554147e02717190240e5bd2d9152a3108d413edec3c6231db48a6
|
|
build-3.12-latex
|
4.39 MB |
sha256:0082dfbb8c5990a3bf4f2db76b08a29745be220625d57ce125cce20a5b0406fd
|
|
build-3.13-html
|
15.5 MB |
sha256:0ca89c103405c795a41d1a5e3c123d196b46f192db13ac9ecf7fc7d3f5b15719
|
|
build-3.13-latex
|
6.1 MB |
sha256:d01484a4344ac8213acb4b2a78e3ce6ec0c0fc8e0c1346a4b086fcf2a2547883
|
|
build-3.14-html
|
16.1 MB |
sha256:6578452468388c6ebcbfe56d6bb2a03cb06472f165b02367e76e786f9e63f591
|
|
build-3.14-latex
|
6.29 MB |
sha256:20ddd60594dd1f8e0002fd353f0d2617bbc75edcc371739637c90b30bcd9a56e
|
|