Skip to content

Commit 1f1fbbc

Browse files
committed
docs: update the sentences about searching fuzzy entries
1 parent c6f8ec3 commit 1f1fbbc

File tree

2 files changed

+7
-11
lines changed

2 files changed

+7
-11
lines changed

README.rst

+7-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -183,8 +183,8 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
183183

184184
主要是填入翻譯字串 (*msgid*) 以及更新有標記為 ``#, fuzzy`` 的字串。
185185

186-
其中最簡單的貢獻方式就是更新 *fuzzy entries*,讓翻譯的內容保持與最新版本的文件\
187-
同步。請參考 `尋找 fuzzy entries`_ 段落。
186+
其中最簡單的貢獻方式就是更新 *fuzzy entries*,讓曾經翻譯的內容保持與最新版本的文件\
187+
同步。請參考 `尋找有翻譯過但需校閱的 fuzzy entries`_ 段落。
188188

189189
此外,當前的目標為完成 **Tutorial** 的翻譯,因此在 ``tutorial/`` 底下的所有
190190
po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的內容。
@@ -400,7 +400,7 @@ type 型別
400400
這樣可以避免下載完整的 commit 歷史(對輸出文件沒什麼幫助),但仍然能把所有的
401401
branch clone 下來。
402402

403-
與 CPython 同步最新的 pot 檔 (目前由 GitHub Actions 代為執行)
403+
與 CPython 同步最新的 pot 檔 (目前由 GitHub Actions 定時代為執行)
404404
----------------------------------------------------------
405405

406406
pot 檔為翻譯的樣板檔案,它包含需要翻譯的原始字串 (*msgid*) 跟其對應的空白翻譯字串 (*msgstr*),\
@@ -411,11 +411,12 @@ pot 檔的 ``msgid`` 已有變動,則此指令會自動加上 ``#, fuzzy`` 的
411411
412412
$ make merge
413413
414-
尋找 fuzzy entries
415-
------------------
414+
尋找有翻譯過但需校閱的 fuzzy entries
415+
---------------------------------
416416

417417
在 po 檔中,您會看到 ``#, fuzzy`` 的字樣,這就表示了接下來的字串是 fuzzy entry,需要更新翻譯。\
418-
執行下列指令會列出有 *Fuzzy entries* 的檔案。
418+
您可以自行用習慣的文字編輯器、Linux 指令搜尋有包含此字樣的檔案,但請記得 ``#, fuzzy`` 標記的翻譯字串\
419+
有可能是尚未翻譯過的空白字串 (*msgstr*)。執行下列指令會列出有 *Fuzzy entries* 的檔案且會排除這個情形。
419420

420421
.. code-block:: bash
421422

library/heapq.po

-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -188,8 +188,6 @@ msgid ""
188188
"to ``sorted(itertools.chain(*iterables), reverse=True)``, all iterables must "
189189
"be sorted from largest to smallest."
190190
msgstr ""
191-
"*reverse* 是一個布林值。如果設定為 ``True`` ,那輸入的元素被 merge 時每一個比"
192-
"較結果都是相反的。"
193191

194192
#: ../../library/heapq.rst:107
195193
msgid "Added the optional *key* and *reverse* parameters."
@@ -218,9 +216,6 @@ msgid ""
218216
"example, ``key=str.lower``). Equivalent to: ``sorted(iterable, key=key)[:"
219217
"n]``."
220218
msgstr ""
221-
"回傳一個包含資料 *iterable* 中前 *n* 小元素的 list 。如果有指定 *key* 參數,"
222-
"*key* 會是只有一個參數的函式,用來從每一個 *iterable* 的元素中決定一個比較的"
223-
"依據:``key=str.lower`` 等價於 ``sorted(iterable, key=key)[:n]``"
224219

225220
#: ../../library/heapq.rst:128
226221
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)