Skip to content

Commit 2142a2e

Browse files
committed
chore: add some simple translation
1 parent 7e430e6 commit 2142a2e

File tree

10 files changed

+92
-97
lines changed

10 files changed

+92
-97
lines changed

c-api/init.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
351351
"Set by the :option:`-s` and :option:`-I` options, and the :envvar:"
352352
"`PYTHONNOUSERSITE` environment variable."
353353
msgstr ""
354-
"由 :option:`-s` 選項、:option:`-l` 選項與 :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` 環境變數"
354+
"由 :option:`-s` 選項、:option:`-I` 選項與 :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` 環境變數"
355355
"設定。"
356356

357357
#: ../../c-api/init.rst:196

distributing/index.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2020
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22-
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
22+
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2323

2424
#: ../../distributing/index.rst:5
2525
msgid "Distributing Python Modules"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
8282
"open source licensed packages made available for use by other Python users"
8383
msgstr ""
8484
"`Python 套件索引 (Python Package Index) <https://pypi.org>`__ 是開源授權套件"
85-
"的一個公共儲存庫,其中的套件皆可被其他 Python 使用者所使用"
85+
"的一個公共儲存庫,其中的套件皆可被其他 Python 使用者所使用"
8686

8787
#: ../../distributing/index.rst:37
8888
msgid ""

faq/library.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid ""
10381038
"values, so you're going to have to check what's returned on your system."
10391039
msgstr ""
10401040
"為防止 TCP 連接阻塞,可以將 socket 設定為非阻塞模式。然後當你執行 :meth:"
1041-
"`socket.connect` 時,你要么立即連接(不太可能),要么得到一個例外,其中包含錯"
1041+
"`socket.connect` 時,你要麼立即連接(不太可能),要麼得到一個例外,其中包含錯"
10421042
"誤號 ``.errno``。 ``errno.EINPROGRESS`` 表示連接正在進行中,但尚未完成。不同"
10431043
"的作業系統將回傳不同的值,因此你將不得不檢查系統回傳的內容。"
10441044

@@ -1057,15 +1057,14 @@ msgstr ""
10571057
"select` 檢查它是否可寫。"
10581058

10591059
#: ../../faq/library.rst:780
1060-
#, fuzzy
10611060
msgid ""
10621061
"The :mod:`asyncio` module provides a general purpose single-threaded and "
10631062
"concurrent asynchronous library, which can be used for writing non-blocking "
10641063
"network code. The third-party `Twisted <https://twisted.org/>`_ library is a "
10651064
"popular and feature-rich alternative."
10661065
msgstr ""
10671066
":mod:`asyncio` 模組提供了一個通用的單執行緒並發非同步函式庫,可用於編寫非阻塞"
1068-
"網路程式碼。第三方`Twisted <https://twistedmatrix.com/trac/>`_ 函式庫是一種流"
1067+
"網路程式碼。第三方 `Twisted <https://twisted.org/>`_ 函式庫是一種流"
10691068
"行且功能豐富的替代方案。"
10701069

10711070
#: ../../faq/library.rst:788

howto/functional.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1330,12 +1330,12 @@ msgstr ""
13301330

13311331
#: ../../howto/functional.rst:1224
13321332
msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Coroutine: Entry for coroutines."
1333-
msgstr ""
1333+
msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/Coroutine: Coroutines 的條目。"
13341334

13351335
#: ../../howto/functional.rst:1226
13361336
msgid ""
13371337
"https://en.wikipedia.org/wiki/Currying: Entry for the concept of currying."
1338-
msgstr ""
1338+
msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/Currying: currying 概念的條目。"
13391339

13401340
#: ../../howto/functional.rst:1229
13411341
msgid "Python-specific"
@@ -1359,19 +1359,19 @@ msgstr ""
13591359

13601360
#: ../../howto/functional.rst:1244
13611361
msgid "Python documentation"
1362-
msgstr ""
1362+
msgstr "Python 說明文件"
13631363

13641364
#: ../../howto/functional.rst:1246
13651365
msgid "Documentation for the :mod:`itertools` module."
1366-
msgstr ""
1366+
msgstr ":mod:`itertools` 模組的說明文件。"
13671367

13681368
#: ../../howto/functional.rst:1248
13691369
msgid "Documentation for the :mod:`functools` module."
1370-
msgstr ""
1370+
msgstr ":mod:`functools` 模組的說明文件。"
13711371

13721372
#: ../../howto/functional.rst:1250
13731373
msgid "Documentation for the :mod:`operator` module."
1374-
msgstr ""
1374+
msgstr ":mod:`operator` 模組的說明文件。"
13751375

13761376
#: ../../howto/functional.rst:1252
13771377
msgid ":pep:`289`: \"Generator Expressions\""

library/argparse.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
173173

174174
#: ../../library/argparse.rst:70
175175
msgid ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, or ``'+'``"
176-
msgstr ""
176+
msgstr ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, or ``'+'``"
177177

178178
#: ../../library/argparse.rst:71
179179
msgid "required_"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
199199
msgid ""
200200
":class:`int`, :class:`float`, ``argparse.FileType('w')``, or callable "
201201
"function"
202-
msgstr ""
202+
msgstr ":class:`int`、:class:`float`、``argparse.FileType('w')`` 或可呼叫的函式"
203203

204204
#: ../../library/argparse.rst:77
205205
msgid "Example"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
233233

234234
#: ../../library/argparse.rst:134
235235
msgid "Creating a parser"
236-
msgstr ""
236+
msgstr "建立一個剖析器"
237237

238238
#: ../../library/argparse.rst:136
239239
msgid ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
272272

273273
#: ../../library/argparse.rst:168
274274
msgid "Parsing arguments"
275-
msgstr ""
275+
msgstr "剖析引數"
276276

277277
#: ../../library/argparse.rst:170
278278
msgid ""

library/datetime.po

Lines changed: 36 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "常數"
126126

127127
#: ../../library/datetime.rst:74
128128
msgid "The :mod:`datetime` module exports the following constants:"
129-
msgstr ""
129+
msgstr ":mod:`datetime` 模組匯出以下常數:"
130130

131131
#: ../../library/datetime.rst:78
132132
msgid ""
@@ -295,19 +295,19 @@ msgstr ""
295295

296296
#: ../../library/datetime.rst:207
297297
msgid "A millisecond is converted to 1000 microseconds."
298-
msgstr ""
298+
msgstr "一毫秒會被轉換為 1000 微秒。"
299299

300300
#: ../../library/datetime.rst:208
301301
msgid "A minute is converted to 60 seconds."
302-
msgstr ""
302+
msgstr "一分鐘會被轉換為 60 秒。"
303303

304304
#: ../../library/datetime.rst:209
305305
msgid "An hour is converted to 3600 seconds."
306-
msgstr ""
306+
msgstr "一小時會被轉換為 3600 秒。"
307307

308308
#: ../../library/datetime.rst:210
309309
msgid "A week is converted to 7 days."
310-
msgstr ""
310+
msgstr "一週會被轉換為 7 天。"
311311

312312
#: ../../library/datetime.rst:212
313313
msgid ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
359359
#: ../../library/datetime.rst:1057 ../../library/datetime.rst:1676
360360
#: ../../library/datetime.rst:2278
361361
msgid "Class attributes:"
362-
msgstr ""
362+
msgstr "類別屬性:"
363363

364364
#: ../../library/datetime.rst:260
365365
msgid "The most negative :class:`timedelta` object, ``timedelta(-999999999)``."
@@ -410,15 +410,15 @@ msgstr "``seconds``"
410410

411411
#: ../../library/datetime.rst:284
412412
msgid "Between 0 and 86399 inclusive"
413-
msgstr ""
413+
msgstr "在 0 到 86399 (含)之間"
414414

415415
#: ../../library/datetime.rst:286
416416
msgid "``microseconds``"
417417
msgstr "``microseconds``"
418418

419419
#: ../../library/datetime.rst:286
420420
msgid "Between 0 and 999999 inclusive"
421-
msgstr ""
421+
msgstr "在 0 到 999999 (含)之間"
422422

423423
#: ../../library/datetime.rst:289 ../../library/datetime.rst:587
424424
#: ../../library/datetime.rst:1130
@@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "註解:"
582582

583583
#: ../../library/datetime.rst:358
584584
msgid "This is exact but may overflow."
585-
msgstr ""
585+
msgstr "這是精確的,但可能會溢位。"
586586

587587
#: ../../library/datetime.rst:361
588588
msgid "This is exact and cannot overflow."
589-
msgstr ""
589+
msgstr "這是精確的,且不會溢位。"
590590

591591
#: ../../library/datetime.rst:364
592592
msgid "Division by 0 raises :exc:`ZeroDivisionError`."
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
652652
#: ../../library/datetime.rst:422 ../../library/datetime.rst:633
653653
#: ../../library/datetime.rst:1204 ../../library/datetime.rst:1804
654654
msgid "Instance methods:"
655-
msgstr ""
655+
msgstr "實例方法:"
656656

657657
#: ../../library/datetime.rst:426
658658
msgid ""
@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr ""
725725

726726
#: ../../library/datetime.rst:494
727727
msgid "Return the current local date."
728-
msgstr ""
728+
msgstr "回傳目前的本地日期。"
729729

730730
#: ../../library/datetime.rst:496
731731
msgid "This is equivalent to ``date.fromtimestamp(time.time())``."
732-
msgstr ""
732+
msgstr "這等同於 ``date.fromtimestamp(time.time())``。"
733733

734734
#: ../../library/datetime.rst:500
735735
msgid ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
804804

805805
#: ../../library/datetime.rst:579 ../../library/datetime.rst:1086
806806
msgid "Between 1 and 12 inclusive."
807-
msgstr ""
807+
msgstr "在 1 到 12 (含)之間。"
808808

809809
#: ../../library/datetime.rst:584 ../../library/datetime.rst:1091
810810
msgid "Between 1 and the number of days in the given month of the given year."
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
855855

856856
#: ../../library/datetime.rst:614
857857
msgid "``timedelta.seconds`` and ``timedelta.microseconds`` are ignored."
858-
msgstr ""
858+
msgstr "``timedelta.seconds`` 和 ``timedelta.microseconds`` 被忽略。"
859859

860860
#: ../../library/datetime.rst:617
861861
msgid ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
898898
msgid ""
899899
"Return a :class:`time.struct_time` such as returned by :func:`time."
900900
"localtime`."
901-
msgstr ""
901+
msgstr "回傳一個 :class:`time.struct_time`,如同 :func:`time.localtime` 所回傳。"
902902

903903
#: ../../library/datetime.rst:652
904904
msgid "The hours, minutes and seconds are 0, and the DST flag is -1."
@@ -984,6 +984,9 @@ msgstr ""
984984
#: ../../library/datetime.rst:728 ../../library/datetime.rst:1503
985985
msgid "``d.ctime()`` is equivalent to::"
986986
msgstr ""
987+
"``d.ctime()`` 等價於:\n"
988+
"\n"
989+
"::"
987990

988991
#: ../../library/datetime.rst:732
989992
msgid ""
@@ -1018,7 +1021,7 @@ msgstr ""
10181021

10191022
#: ../../library/datetime.rst:772
10201023
msgid "More examples of working with :class:`date`:"
1021-
msgstr ""
1024+
msgstr "更多 :class:`date` 的用法範例:"
10221025

10231026
#: ../../library/datetime.rst:821
10241027
msgid ":class:`.datetime` Objects"
@@ -1051,31 +1054,31 @@ msgstr ""
10511054

10521055
#: ../../library/datetime.rst:838
10531056
msgid "``MINYEAR <= year <= MAXYEAR``,"
1054-
msgstr ""
1057+
msgstr "``MINYEAR <= year <= MAXYEAR``, "
10551058

10561059
#: ../../library/datetime.rst:839
10571060
msgid "``1 <= month <= 12``,"
1058-
msgstr ""
1061+
msgstr "``1 <= month <= 12``,"
10591062

10601063
#: ../../library/datetime.rst:840
10611064
msgid "``1 <= day <= number of days in the given month and year``,"
10621065
msgstr ""
10631066

10641067
#: ../../library/datetime.rst:841 ../../library/datetime.rst:1667
10651068
msgid "``0 <= hour < 24``,"
1066-
msgstr ""
1069+
msgstr "``0 <= hour < 24``,"
10671070

10681071
#: ../../library/datetime.rst:842 ../../library/datetime.rst:1668
10691072
msgid "``0 <= minute < 60``,"
1070-
msgstr ""
1073+
msgstr "``0 <= minute < 60``,"
10711074

10721075
#: ../../library/datetime.rst:843 ../../library/datetime.rst:1669
10731076
msgid "``0 <= second < 60``,"
1074-
msgstr ""
1077+
msgstr "``0 <= second < 60``,"
10751078

10761079
#: ../../library/datetime.rst:844 ../../library/datetime.rst:1670
10771080
msgid "``0 <= microsecond < 1000000``,"
1078-
msgstr ""
1081+
msgstr "``0 <= microsecond < 1000000``,"
10791082

10801083
#: ../../library/datetime.rst:845 ../../library/datetime.rst:1671
10811084
msgid "``fold in [0, 1]``."
@@ -1712,28 +1715,30 @@ msgstr ""
17121715

17131716
#: ../../library/datetime.rst:1422
17141717
msgid "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.ffffff``, if :attr:`microsecond` is not 0"
1715-
msgstr ""
1718+
msgstr "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.ffffff``,如果 :attr:`microsecond` 不是 0"
17161719

17171720
#: ../../library/datetime.rst:1423
17181721
msgid "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS``, if :attr:`microsecond` is 0"
1719-
msgstr ""
1722+
msgstr "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS``,如果 :attr:`microsecond` 是 0"
17201723

17211724
#: ../../library/datetime.rst:1425
17221725
msgid ""
17231726
"If :meth:`utcoffset` does not return ``None``, a string is appended, giving "
17241727
"the UTC offset:"
1725-
msgstr ""
1728+
msgstr "如果 :meth:`utcoffset` 没有回傳 ``None``,則會附加一个字串,給出 UTC 偏移:"
17261729

17271730
#: ../../library/datetime.rst:1428
17281731
msgid ""
17291732
"``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[.ffffff]]``, if :attr:`microsecond` "
17301733
"is not 0"
17311734
msgstr ""
1735+
"``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[.ffffff]]``,如果 :attr:"
1736+
"`microsecond` 不是 0"
17321737

17331738
#: ../../library/datetime.rst:1430
17341739
msgid ""
17351740
"``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]``, if :attr:`microsecond` is 0"
1736-
msgstr ""
1741+
msgstr "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]``,如果 :attr:`microsecond` 是 0"
17371742

17381743
#: ../../library/datetime.rst:1440
17391744
msgid ""
@@ -2040,7 +2045,7 @@ msgstr ""
20402045

20412046
#: ../../library/datetime.rst:1907
20422047
msgid "Examples of Usage: :class:`.time`"
2043-
msgstr ""
2048+
msgstr "用法範例:\\ :class:`.time`"
20442049

20452050
#: ../../library/datetime.rst:1909
20462051
msgid "Examples of working with a :class:`.time` object::"
@@ -2455,7 +2460,7 @@ msgstr "``strptime``"
24552460

24562461
#: ../../library/datetime.rst:2307
24572462
msgid "Usage"
2458-
msgstr ""
2463+
msgstr "用法"
24592464

24602465
#: ../../library/datetime.rst:2307
24612466
msgid "Convert object to a string according to a given format"
@@ -2472,11 +2477,11 @@ msgstr ""
24722477

24732478
#: ../../library/datetime.rst:2309
24742479
msgid "Instance method"
2475-
msgstr ""
2480+
msgstr "實例方法"
24762481

24772482
#: ../../library/datetime.rst:2309
24782483
msgid "Class method"
2479-
msgstr ""
2484+
msgstr "類別方法"
24802485

24812486
#: ../../library/datetime.rst:2311
24822487
msgid "Method of"

0 commit comments

Comments
 (0)