Skip to content

Commit 7a14de8

Browse files
committed
Fix final review suggestions in #24 and fix styling
1 parent 3edf847 commit 7a14de8

File tree

1 file changed

+23
-17
lines changed

1 file changed

+23
-17
lines changed

tutorial/datastructures.po

+23-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 17:45-0400\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 15:57+0800\n"
1818
"Last-Translator: Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>\n"
1919
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
2020
"tw)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2525
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26-
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
26+
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
2727

2828
#: ../../tutorial/datastructures.rst:5
2929
msgid "Data Structures"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
7575
msgid ""
7676
"Remove the first item from the list whose value is equal to *x*. It is an "
7777
"error if there is no such item."
78-
msgstr "刪除 list 中第一個值等於為 *x* 的元素。若 list 中無此元素則會產生錯誤。"
78+
msgstr "刪除 list 中第一個值等於 *x* 的元素。若 list 中無此元素則會產生錯誤。"
7979

8080
#: ../../tutorial/datastructures.rst:50
8181
msgid ""
@@ -100,8 +100,8 @@ msgid ""
100100
"Return zero-based index in the list of the first item whose value is equal "
101101
"to *x*. Raises a :exc:`ValueError` if there is no such item."
102102
msgstr ""
103-
"回傳 list 中第一個值等於為 *x* 的項目之索引值(從零開始的索引)。若 list 中無此項目,則丟"
104-
" :exc:`ValueError` 錯誤。"
103+
"回傳 list 中第一個值等於 *x* 的項目之索引值(從零開始的索引)。若 list 中無此"
104+
"項目,則丟出 :exc:`ValueError` 錯誤。"
105105

106106
#: ../../tutorial/datastructures.rst:69
107107
msgid ""
@@ -279,7 +279,9 @@ msgid ""
279279
"it must be parenthesized. ::"
280280
msgstr ""
281281
"如果 expression 是一個 tuple(例如上面例子中的 ``(x, y)``),它必須加上小括"
282-
"弧。"
282+
"弧:\n"
283+
"\n"
284+
"::"
283285

284286
#: ../../tutorial/datastructures.rst:273
285287
msgid ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgstr ""
370372
#: ../../tutorial/datastructures.rst:353
371373
msgid ":keyword:`del` can also be used to delete entire variables::"
372374
msgstr ""
373-
" :keyword:`del` 也可以用來刪除變數:\n"
375+
":keyword:`del` 也可以用來刪除變數:\n"
374376
"\n"
375377
"::"
376378

@@ -517,7 +519,9 @@ msgid ""
517519
"are also supported::"
518520
msgstr ""
519521
"和 :ref:`list comprehensions <tut-listcomps>` 類似,也有 set comprehensions "
520-
"(集合綜合運算)。"
522+
"(集合綜合運算):\n"
523+
"\n"
524+
"::"
521525

522526
#: ../../tutorial/datastructures.rst:487
523527
msgid "Dictionaries"
@@ -553,10 +557,10 @@ msgid ""
553557
"of key:value pairs within the braces adds initial key:value pairs to the "
554558
"dictionary; this is also the way dictionaries are written on output."
555559
msgstr ""
556-
"思考 dict 最好的方式是把它想成是一組鍵值對 (*key: value* pair) 的集合,"
557-
"key 在同一個 dictionary(字典)裡必須是獨一無二的。使用一對大括號可創建一"
558-
"個空的字典 :``{}``。將一串由逗號分隔的鍵值對置於大括號則可初始化字典。"
559-
"同樣也是字典輸出時的格式。"
560+
"思考 dict 最好的方式是把它想成是一組鍵值對 (*key: value* pair) 的集合,其中 "
561+
"key 在同一個 dictionary(字典)裡必須是獨一無二的。使用一對大括號可創建一個空"
562+
"的字典 :``{}``。將一串由逗號分隔的鍵值對置於大括號則可初始化字典。這同樣也是"
563+
"字典輸出時的格式。"
560564

561565
#: ../../tutorial/datastructures.rst:506
562566
msgid ""
@@ -577,9 +581,9 @@ msgid ""
577581
"``sorted(d)`` instead). To check whether a single key is in the dictionary, "
578582
"use the :keyword:`in` keyword."
579583
msgstr ""
580-
"對字典使用 ``list(d)`` 會得到一個包含該字典所有鍵 (key),其排列順序為插入時的順序。"
581-
"(若想要排序,則使用 ``sorted(d)`` 代替即可)。如果想確認一"
582-
"個鍵是否已存在於字典中,可使用關鍵字 :keyword:`in` 。"
584+
"對字典使用 ``list(d)`` 會得到一個包含該字典所有鍵key)的 list,其排列順序為"
585+
"插入時的順序。(若想要排序,則使用 ``sorted(d)`` 代替即可)。如果想確認一個鍵"
586+
"是否已存在於字典中,可使用關鍵字 :keyword:`in` 。"
583587

584588
#: ../../tutorial/datastructures.rst:517
585589
msgid "Here is a small example using a dictionary::"
@@ -595,7 +599,7 @@ msgid ""
595599
msgstr ""
596600
"函式 :func:`dict` 可直接透過一串鍵值對序列來創建 dict:\n"
597601
"\n"
598-
":: "
602+
"::"
599603

600604
#: ../../tutorial/datastructures.rst:544
601605
msgid ""
@@ -611,7 +615,9 @@ msgid ""
611615
"When the keys are simple strings, it is sometimes easier to specify pairs "
612616
"using keyword arguments::"
613617
msgstr ""
614-
"當鍵是簡單的字串時,使用關鍵字引數 (keyword arguments) 有時會較為簡潔。"
618+
"當鍵是簡單的字串時,使用關鍵字引數 (keyword arguments) 有時會較為簡潔:\n"
619+
"\n"
620+
"::"
615621

616622
#: ../../tutorial/datastructures.rst:560
617623
msgid "Looping Techniques"

0 commit comments

Comments
 (0)