Skip to content

Commit 7ddeceb

Browse files
authored
Merge branch '3.11' into translate-how-venv-works
2 parents 29c5bed + a54ffe6 commit 7ddeceb

File tree

1 file changed

+44
-17
lines changed

1 file changed

+44
-17
lines changed

library/venv.po

+44-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 16:20+0800\n"
12-
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:09+0800\n"
12+
"Last-Translator: Po-Chuan Chen <present90308@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
1515
"Language: zh_TW\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/venv/`"
2929

3030
#: ../../library/venv.rst:21
3131
msgid ""
32-
"The :mod:`!venv` module supports creating lightweight \"virtual "
33-
"environments\", each with their own independent set of Python packages "
34-
"installed in their :mod:`site` directories. A virtual environment is created "
35-
"on top of an existing Python installation, known as the virtual "
36-
"environment's \"base\" Python, and may optionally be isolated from the "
37-
"packages in the base environment, so only those explicitly installed in the "
38-
"virtual environment are available."
32+
"The :mod:`!venv` module supports creating lightweight \"virtual environments"
33+
"\", each with their own independent set of Python packages installed in "
34+
"their :mod:`site` directories. A virtual environment is created on top of an "
35+
"existing Python installation, known as the virtual environment's \"base\" "
36+
"Python, and may optionally be isolated from the packages in the base "
37+
"environment, so only those explicitly installed in the virtual environment "
38+
"are available."
3939
msgstr ""
4040

4141
#: ../../library/venv.rst:29
@@ -69,13 +69,13 @@ msgstr ""
6969

7070
#: ../../library/venv.rst:43
7171
msgid "Creating virtual environments"
72-
msgstr ""
72+
msgstr "建立虛擬環境"
7373

7474
#: ../../using/venv-create.inc:1
7575
msgid ""
7676
"Creation of :ref:`virtual environments <venv-def>` is done by executing the "
7777
"command ``venv``::"
78-
msgstr ""
78+
msgstr "建立\\ :ref:`虛擬環境 <venv-def>`\\ 的方法是透過執行指令 ``venv``:"
7979

8080
#: ../../using/venv-create.inc:6
8181
msgid ""
@@ -90,63 +90,81 @@ msgid ""
9090
"this is ``Lib\\site-packages``). If an existing directory is specified, it "
9191
"will be re-used."
9292
msgstr ""
93+
"執行此命令會建立目標目錄(同時也會建立任何還不存在的父目錄)並在目錄中放置一個名為 "
94+
"``pyvenv.cfg`` 的檔案,其中包含一個指向執行該命令的 Python 安裝路徑的 "
95+
"``home`` 鍵(目標目錄的常見名稱為 ``.venv``)。同時,它會建立一個 ``bin`` "
96+
"(在 Windows 上為 ``Scripts``)子目錄,其中包含一個 Python 二進位檔案的副本/"
97+
"符號連結(根據建立環境時使用的平台或引數而定)。此外,它還會建立一個(最初為"
98+
"空的) ``lib/pythonX.Y/site-packages`` 子目錄(在 Windows 上為 ``Lib\\site-"
99+
"packages``)。如果指定的目錄已存在,則將重新使用該目錄。"
93100

94101
#: ../../using/venv-create.inc:17
95102
msgid ""
96103
"``pyvenv`` was the recommended tool for creating virtual environments for "
97104
"Python 3.3 and 3.4, and is :ref:`deprecated in Python 3.6 <whatsnew36-venv>`."
98105
msgstr ""
106+
"``pyvenv`` 是在 Python 3.3 和 3.4 中建立虛擬環境的推薦工具,但在 Python 3.6 "
107+
"中已被\\ :ref:`棄用 <whatsnew36-venv>`。"
99108

100109
#: ../../using/venv-create.inc:22
101110
msgid ""
102111
"The use of ``venv`` is now recommended for creating virtual environments."
103-
msgstr ""
112+
msgstr "目前建議使用 ``venv`` 來建立虛擬環境。"
104113

105114
#: ../../using/venv-create.inc:27
106115
msgid "On Windows, invoke the ``venv`` command as follows::"
107-
msgstr ""
116+
msgstr "在 Windows 上,執行以下命令以使用 ``venv``:"
108117

109118
#: ../../using/venv-create.inc:31
110119
msgid ""
111120
"Alternatively, if you configured the ``PATH`` and ``PATHEXT`` variables for "
112121
"your :ref:`Python installation <using-on-windows>`::"
113122
msgstr ""
123+
"或者,如你已經為你的 :ref:`Python 安裝 <using-on-windows>`\\ 配置了 ``PATH`` "
124+
"和 ``PATHEXT`` 變數,則可以執行以下命令:"
114125

115126
#: ../../using/venv-create.inc:36
116127
msgid "The command, if run with ``-h``, will show the available options::"
117-
msgstr ""
128+
msgstr "如果使用 ``-h`` 選項執行該命令,將會顯示可用的選項:"
118129

119130
#: ../../using/venv-create.inc:70
120131
msgid ""
121132
"Add ``--upgrade-deps`` option to upgrade pip + setuptools to the latest on "
122133
"PyPI"
123134
msgstr ""
135+
"新增 ``--upgrade-deps`` 選項以將 pip 和 setuptools 升級至 PyPI 上的最新版本"
124136

125137
#: ../../using/venv-create.inc:73
126138
msgid ""
127139
"Installs pip by default, added the ``--without-pip`` and ``--copies`` "
128140
"options"
129-
msgstr ""
141+
msgstr "預設情況下安裝 pip,並新增了 ``--without-pip`` 和 ``--copies`` 選項"
130142

131143
#: ../../using/venv-create.inc:77
132144
msgid ""
133145
"In earlier versions, if the target directory already existed, an error was "
134146
"raised, unless the ``--clear`` or ``--upgrade`` option was provided."
135147
msgstr ""
148+
"在較早的版本中,如果目標目錄已存在,除非提供了 ``--clear`` 或 ``--upgrade`` "
149+
"選項,否則會引發錯誤。"
136150

137151
#: ../../using/venv-create.inc:82
138152
msgid ""
139153
"While symlinks are supported on Windows, they are not recommended. Of "
140154
"particular note is that double-clicking ``python.exe`` in File Explorer will "
141155
"resolve the symlink eagerly and ignore the virtual environment."
142156
msgstr ""
157+
"雖然在 Windows 上支援符號連結,但並不建議使用。特別需要注意的是,在檔案總管中"
158+
"按兩下 ``python.exe`` 會急切地解析符號連結並忽略虛擬環境。"
143159

144160
#: ../../using/venv-create.inc:87
145161
msgid ""
146162
"On Microsoft Windows, it may be required to enable the ``Activate.ps1`` "
147163
"script by setting the execution policy for the user. You can do this by "
148164
"issuing the following PowerShell command:"
149165
msgstr ""
166+
"在 Microsoft Windows 上,可能需要通過設置使用者的執行策略來啟用 ``Activate."
167+
"ps1`` 腳本。你可以發出以下 PowerShell 命令來執行此操作:"
150168

151169
#: ../../using/venv-create.inc:91
152170
msgid ""
@@ -158,26 +176,35 @@ msgid ""
158176
"See `About Execution Policies <https://go.microsoft.com/fwlink/?"
159177
"LinkID=135170>`_ for more information."
160178
msgstr ""
179+
"有關更多資訊,請參閱\\ `關於執行策略 <https://go.microsoft.com/fwlink/?"
180+
"LinkID=135170>`_。"
161181

162182
#: ../../using/venv-create.inc:97
163183
msgid ""
164184
"The created ``pyvenv.cfg`` file also includes the ``include-system-site-"
165185
"packages`` key, set to ``true`` if ``venv`` is run with the ``--system-site-"
166186
"packages`` option, ``false`` otherwise."
167187
msgstr ""
188+
"被建立的 ``pyvenv.cfg`` 檔案還包括了 ``include-system-site-packages`` 的鍵,"
189+
"如果使用 ``venv`` 執行時帶有 ``--system-site-packages`` 選項,則設置為 "
190+
"``true``,否則設置為 ``false``。"
168191

169192
#: ../../using/venv-create.inc:101
170193
msgid ""
171194
"Unless the ``--without-pip`` option is given, :mod:`ensurepip` will be "
172195
"invoked to bootstrap ``pip`` into the virtual environment."
173196
msgstr ""
197+
"除非 ``--without-pip`` 選項被提供,否則將調用 :mod:`ensurepip` 來啟動 "
198+
"``pip`` 到虛擬環境中。"
174199

175200
#: ../../using/venv-create.inc:104
176201
msgid ""
177202
"Multiple paths can be given to ``venv``, in which case an identical virtual "
178203
"environment will be created, according to the given options, at each "
179204
"provided path."
180205
msgstr ""
206+
"可以向 ``venv`` 提供多個路徑,這樣每個提供的路徑都將根據給定的選項建立一個相"
207+
"同的虛擬環境。"
181208

182209
#: ../../library/venv.rst:50
183210
msgid "How venvs work"
@@ -581,8 +608,8 @@ msgstr ""
581608

582609
#: ../../library/venv.rst:315
583610
msgid ""
584-
"*path* is the path to a directory that should contain subdirectories "
585-
"\"common\", \"posix\", \"nt\", each containing scripts destined for the bin "
611+
"*path* is the path to a directory that should contain subdirectories \"common"
612+
"\", \"posix\", \"nt\", each containing scripts destined for the bin "
586613
"directory in the environment. The contents of \"common\" and the directory "
587614
"corresponding to :data:`os.name` are copied after some text replacement of "
588615
"placeholders:"

0 commit comments

Comments
 (0)