File tree 1 file changed +6
-6
lines changed
1 file changed +6
-6
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -301,25 +301,25 @@ msgstr ""
301
301
302
302
#: ../../library/pathlib.rst:286
303
303
msgid "Methods and properties"
304
- msgstr "方法 (Method) 與屬性 (Property)"
304
+ msgstr "方法 (Method) 與特性 (Property)"
305
305
306
306
#: ../../library/pathlib.rst:292
307
307
msgid "Pure paths provide the following methods and properties:"
308
- msgstr "PurePath 提供以下方法與屬性 :"
308
+ msgstr "純路徑提供以下方法與特性 :"
309
309
310
310
#: ../../library/pathlib.rst:296
311
311
msgid "A string representing the drive letter or name, if any::"
312
312
msgstr ""
313
- "返回一個表達驅動機字母 (drive letter) 或驅動機名 (drive name) 的字串,如果該"
314
- "字串存在::"
313
+ "回傳一個表示磁碟機字母 (drive letter) 或磁碟機名稱 (drive name) 的字串,如果該"
314
+ "字串存在: ::"
315
315
316
316
#: ../../library/pathlib.rst:305
317
317
msgid "UNC shares are also considered drives::"
318
- msgstr "UNC shares 也被視為驅動機 (drive) "
318
+ msgstr "UNC shares 也被視為磁碟機: :: "
319
319
320
320
#: ../../library/pathlib.rst:312
321
321
msgid "A string representing the (local or global) root, if any::"
322
- msgstr "返回一個表達( 局部或全域) 路徑的字串,如果有的話:"
322
+ msgstr "回傳一個表達( 局部或全域) 路徑的字串,如果有的話:"
323
323
324
324
#: ../../library/pathlib.rst:321
325
325
msgid "UNC shares always have a root::"
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments