1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2001-2018 , Python Software Foundation
2
+ # Copyright (C) 2001-2021 , Python Software Foundation
3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
#
5
5
# Translators:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
- "Project-Id-Version : Python 3.7 \n "
8
+ "Project-Id-Version : Python 3.9 \n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2020-06-20 18:08+0800\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-08-22 16:21 +0800\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2021-06-27 20:20 +0800\n "
12
12
"Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
13
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
14
"tw)\n "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
20
- "X-Generator : Poedit 2.1.1 \n "
20
+ "X-Generator : Poedit 2.4.3 \n "
21
21
22
22
#: ../../tutorial/venv.rst:6
23
23
msgid "Virtual Environments and Packages"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
57
57
"self-contained directory tree that contains a Python installation for a "
58
58
"particular version of Python, plus a number of additional packages."
59
59
msgstr ""
60
- "解決方案是創建一個\\ :term:`虛擬環境( virtual environment) <virtual "
60
+ "解決方案是創建一個\\ :term:`虛擬環境 ( virtual environment) <virtual "
61
61
"environment>`,這是一個獨立的資料夾,並且裡面裝好了特定版本的 Python,以及一"
62
62
"系列相關的套件。"
63
63
@@ -97,8 +97,8 @@ msgid ""
97
97
"place it, and run the :mod:`venv` module as a script with the directory "
98
98
"path::"
99
99
msgstr ""
100
- "在建立虛擬環境的時候,在你決定要放該虛擬環境的資料夾之後,在 script 中執行 : "
101
- "mod:`venv` 模組並且給定資料夾 path :\n"
100
+ "在建立虛擬環境的時候,在你決定要放該虛擬環境的資料夾之後,以腳本 ( script) 執 "
101
+ "行 : mod:`venv` 模組並且給定資料夾路徑 :\n"
102
102
"\n"
103
103
"::"
104
104
@@ -120,10 +120,13 @@ msgid ""
120
120
"prevents clashing with ``.env`` environment variable definition files that "
121
121
"some tooling supports."
122
122
msgstr ""
123
+ "虛擬環境的常用資料夾位置是 ``.venv``。這個名稱通常會使該資料夾在你的 shell 中"
124
+ "保持隱藏,因此這樣命名既可以解釋資料夾存在的原因,也不會造成任何困擾。它還能"
125
+ "防止與某些工具所支援的 ``.env`` 環境變數定義檔案發生衝突。"
123
126
124
127
#: ../../tutorial/venv.rst:59
125
128
msgid "Once you've created a virtual environment, you may activate it."
126
- msgstr "一旦你建立了一個虛擬環境,你可以啟動他 。"
129
+ msgstr "一旦你建立了一個虛擬環境,你可以啟動它 。"
127
130
128
131
#: ../../tutorial/venv.rst:61
129
132
msgid "On Windows, run::"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgid ""
156
159
"Python. For example:"
157
160
msgstr ""
158
161
"啟動虛擬環境會改變你的 shell 提示字元來顯示你正在使用的虛擬環境,並且修改環境"
159
- "以讓你在執行 ``python`` 的時候可以得到特定的 Python 版本,例如說 :"
162
+ "以讓你在執行 ``python`` 的時候可以得到特定的 Python 版本,例如 :"
160
163
161
164
#: ../../tutorial/venv.rst:93
162
165
msgid "Managing Packages with pip"
@@ -167,22 +170,20 @@ msgid ""
167
170
"You can install, upgrade, and remove packages using a program called :"
168
171
"program:`pip`. By default ``pip`` will install packages from the Python "
169
172
"Package Index, <https://pypi.org>. You can browse the Python Package Index "
170
- "by going to it in your web browser, or you can use ``pip``'s limited search "
171
- "feature:"
173
+ "by going to it in your web browser."
172
174
msgstr ""
173
175
"你可以使用一個叫做 :program:`pip` 的程式來安裝、升級和移除套件。``pip`` 預設"
174
- "會從 Python Package Index <https://pypi.org> 安裝套件。你可以透過你的瀏覽器 "
175
- "瀏覽 Python Package Index,或是使用 ``pip`` 的限定搜索功能: "
176
+ "會從 Python Package Index <https://pypi.org> 安裝套件。你可以透過你的網頁瀏覽 "
177
+ "器瀏覽 Python Package Index。 "
176
178
177
179
#: ../../tutorial/venv.rst:111
178
180
msgid ""
179
- "``pip`` has a number of subcommands: \" search \" , \" install \" , \" uninstall \" , "
180
- "\" freeze \" , etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete "
181
- "documentation for ``pip``.)"
181
+ "``pip`` has a number of subcommands: \" install \" , \" uninstall \" , \" freeze \" , "
182
+ "etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete documentation "
183
+ "for ``pip``.)"
182
184
msgstr ""
183
- "``pip`` 有好幾個子指令:\" search\" 、\" install\" 、\" uninstall\" 、\" freeze\" 等"
184
- "等。(這可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得 ``pip`` 的完整文件"
185
- "說明。)"
185
+ "``pip`` 有好幾個子指令:\" install\" 、\" uninstall\" 、\" freeze\" 等等。(可以參"
186
+ "考\\ :ref:`installing-index`\\ 指南,來取得 ``pip`` 的完整說明文件。)"
186
187
187
188
#: ../../tutorial/venv.rst:115
188
189
msgid ""
@@ -249,6 +250,6 @@ msgid ""
249
250
"want to make it available on the Python Package Index, consult the :ref:"
250
251
"`distributing-index` guide."
251
252
msgstr ""
252
- "``pip`` 還有更多功能。可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得完整 "
253
- "的 ``pip`` 參考資料。當你撰寫了一個套件並且想要讓它可以在 Python Package "
254
- "Index 上可以取得的話 ,可以參考\\ :ref:`distributing-index`\\ 說明 。"
253
+ "``pip`` 還有更多功能。可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 指南,來取得完整 "
254
+ "的 ``pip`` 說明文件。當你撰寫了一個套件並且想要讓它在 Python Package Index 上 "
255
+ "可以取得的話 ,可以參考\\ :ref:`distributing-index`\\ 指南 。"
0 commit comments