Skip to content

Commit 9f81d74

Browse files
authored
Update fuzzy of tutorial/venv.po (#81)
* Update fuzzy of venv.po Minor modification. * Update venv.po Fix the suggested sentence.
1 parent 15b08a0 commit 9f81d74

File tree

1 file changed

+23
-22
lines changed

1 file changed

+23
-22
lines changed

tutorial/venv.po

+23-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
66
msgid ""
77
msgstr ""
8-
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
8+
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 16:21+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 20:20+0800\n"
1212
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
2121

2222
#: ../../tutorial/venv.rst:6
2323
msgid "Virtual Environments and Packages"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
5757
"self-contained directory tree that contains a Python installation for a "
5858
"particular version of Python, plus a number of additional packages."
5959
msgstr ""
60-
"解決方案是創建一個\\ :term:`虛擬環境virtual environment <virtual "
60+
"解決方案是創建一個\\ :term:`虛擬環境 (virtual environment) <virtual "
6161
"environment>`,這是一個獨立的資料夾,並且裡面裝好了特定版本的 Python,以及一"
6262
"系列相關的套件。"
6363

@@ -97,8 +97,8 @@ msgid ""
9797
"place it, and run the :mod:`venv` module as a script with the directory "
9898
"path::"
9999
msgstr ""
100-
"在建立虛擬環境的時候,在你決定要放該虛擬環境的資料夾之後,script 中執行 :"
101-
"mod:`venv` 模組並且給定資料夾 path:\n"
100+
"在建立虛擬環境的時候,在你決定要放該虛擬環境的資料夾之後,以腳本 (script) 執"
101+
"行 :mod:`venv` 模組並且給定資料夾路徑:\n"
102102
"\n"
103103
"::"
104104

@@ -120,10 +120,13 @@ msgid ""
120120
"prevents clashing with ``.env`` environment variable definition files that "
121121
"some tooling supports."
122122
msgstr ""
123+
"虛擬環境的常用資料夾位置是 ``.venv``。這個名稱通常會使該資料夾在你的 shell 中"
124+
"保持隱藏,因此這樣命名既可以解釋資料夾存在的原因,也不會造成任何困擾。它還能"
125+
"防止與某些工具所支援的 ``.env`` 環境變數定義檔案發生衝突。"
123126

124127
#: ../../tutorial/venv.rst:59
125128
msgid "Once you've created a virtual environment, you may activate it."
126-
msgstr "一旦你建立了一個虛擬環境,你可以啟動他。"
129+
msgstr "一旦你建立了一個虛擬環境,你可以啟動它。"
127130

128131
#: ../../tutorial/venv.rst:61
129132
msgid "On Windows, run::"
@@ -156,7 +159,7 @@ msgid ""
156159
"Python. For example:"
157160
msgstr ""
158161
"啟動虛擬環境會改變你的 shell 提示字元來顯示你正在使用的虛擬環境,並且修改環境"
159-
"以讓你在執行 ``python`` 的時候可以得到特定的 Python 版本,例如說:"
162+
"以讓你在執行 ``python`` 的時候可以得到特定的 Python 版本,例如:"
160163

161164
#: ../../tutorial/venv.rst:93
162165
msgid "Managing Packages with pip"
@@ -167,22 +170,20 @@ msgid ""
167170
"You can install, upgrade, and remove packages using a program called :"
168171
"program:`pip`. By default ``pip`` will install packages from the Python "
169172
"Package Index, <https://pypi.org>. You can browse the Python Package Index "
170-
"by going to it in your web browser, or you can use ``pip``'s limited search "
171-
"feature:"
173+
"by going to it in your web browser."
172174
msgstr ""
173175
"你可以使用一個叫做 :program:`pip` 的程式來安裝、升級和移除套件。``pip`` 預設"
174-
"會從 Python Package Index <https://pypi.org> 安裝套件。你可以透過你的瀏覽器"
175-
"瀏覽 Python Package Index,或是使用 ``pip`` 的限定搜索功能:"
176+
"會從 Python Package Index <https://pypi.org> 安裝套件。你可以透過你的網頁瀏覽"
177+
"器瀏覽 Python Package Index"
176178

177179
#: ../../tutorial/venv.rst:111
178180
msgid ""
179-
"``pip`` has a number of subcommands: \"search\", \"install\", \"uninstall\", "
180-
"\"freeze\", etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete "
181-
"documentation for ``pip``.)"
181+
"``pip`` has a number of subcommands: \"install\", \"uninstall\", \"freeze\", "
182+
"etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete documentation "
183+
"for ``pip``.)"
182184
msgstr ""
183-
"``pip`` 有好幾個子指令:\"search\"\"install\"\"uninstall\"\"freeze\" 等"
184-
"等。(這可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得 ``pip`` 的完整文件"
185-
"說明。)"
185+
"``pip`` 有好幾個子指令:\"install\"\"uninstall\"\"freeze\" 等等。(可以參"
186+
"考\\ :ref:`installing-index`\\ 指南,來取得 ``pip`` 的完整說明文件。)"
186187

187188
#: ../../tutorial/venv.rst:115
188189
msgid ""
@@ -249,6 +250,6 @@ msgid ""
249250
"want to make it available on the Python Package Index, consult the :ref:"
250251
"`distributing-index` guide."
251252
msgstr ""
252-
"``pip`` 還有更多功能。可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得完整"
253-
"的 ``pip`` 參考資料。當你撰寫了一個套件並且想要讓它可以在 Python Package "
254-
"Index 上可以取得的話,可以參考\\ :ref:`distributing-index`\\ 說明。"
253+
"``pip`` 還有更多功能。可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 指南,來取得完整"
254+
"的 ``pip`` 說明文件。當你撰寫了一個套件並且想要讓它在 Python Package Index 上"
255+
"可以取得的話,可以參考\\ :ref:`distributing-index`\\ 指南。"

0 commit comments

Comments
 (0)