@@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
314
314
"occurred, such as ``SSL``, ``PEM`` or ``X509``. The range of possible "
315
315
"values depends on the OpenSSL version."
316
316
msgstr ""
317
- "一個字串符號( mnemonic),用來指定發生錯誤的 OpenSSL 子模組,如:``SSL``、"
317
+ "一個字串符號 (string mnemonic),用來指定發生錯誤的 OpenSSL 子模組,如:``SSL``、"
318
318
"``PEM`` 或 ``X509``。可能值的範圍取決於 OpenSSL 的版本。"
319
319
320
320
#: ../../library/ssl.rst:221
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
323
323
"``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``. The range of possible values depends on the "
324
324
"OpenSSL version."
325
325
msgstr ""
326
- "一個字串符號(mnemonic) ,用來指定發生錯誤的原因,如:"
326
+ "一個字串符號,用來指定發生錯誤的原因,如:"
327
327
"``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``。可能值的範圍取決於 OpenSSL 的版本。"
328
328
329
329
#: ../../library/ssl.rst:229
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
342
342
"received on the underlying TCP transport before the request can be fulfilled."
343
343
msgstr ""
344
344
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫資料前,底層 TCP 傳輸需要先接收更"
345
- "多資料時會由 :ref:`未阻擋的 SSL socket <ssl-nonblocking>` 引發該錯誤。"
345
+ "多資料時會由\\ :ref:`非阻塞的 SSL socket <ssl-nonblocking>` 引發該錯誤。"
346
346
347
347
#: ../../library/ssl.rst:246
348
348
msgid ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
351
351
"sent on the underlying TCP transport before the request can be fulfilled."
352
352
msgstr ""
353
353
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫資料前,底層 TCP 傳輸需要先發送更"
354
- "多資料時會由 :ref:`未阻擋的 SSL socket <ssl-nonblocking>` 引發該錯誤。"
354
+ "多資料時會由\\ :ref:`非阻塞的 SSL socket <ssl-nonblocking>` 引發該錯誤。"
355
355
356
356
#: ../../library/ssl.rst:255
357
357
msgid ""
0 commit comments