File tree 1 file changed +3
-16
lines changed 1 file changed +3
-16
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -506,11 +506,12 @@ msgid "It's probably best to cite your favorite book about Python."
506
506
msgstr "也許最好是引用你最喜歡的關於 Python 的書。"
507
507
508
508
#: ../../faq/general.rst:251
509
- #, fuzzy
510
509
msgid ""
511
510
"The `very first article <https://ir.cwi.nl/pub/18204>`_ about Python was "
512
511
"written in 1991 and is now quite outdated."
513
- msgstr "最早討論 Python 的文章是在 1991 年寫的,但現在來看已經過時了。"
512
+ msgstr ""
513
+ "`最早討論 Python 的文章 <https://ir.cwi.nl/pub/18204>`_\\ 是在 1991 年寫的,"
514
+ "但現在來看已經過時了。"
514
515
515
516
#: ../../faq/general.rst:254
516
517
msgid ""
@@ -841,17 +842,3 @@ msgid ""
841
842
msgstr ""
842
843
"如果你想討論 Python 在教育領域中的使用,你可能會有興趣加入 `edu-sig 郵件討論"
843
844
"群 <https://www.python.org/community/sigs/current/edu-sig>`_。"
844
-
845
- #~ msgid ""
846
- #~ "You must have a Roundup account to report bugs; this makes it possible "
847
- #~ "for us to contact you if we have follow-up questions. It will also "
848
- #~ "enable Roundup to send you updates as we act on your bug. If you had "
849
- #~ "previously used SourceForge to report bugs to Python, you can obtain your "
850
- #~ "Roundup password through Roundup's `password reset procedure <https://"
851
- #~ "bugs.python.org/user?@template=forgotten>`_."
852
- #~ msgstr ""
853
- #~ "你必須擁有一個 Roundup 帳號才能回報錯誤;如果我們有後續的問題,我們才可以"
854
- #~ "與你聯繫。這樣也能讓 Roundup 在我們處理你回報的錯誤時,為你發送最新消息。"
855
- #~ "如果你以前使用過 SourceForge 來向 Python 回報錯誤,則可以透過 Roundup 的"
856
- #~ "\\ `密碼重設過程 <https://bugs.python.org/user?@template=forgotten>`_,取"
857
- #~ "得你的 Roundup 密碼。"
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments