Skip to content

Translates more strings of heapq.po #430

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Jun 29, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
18 changes: 16 additions & 2 deletions library/heapq.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 17:24+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 14:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:10+0800\n"
"Last-Translator: Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
Expand Down Expand Up @@ -245,6 +245,8 @@ msgid ""
"pushing all values onto a heap and then popping off the smallest values one "
"at a time::"
msgstr ""
"`堆積排序 (heapsort) <https://en.wikipedia.org/wiki/Heapsort>`_ 可以透過將所"
"有的值推入一個 heap,並且從 heap 中一個接一個彈出最小元素來實作:"

#: ../../library/heapq.rst:151
msgid ""
Expand All @@ -264,13 +266,15 @@ msgstr ""

#: ../../library/heapq.rst:167
msgid "Priority Queue Implementation Notes"
msgstr "優先佇列 (Priority Queue) 實作細節"
msgstr "優先佇列實作細節"

#: ../../library/heapq.rst:169
msgid ""
"A `priority queue <https://en.wikipedia.org/wiki/Priority_queue>`_ is common "
"use for a heap, and it presents several implementation challenges:"
msgstr ""
"`優先佇列 (priority queue) <https://en.wikipedia.org/wiki/Priority_queue>`_ "
"是 heap 的常見用途之一,實作優先佇列伴隨著下列挑戰:"

#: ../../library/heapq.rst:172
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -322,6 +326,8 @@ msgid ""
"wrapper class that ignores the task item and only compares the priority "
"field::"
msgstr ""
"task 無法比較的另一個解決方案是建立一個包裝器類別,該類別忽略 task 項目,只比"
"較優先等級:"

#: ../../library/heapq.rst:201
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -362,6 +368,8 @@ msgid ""
"The strange invariant above is meant to be an efficient memory "
"representation for a tournament. The numbers below are *k*, not ``a[k]``::"
msgstr ""
"上述乍看之下有些奇怪的不變式,是為了實作一個對記憶體來說有效率的方法,其表示"
"方式如同錦標賽一般。下列的數字為 *k*,而不是 ``a[k]``:"

#: ../../library/heapq.rst:259
msgid ""
Expand All @@ -375,6 +383,12 @@ msgid ""
"two cells it tops contain three different items, but the top cell \"wins\" "
"over the two topped cells."
msgstr ""
"在上面的樹當中,每個單元 *k* 都會位在 ``2*k+1`` 與 ``2*k+2`` 上方。如同體育賽"
"事常見的錦標賽般,每個單元可視為其下方兩個單元當中的贏家,我們可以透過追溯整"
"棵樹來找到該贏家曾經對戰過的所有對手。然而,在許多電腦應用中,我們不需要追溯"
"贏家的完整對戰歷史。為了能更有效率地使用記憶體,當一個贏家晉級勝出時,我們用"
"下方較低層級的另一個項目來取代它,至此規則變為一個單元以及它下方兩個單元,包"
"含三個不同項目,但是最上方的單元「勝過」下方兩個單元。"

#: ../../library/heapq.rst:268
msgid ""
Expand Down