Skip to content

Added documentation for translation:debug #3629

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Mar 17, 2014
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
166 changes: 166 additions & 0 deletions book/translation.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -649,6 +649,172 @@ The translation of database content should be handled by Doctrine through
the `Translatable Extension`_ or the `Translatable Bahavior`_ (PHP 5.4+).
For more information, see the documentation for thes libraries.

Debugging Translations
----------------------

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

add a versionadded directive:

Debugging Translations
----------------------

.. versionadded:: 2.5
    The ``translation:debug`` command was introduced in Symfony 2.5.

.. versionadded:: 2.5
The ``translation:debug`` command was introduced in Symfony 2.5.

When maintaining a bundle, you may use or remove the usage of a translation
message without updating all message catalogues. The ``translation:debug``
command helps you to find these missing or unused translation messages for a
given locale. It shows you a table with the result when translating the
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@florianv I really like this feature! To make it easier to understand (and use), I think we should show the first usage (so, the code-block you have below) right after "... given locale" AND I think we should include some sample output of what it might look like. Then, we can continue the descriptions you have here, but actually point out what we mean by referencing the sample output.

What do you think?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks @weaverryan
I have added some screenshots and modified it so people can follow it like a tutorial.
Please let me know what you think.

message in the given locale and the result when the fallback would be used.
On top of that, it also shows you when the translation is the same as the
fallback translation (this could indicate that the message was not correctly
translated).

Thanks to the messages extractors, the command will detect the translation
tag or filter usages in Twig templates:

.. code-block:: jinja

{% trans %}Symfony2 is great{% endtrans %}

{{ 'Symfony2 is great'|trans }}
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would add an example using transchoice as well, which is detected


{{ 'Symfony2 is great'|transchoice(1) }}

{% transchoice 1 %}Symfony2 is great{% endtranschoice %}

It will also detect the following translator usages in PHP templates:

.. code-block:: php

$view['translator']->trans("Symfony2 is great");

$view['translator']->trans('Symfony2 is great');

.. caution::

The extractors are not able to inspect the messages translated outside templates which means
that translator usages in form labels or inside your controllers won't be detected.
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

the extractor is not able to extract template translations involving a variable either like this:

{% set message = 'Symfony2 is great' %}
{{ message|trans }}

Dynamic translations involving variables or expressions are not detected in templates,
which means this example won't be analyzed:

.. code-block:: jinja
{% set message = 'Symfony2 is great' %}
{{ message|trans }}

Suppose your application's default_locale is ``fr`` and you have configured ``en`` as the fallback locale
(see :ref:`book-translation-configuration` and :ref:`book-translation-fallback` for how to configure these).
And suppose you've already setup some translations for the ``fr`` locale inside an AcmeDemoBundle:

.. configuration-block::

.. code-block:: xml

<!-- src/Acme/AcmeDemoBundle/Resources/translations/messages.fr.xliff -->
<?xml version="1.0"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" datatype="plaintext" original="file.ext">
<body>
<trans-unit id="1">
<source>Symfony2 is great</source>
<target>J'aime Symfony2</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

.. code-block:: php

// src/Acme/AcmeDemoBundle/Resources/translations/messages.fr.php
return array(
'Symfony2 is great' => 'J\'aime Symfony2',
);

.. code-block:: yaml

# src/Acme/AcmeDemoBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
Symfony2 is great: J'aime Symfony2

and for the ``en`` locale:

.. configuration-block::

.. code-block:: xml

<!-- src/Acme/AcmeDemoBundle/Resources/translations/messages.en.xliff -->
<?xml version="1.0"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" datatype="plaintext" original="file.ext">
<body>
<trans-unit id="1">
<source>Symfony2 is great</source>
<target>Symfony2 is great</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

.. code-block:: php

// src/Acme/AcmeDemoBundle/Resources/translations/messages.en.php
return array(
'Symfony2 is great' => 'Symfony2 is great',
);

.. code-block:: yaml

# src/Acme/AcmeDemoBundle/Resources/translations/messages.en.yml
Symfony2 is great: Symfony2 is great

To inspect all messages in the ``fr`` locale for the AcmeDemoBundle, run:

.. code-block:: bash

$ php app/console translation:debug fr AcmeDemoBundle

You will get this output:

.. image:: /images/book/translation/debug_1.png
:align: center

It indicates that the message ``Symfony2 is great`` is unused because it is translated,
but you haven't used it anywhere yet.

Now, if you translate the message in one of your templates, you will get this output:
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

... if you translate the message somewhere (e.g. like in a template), you will ...

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The extractors will detect only the usages in the templates, I think it deserves a warning as @stof mentionned.
Maybe around line 683 after explaining the extractors ?


.. image:: /images/book/translation/debug_2.png
:align: center

The state is empty which means the message is translated in the ``fr`` locale and used in one or more templates.

If you delete the message ``Symfony2 is great`` from your translation file for the ``fr`` locale
and run the command, you will get:

.. image:: /images/book/translation/debug_3.png
:align: center

The state indicates the message is missing because it is not translated in the ``fr`` locale
but it is still used in the template.
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

we can add a little emphasis :)

but it is still

Moreover, the message in the ``fr`` locale equals to the message in the ``en`` locale.
This is a special case because the untranslated message id equals its translation in the ``en`` locale.

If you copy the content of the translation file in the ``en`` locale, to the translation file
in the ``fr`` locale and run the command, you will get:

.. image:: /images/book/translation/debug_4.png
:align: center

You can see that the translations of the message are identical in the ``fr`` and ``en`` locales
which means this message was probably copied from French to English and maybe you forgot to translate it.

By default all domains are inspected, but it is possible to specify a single domain:

.. code-block:: bash

$ php app/console translation:debug en AcmeDemoBundle --domain=messages

When bundles have a lot of messages, it is useful to display only the unused
or only the missing messages, by using the ``--only-unused`` or ``--only-missing`` switches:

.. code-block:: bash

$ php app/console translation:debug en AcmeDemoBundle --only-unused
$ php app/console translation:debug en AcmeDemoBundle --only-missing
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would combine these 2 examples:

You can also display only the unused or only the missing messages, by using
the ``--only-unused`` or ``--only-missing`` switches:

.. code-block:: bash

    $ php app/console translation:debug en AcmeDemoBundle --only-unused
    $ php app/consoel translation:debug en AcmeDemoBundle --only-missing


Summary
-------

Expand Down
Binary file added images/book/translation/debug_1.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added images/book/translation/debug_2.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added images/book/translation/debug_3.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added images/book/translation/debug_4.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.