De Vlaamse Leeuw
Aparencia
De Vlaamse Leeuw | |
---|---|
En galego: O león flamengo | |
Himno de | Flandres |
Letra | Hippoliet Van Peene 1847 |
Música | Karel Miry |
Adoptado | 1973 |
Mostra da música | |
De Vlaamse Leeuw é o himno oficial da rexión de Flandres, no Reino Federal de Bélxica. A letra é obra de Hippoliet Van Peene (1811—1864), quen claramente se inspirou na canción Sie sollen ihn nicht haben, / den freien Deutschen Rhein, / So lang sich Herzen laben / An seinem Feuerwein. A música, de Karel Miry (1823—1899), está influída pola Sonntags am Rhein de Robert Schumann.
Letra
[editar | editar a fonte]- Zij zullen hem niet temmen, de fiere Vlaamse Leeuw,
- Al dreigen zij zijn vrijheid met kluisters en geschreeuw.
- Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft,
- Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft.
- Chorus:
- Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft,
- Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft.
- Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft.
- De tijd verslindt de steden, geen tronen blijven staan:
- De legerbenden sneven, een volk zal nooit vergaan.
- De vijand trekt te velde, omringd van doodsgevaar.
- Wij lachen met zijn woede, de Vlaamse Leeuw is daar.
- Chorus
Só o texto superior é cantado nas celebracións oficiais.
- Hij strijdt nu duizend jaren voor vrijheid, land en God;
- En nog zijn zijne krachten in al haar jeugdgenot.
- Als zij hem machteloos denken en tergen met een schop,
- Dan richt hij zich bedreigend en vrees'lijk voor hen op.
- Chorus
- Wee hem, de onbezonnen', die vals en vol verraad,
- De Vlaamse Leeuw komt strelen en trouweloos hem slaat.
- Geen enkle handbeweging die hij uit 't oog verliest:
- En voelt hij zich getroffen, hij stelt zijn maan en briest.
- Chorus
- Het wraaksein is gegeven, hij is hun tergen moe;
- Met vuur in't oog, met woede springt hij den vijand toe.
- Hij scheurt, vernielt, verplettert, bedekt met bloed en slijk
- En zegepralend grijnst hij op's vijands trillend lijk.
- Chorus