Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Foreigner"
The meaning of "Foreigner" in various phrases and sentences
Q:
What does foreigner mean?
A:
Someone who comes from another country to visit
Q:
What does Some foreigners say that the Chinese have traditionally handled succession abysmally. mean?
A:
The sentence is basically saying that foreigners think that China hasn't handled succession that well
Q:
What does 나: 나랑 만나는거 싫어??
foreigner: nono
이때 nono는 싫다는거에요?좋다는거에요?헷갈려요ㅜ mean?
foreigner: nono
이때 nono는 싫다는거에요?좋다는거에요?헷갈려요ㅜ mean?
A:
이때 nono는 만나는 거 좋고 mjkjmp님과 만나고 싶은 듯이에요!
*한국어 잘 못해서 이해가 안되고 그건 말이 안되면 진짜로 죄송해요!ㅠ*
*한국어 잘 못해서 이해가 안되고 그건 말이 안되면 진짜로 죄송해요!ㅠ*
Q:
What does foreigners were booked without arrest. "be booked"??? mean?
A:
Booked refers to the recording of an arrested person's name, age, address, and reason for arrest when that person is brought to jail and placed behind bars.
Q:
What does "foreigners" mean?
A:
People that do not come from the place they are in.
People from another country
People from another country
Example sentences using "Foreigner"
Q:
Please show me example sentences with I love to learn foreigners languages..
A:
I love learning foreign languages in my free time.
Q:
Please show me example sentences with foreigner.
A:
The man is a foreigner in Sweden but he blends in very well.
Q:
Please show me example sentences with foreign or foreigners.
A:
Foreign- I am going to be learning Portuguese next summer, it seems like a very nice foreign language.
Foreigners- I could tell the taxi driver was a foreigner just by the way he talked.
Foreign is usually used when speaking out non human things from different countries, and foreigner is what you say to call someone from a different countru
Foreigners- I could tell the taxi driver was a foreigner just by the way he talked.
Foreign is usually used when speaking out non human things from different countries, and foreigner is what you say to call someone from a different countru
Q:
Please show me example sentences with foreigner.
A:
I can tell by your accent that you're a foreigner.
Synonyms of "Foreigner" and their differences
Q:
What is the difference between For the foreigner who speaks another language, your pronounciation and accent are very easy to hear and For a foreigner who speaks another language, your pronounciation and accent are very easy to hear” and For foreigners who speaks another language, your pronounciation and accent are very easy to hear” ?
A:
1. "For the foreigner who speaks another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to a specific foreigner who speaks another language. The definite article "the" is used, indicating that there is a particular foreigner in mind. The verb form "speaks" agrees with the singular noun "foreigner."
2. "For a foreigner who speaks another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to any foreigner who speaks another language. The indefinite article "a" is used, indicating that the sentence is not referring to a specific individual, but rather to foreigners in general. The verb form "speaks" agrees with the singular noun "foreigner."
3. "For foreigners who speak another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to multiple foreigners who speak another language. The plural form "foreigners" is used, indicating that the sentence is addressing a group of individuals. The verb form "speak" agrees with the plural noun "foreigners."
This sentence refers to a specific foreigner who speaks another language. The definite article "the" is used, indicating that there is a particular foreigner in mind. The verb form "speaks" agrees with the singular noun "foreigner."
2. "For a foreigner who speaks another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to any foreigner who speaks another language. The indefinite article "a" is used, indicating that the sentence is not referring to a specific individual, but rather to foreigners in general. The verb form "speaks" agrees with the singular noun "foreigner."
3. "For foreigners who speak another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to multiple foreigners who speak another language. The plural form "foreigners" is used, indicating that the sentence is addressing a group of individuals. The verb form "speak" agrees with the plural noun "foreigners."
Q:
What is the difference between The foreigner spoke to me in Arabic, "which" language I couldn't understand. and The foreigner spoke to me in Arabic, "whose" language I couldn't understand. ?
A:
Neither of the sentences are natural. You can't use "which" or "whose" in this way. I would write them as:
"The foreigner, whose language I did not understand, spoke to me in Arabic."
"The foreigner, whose language I did not understand, was speaking to me in Arabic."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language which I did not understand."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language I did not understand."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language that I did not understand."
"The foreigner, whose language I did not understand, spoke to me in Arabic."
"The foreigner, whose language I did not understand, was speaking to me in Arabic."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language which I did not understand."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language I did not understand."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language that I did not understand."
Q:
What is the difference between some foreigners and foreigners ?
A:
it depends on the whole sentence / context.
But I'll try:
if you say FOREIGNERS belive that English is difficult: you are saying ALL PEOPLE FROM OTHER PLACES think this way.
if you say SOME foreigners... that means that NOT EVERYONE feels that way.
But I'll try:
if you say FOREIGNERS belive that English is difficult: you are saying ALL PEOPLE FROM OTHER PLACES think this way.
if you say SOME foreigners... that means that NOT EVERYONE feels that way.
Q:
What is the difference between foreigners and foreign people ?
A:
There's technically no difference. But I'd rather use "foreign people" with people I don't personally know and "foreigners" with people from other countries.
Q:
What is the difference between I want to talk to a foreigner who can respect people. and I want to talk to a foreigner who can show their respects to people. and I want to talk to a foreigner who can pay respects to people. ?
A:
"to pay one's respects" has two meanings:
1) to visit somebody in order to meet or talk to them
2) to mourn a person who died by going to their funeral
If you just mean "to be nice to someone", then the first one is best.
1) to visit somebody in order to meet or talk to them
2) to mourn a person who died by going to their funeral
If you just mean "to be nice to someone", then the first one is best.
Translations of "Foreigner"
Q:
How do you say this in English (US)? “I bumped into a foreigner earlier , I found myself couldn’t speak a sentence in English” . plz correct me
A:
I bumped into a foreigner earlier, I couldn't find my self to speak a sentence in English. ( I hope that will help you😊)
Q:
How do you say this in English (US)? foreigners
A:
Check the question to view the answer
Q:
How do you say this in English (US)? 個人的には foreignerって言葉が好きじゃないんです。なんかよそ者って響きに聞こえるんです。
A:
personally , i dont like the term 'foreigner'. It has 'outsider' nuance/ring to it
Q:
How do you say this in English (US)? foreigners
A:
Check the question to view the answer
Q:
How do you say this in English (US)? How should I say foreigner's opposite word?
A:
It would be understood, but "native" or "native person" would probably express your exact point better. :)
Other questions about "Foreigner"
Q:
I tried to communicate with foreigner in English but unfortunately I always made them confused.
When Japanese people speak English, what is the most disgusting or hard to analogy?
Thank you for in advance.
When Japanese people speak English, what is the most disgusting or hard to analogy?
Thank you for in advance.
A:
Disgustingなことは何もありませんが、
時々ね、以下の4っつの問題に出あいますね。
1、文法があまりにも乱れて何を言ようとしているのか分からない。
2、発音があまりにもおかしくてそもそも何を言ようとしているのか分からない。
3、間違った単語を使っていてまた何を言いようとしているのかわからない。
。。。そして最も多いのは、
4、そもそもなんでいきなり私に話しをかけてくるのか?!と話しかけの理由が分からない。(または、話しかけ方があんまりにも失礼なので、話す気になるわけがありません)
この四つの問題の対処法は以下の通りです。
1、文法に自身がない時は、もっと簡単な文章を作ってみましょう。短くて簡単な文章はいつも一番通じやすいんです。
2、発音が難しい時はもっと簡単な単語を選ぶか、ペンと紙一枚を持って問題になっている単語を書いてコミュニケーションとってみましょう。話し相手は言いようとしていることさえ理解できれば、きっと発音をなおしてくれるでしょう。
3、単語を間違って選びそうなら、事前に辞書を引いて重要な単語の意味を確認しておくか、また携帯にgoo辞典とか、辞書をダウンロードしてその場で引けるようにすると良いでしょう。
そして、4番目の問題の対処法はもっとも簡単です。
街の中や駅のなかなどの公式な場所でランダムな外国人にランダムに話しかけないようにしましょう。なんで突然来るのか分からない時は、話しかけてくる人を無視してしまいます。
突然近付いてきて無礼で「どこから来ましたか?」「どこの国の人ですか?」などの話しかけも、無視します。関係のない人に教える必要性はありません。
または、「ハロー!英会話しましょう!」の人も、無視。友達じゃない人との英会話は英会話学校でやりましょう。
もしどうしてもランダムに外人に話しかけたいなら、知らない日本人に話しかける時と同じようにアプローチすると良いでしょう。「I’m sorry to disturb you」とか「excuse me」とかから始まって、相手はそもそも話したいかどうかをまず確認しましょう。日本人に話しかける時はいきなり出身地ときかないと同じく見ず知らずの人との会話に相応しい話題を選ぶのも役に立つでしょう。
最後には、白人でも黒人でも、そもそも英語できない人もたくさんいて、日本にいるなら英語ではなくて日本語で会話したい人もたくさんいることを忘れないようにしましょう。
外人だから英語ということではありません。
時々ね、以下の4っつの問題に出あいますね。
1、文法があまりにも乱れて何を言ようとしているのか分からない。
2、発音があまりにもおかしくてそもそも何を言ようとしているのか分からない。
3、間違った単語を使っていてまた何を言いようとしているのかわからない。
。。。そして最も多いのは、
4、そもそもなんでいきなり私に話しをかけてくるのか?!と話しかけの理由が分からない。(または、話しかけ方があんまりにも失礼なので、話す気になるわけがありません)
この四つの問題の対処法は以下の通りです。
1、文法に自身がない時は、もっと簡単な文章を作ってみましょう。短くて簡単な文章はいつも一番通じやすいんです。
2、発音が難しい時はもっと簡単な単語を選ぶか、ペンと紙一枚を持って問題になっている単語を書いてコミュニケーションとってみましょう。話し相手は言いようとしていることさえ理解できれば、きっと発音をなおしてくれるでしょう。
3、単語を間違って選びそうなら、事前に辞書を引いて重要な単語の意味を確認しておくか、また携帯にgoo辞典とか、辞書をダウンロードしてその場で引けるようにすると良いでしょう。
そして、4番目の問題の対処法はもっとも簡単です。
街の中や駅のなかなどの公式な場所でランダムな外国人にランダムに話しかけないようにしましょう。なんで突然来るのか分からない時は、話しかけてくる人を無視してしまいます。
突然近付いてきて無礼で「どこから来ましたか?」「どこの国の人ですか?」などの話しかけも、無視します。関係のない人に教える必要性はありません。
または、「ハロー!英会話しましょう!」の人も、無視。友達じゃない人との英会話は英会話学校でやりましょう。
もしどうしてもランダムに外人に話しかけたいなら、知らない日本人に話しかける時と同じようにアプローチすると良いでしょう。「I’m sorry to disturb you」とか「excuse me」とかから始まって、相手はそもそも話したいかどうかをまず確認しましょう。日本人に話しかける時はいきなり出身地ときかないと同じく見ず知らずの人との会話に相応しい話題を選ぶのも役に立つでしょう。
最後には、白人でも黒人でも、そもそも英語できない人もたくさんいて、日本にいるなら英語ではなくて日本語で会話したい人もたくさんいることを忘れないようにしましょう。
外人だから英語ということではありません。
Q:
A: As a foreigner, I’m not enabled to go to Xinjiang.
B: No matter when? I’m not sure about that. Maybe there are newly confirmed Covid cases there or because of some sensitive issues arisen from these days which I’m unaware of. But usually we are allowed go there on trips’ purposes. Does this sound natural?
B: No matter when? I’m not sure about that. Maybe there are newly confirmed Covid cases there or because of some sensitive issues arisen from these days which I’m unaware of. But usually we are allowed go there on trips’ purposes. Does this sound natural?
A:
× A: As a foreigner, I’m not enabled to go to Xinjiang.
✓ A: As a foreigner, I’m not able to go to Xinjiang.
× Maybe there are newly confirmed Covid cases there or because of some sensitive issues arisen from these days which I’m unaware of.
✓ Maybe there are newly confirmed Covid cases there or because of some new sensitive issue these days which I’m unaware of.
× But usually we are allowed go there on trips’ purposes.
✓ But usually we are allowed go there on trips.
(or "for business purposes," "for vacation," etc. depending on the reason for the trip.)
✓ A: As a foreigner, I’m not able to go to Xinjiang.
× Maybe there are newly confirmed Covid cases there or because of some sensitive issues arisen from these days which I’m unaware of.
✓ Maybe there are newly confirmed Covid cases there or because of some new sensitive issue these days which I’m unaware of.
× But usually we are allowed go there on trips’ purposes.
✓ But usually we are allowed go there on trips.
(or "for business purposes," "for vacation," etc. depending on the reason for the trip.)
Q:
I think it is more difficult for foreigners to get to speak Japanese than for Japanese people to get to speak English. Does this sound natural?
A:
× I think it is more difficult for foreigners to get to speak Japanese than for Japanese people to get to speak English.
✓ I think it is more difficult for foreigners to learn to speak Japanese than it is for Japanese people to learn to speak English.
✓ I think it is more difficult for foreigners to learn to speak Japanese than it is for Japanese people to learn to speak English.
Q:
When you see a foreigner using your language , you feel a sense of familiarity. Does this sound natural?
A:
Sounds good. 😊
Q:
I served foreigner today
But I can’t speak English a lot
It 's very frustrating.
今日外国人の方を接客しました
でも全然英語が話せなかったです
とても悔しいです
But I can’t speak English a lot
It 's very frustrating.
今日外国人の方を接客しました
でも全然英語が話せなかったです
とても悔しいです
A:
I had a foreign client/customer today but I wasn’t able to communicate in English. I’m so frustrated.
Meanings and usages of similar words and phrases
foreigner
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- What does "struck with the crown" mean?
- Is the word "comfy" commonly used?
- What does I don't give two hoots mean?
- “I’m facing my adolescent daughter everyday. “ Does this sound natural?
- When I'm in the restaurant... How much is the bill? How much is the check? Do they have the sam...
Topic Questions
- Hi guys, “All of the time that’s passed” Does this sentence grammaticaly correct? Does it make ...
- Two minutes away on foot from the station. Is there another phrase in the same nuance?
- I have a question. What is this service called in English? On Amazon, you don't have to go to the...
- If you want things to stay as they are, things will have to continuously change. (Giuseppe di Lam...
- Is the phrase "be on the edge of one's seat" commonly used?
Recommended Questions
- What is the difference between 强烈 and 激烈 and 猛烈 and 剧烈 ?
- What is the difference between complicated and intricate ?
- https://r5---sn-3u-bh2ez.googlevideo.com/videoplayback?expire=1573275217&ei=8fHFXeqxBs6B1d8P0Nqq0...
- What is the difference between detrimental and harmful ?
- How do you say this in Simplified Chinese (China)? (叔母のお見舞いに行ったとき)病院が寒かったので、少し風邪をひいちゃった。でも1日休んだら、...