Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Il"
Example sentences using "Il"
Q:
Please show me example sentences with il simple past.
A:
I played volleyball with my friends.
I carried my books with me to school.
I visited my grandparents’ house this afternoon.
I carried my books with me to school.
I visited my grandparents’ house this afternoon.
Q:
Please show me example sentences with il past simple,past continuous.
A:
past simple:
I ate a cake ( Io ho mangiato una torta)
past continuos:
I was sleeping when you called ( Io stavo dormendo quando hai chiamato)
I ate a cake ( Io ho mangiato una torta)
past continuos:
I was sleeping when you called ( Io stavo dormendo quando hai chiamato)
Q:
Please show me example sentences with il y a .
A:
Check the question to view the answer
Q:
Please show me example sentences with il condizionale
second conditional .
second conditional .
A:
hi
Q:
Please show me example sentences with il faut proteger la vie sauvage en afrique aujourdhuit .
A:
"It is necessary to protect the wildlife in Africa, today"
Exemple:
A:Did you hear about the Tigers getting less and less water because the sun is drying it up?
B: No?
A: [It is necessary to protect the wildlife in Africa, today] because the animals might die
Exemple:
A:Did you hear about the Tigers getting less and less water because the sun is drying it up?
B: No?
A: [It is necessary to protect the wildlife in Africa, today] because the animals might die
Synonyms of "Il" and their differences
Q:
What is the difference between il va falloir and il faudra ?
A:
“il va falloir” ça veut dire “We’ll have to” en anglais. “il faudra” ça veux dire en anglais “it will be necessary”. “It will be necessary” c’est plus officiel.
We’ll have to get together for a beer!
It will be necessary to submit that paperwork as soon as possible.
We’ll have to get together for a beer!
It will be necessary to submit that paperwork as soon as possible.
Q:
What is the difference between (il ne dort guère) and (il ne dort presque pas) ?
A:
Check the question to view the answer
Q:
What is the difference between C'est and il est ?
A:
@awyjsjed I couldnt put it in a French section tho.
Translations of "Il"
Q:
How do you say this in English (UK)? "il buio della notte cala su di noi"?
A:
We would probably just say “The darkness of night is falling around us.”
Q:
How do you say this in English (US)? Il s'est mis à neiger au moment où ils ont allumé les illuminations de Noël.
(Is it - > "it started to snow while they turn on the Christmas illumination (lightnings?))
(Is it - > "it started to snow while they turn on the Christmas illumination (lightnings?))
A:
As they turned on the Christmas lights, it began to snow.
👍
As they turned on the Christmas lights, it began to snow.
👍
Q:
How do you say this in English (US)? il fait beau
A:
“The weather is nice.”
“The weather is beautiful.”
“The weather is good.”
“It’s a nice day.”
“It’s a beautiful day.”
“The weather is beautiful.”
“The weather is good.”
“It’s a nice day.”
“It’s a beautiful day.”
Q:
How do you say this in English (US)? Il y a des êtres qui nous touchent plus que d'autres, sans doute parce que, sans que nous le sachions nous-mêmes, ils portent en eux une partie de ce qui nous manque
A:
There are people who affect us more than others, no doubt because —without us realizing it ourselves—they have within them something that we lack in ourselves .
Q:
How do you say this in English (US)? il mio cellulare si è spento
A:
My cellphone died / is out of battery.
Other questions about "Il"
Q:
How can I say “scusi per il disturbo” in English?
Can I translate that with “sorry for the inconvenience” when I speak with a person who did me a favour/who helped me?
Can I translate that with “sorry for the inconvenience” when I speak with a person who did me a favour/who helped me?
A:
Thank you so much!
Q:
Please show me how to pronounce il passato di talk e wash.
A:
talked
washed
washed
Q:
Please show me how to pronounce one of us il lying.
A:
"one of us is lying"
Q:
Perchè il "ci" è utilizzato dopo "mettere" in questa frase:
"lo avevo lo zaino che papà rni ha regalato per metterci la borraccia e la bussola."?
"lo avevo lo zaino che papà rni ha regalato per metterci la borraccia e la bussola."?
A:
Because you'd be putting the canteen and compass in the bag.
mettere le cose nello zaino -> metterci le cose
mettere le cose nello zaino -> metterci le cose
Q:
what ils thé meaning of pig out?
A:
"Pig out" is a metaphor and means eat as much as you want
Meanings and usages of similar words and phrases
il
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- “I’m facing my adolescent daughter everyday. “ Does this sound natural?
- When I'm in the restaurant... How much is the bill? How much is the check? Do they have the sam...
- How do you say this in English (US)? 넌 주말에 어떤 계획이 있니?
- How do you say this in English (US)? 영어수업에서 우리는 많은 흥미로운 것들을 배웠다.
- How do you say this in English (US)? Is there a less "rude" or more gentile way of saying "it was...
Topic Questions
- Hi guys, “All of the time that’s passed” Does this sentence grammaticaly correct? Does it make ...
- Two minutes away on foot from the station. Is there another phrase in the same nuance?
- I have a question. What is this service called in English? On Amazon, you don't have to go to the...
- If you want things to stay as they are, things will have to continuously change. (Giuseppe di Lam...
- Is the phrase "be on the edge of one's seat" commonly used?
Recommended Questions
- What is the difference between 强烈 and 激烈 and 猛烈 and 剧烈 ?
- What is the difference between complicated and intricate ?
- https://r5---sn-3u-bh2ez.googlevideo.com/videoplayback?expire=1573275217&ei=8fHFXeqxBs6B1d8P0Nqq0...
- What is the difference between detrimental and harmful ?
- How do you say this in Simplified Chinese (China)? (叔母のお見舞いに行ったとき)病院が寒かったので、少し風邪をひいちゃった。でも1日休んだら、...