Vita:Togliatti
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt az Oroszország-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Teemeah (vita), értékelés dátuma: 2009. május 31. | |||
|
Bocs, hogy belepofázok az allapodba, de nem Togliatti-ként kellene ezt átírni? Tudtommal a cirill betűs, de latin betűs eredetű személynevek átírásánál az eredeti alakot kell figyelembe venni. Legalább is én még "így tanultam". Hasonló a Dickson, ami nem Gyikszon... - Gaja ✉ 2007. augusztus 31., 01:00 (CEST)
Szia! Épp ezt akartam mondani, de megelőztek. Ez így leiterjakab, röhejes. A szovjet FIAT-gyár miatti névadáskor egy orosz város persze, hogy cirill betűs nevet kapott. De ennek kiejtés szerinti latinbetűsítése: vicc. Palmiro Togliatti így hívták az illető elvtársurat, így kell a nevét – bármely összefüggésben – leírni. Szabály ide, vagy oda. Üdv: OsvátA Palackposta 2007. augusztus 31., 08:41 (CEST)
Ez igaz! Csak ez nem latin betükkel irt olasz személynév, hanem egy orosz város ciril betükkel írt neve! Ráadásul Togliatti a 20-as évektől 1944-ig a Szovjetunióban élt
Én is kiváncsi vagyok Pasztilla döntésére, hogy mi a helyes? Neki már feltettem kérdésedet és megvárom a válaszát! Egyébként nézzétek meg az interwikiket, érdemes! Texaner 2007. augusztus 31., 09:03 (CEST)
- Interwiki ugyanúgy ide, vagy oda, mint a szabály. Ha én olasz lennék, a toljattin sírva röhögnék. OsvátA Palackposta 2007. szeptember 1., 08:32 (CEST)
- De nem vagy olasz és én sem vagyok az! Majd jön Pasztilla és eldönti! Ami egyébként meglep. hogy a mai fiatalságból milyen mértékben hiányzik a
gondolkodáskétkedés. Ami írva vagyon az biztosan jó, biztosan helyes. Az OH = isten kinyilatkoztatás! (biblia és korán egyszerre). Texaner 2007. szeptember 1., 22:27 (CEST)
- De nem vagy olasz és én sem vagyok az! Majd jön Pasztilla és eldönti! Ami egyébként meglep. hogy a mai fiatalságból milyen mértékben hiányzik a
Már reagáltam a vitalapomon és a tiéden is, természetesen elég fura csúsztatás és demonstráció úgy beállítani a dolgot, mintha én döntenék. Nem én döntök (Togliatti). Ami a kétkedést és az "ej, ez a mai fiatalság"-ot illeti: kétkedni igenis szok a mindenkori fiatalság is és nem hisz a betű megdönthetetlenségében, én például a te eljárásod és hozzáállásod megalapozottságában kezdek egyre erőteljesebben kételkedni. Viszont a szerkesztés más dolog, két magyar nyelvű lexikonba dolgoztam be szócikkírással, így hát az általam leszűrt és megosztandó tapasztalat a következő: szerkeszteni csak úgy lehet, ha az ember elhiszi és alapvetésnek fogadja el nála okosabb emberek megállapításait, természetesen kellő mérlegeléssel, de nem radikális szembemenetellel és minden, de az égvilágon minden egyes piszlicsáré kérdés újrafogalmazásával. Ez a fenti duma, duma, duma például megúszható lett volna akár az OH, akár a földrajzi nevek etimológiai szótára, akár bárminemű lexikon felcsapásával, ugyanis itt a fentiekben sincs kérdés, csak te generáltad, legmélyebb tiszteletem mellett. Ha kutatsz, az más kérdés megint, akkor jöhet a tömény forráskritika és ízekre boncolás, és új iskolák meg elvek kidolgozása, de itt mi, fájdalom, szerkesztünk. Ha nem tetszik az, amit mások kitaláltak és mások legitimáltak, legalább vedd a fáradságot, kedves Texaner, hogy az indokaikat megpróbálod megérteni. Ha ez sem megy, akkor még mindig óbégathatsz, de arra fel kell készülni, hogy ez viszont már saját kutatásnak és szembemenetelnek minősül, és lesznek, akik felemelik a szavukat.
Hadd jegyezzem meg, ez a mi második találkozásunk a wikin, és kezdi túlnőni az előző röhejességét, amikor is a helyesírásnak megfelelően nagykötőjelekre cseréltem a robotommal szimpla divízeket és kérdés, előzetes tájékozódás nélkül nekem jöttél, hogy évek hosszú munkáját teszem tönkre, még az AÜ-n is feljelentettél. Most akkor ki autoriterkedik itten? Pasztilla 2007. szeptember 5., 09:32 (CEST)