Papers by Asael Shmeltzer
ספרו של הרמב"ם, "משנה תורה", היה לאחד הספרים הנפוצים, הנלמדים והמשפיעים ביותר בתולדות השתלשלות הה... more ספרו של הרמב"ם, "משנה תורה", היה לאחד הספרים הנפוצים, הנלמדים והמשפיעים ביותר בתולדות השתלשלות ההלכה בכל תפוצות ישראל. חשיבותו הרבה גרמה להעתקות מרובות, ולהדפסות חוזרות ונשנות של החיבור. כתוצאה מהליכי המסירה הנרחבים של החיבור נגרם מכלול שלם של שיבושי מסירה, הרגילים בתהליכי מסירה של כל ספר המועתק בכתבי יד ומתגלגל בדפוסים – שיבושי העתקה ותיקונים.
לבעיות הנוסח הנפוצות בכל הספרים שהגיעו אלינו בהעתקות כתבי יד מרובים מצטרפת גם סוגיית מהדורות הרמב"ם עצמו. ספרי "משנה תורה" החלו להיות מועתקים ומופצים עוד בחיי הרמב"ם, אולם הרמב"ם המשיך לשפר לעדכן ואף לתקן את נוסח הספר ואת תוכנו במשך כל חייו, וכך נוצרו כמה מהדורות אשר כולן יצאו מתחת ידי הרמב"ם. חלק מן התיקונים הגיעו לחלק מכתבי היד ולא לאחרים, ודבר זה הוא מקור מרכזי לחילופים משמעותיים בנוסח עדי הנוסח של ספר "משנה תורה".
פרק מבוא עבור אתר "יד הרמב"ם" בפורטל פרידברג fjms.org
במבוא זה סקרנו בקצרה את המהדורות השונות של משנה תורה הקיימות היום. מבין המהדורות המקיפות, ארבע (ק... more במבוא זה סקרנו בקצרה את המהדורות השונות של משנה תורה הקיימות היום. מבין המהדורות המקיפות, ארבע (קאפח, צדוק, מכון ממרא, מפעל משנה תורה) נסמכות בעיקרן על כתבי היד התימניים. שלוש מהדורות נסמכות יותר על כתבי יד מזרחיים – שתיים (יד פשוטה, מאגרים) מבוססות על כתב יד נבחר אחד לכל ספר, לרוב מזרחי, ואחת (מהדורת שילת) נסמכת בעיקרה על כתבי יד מזרחיים, אך גם על כתבי יד תימניים קדומים וקטעי גניזה. מהדורת פרנקל (מלבד בספרים מדע-אהבה) אינה משנה כמעט מן הנוסח בדפוס ורשא-וילנא אם אין לנוסח החלופי תמיכה באחד מן הדפוסים הקדומים.
כל המהדורות המדויקות אינן שונות מאוד זו מזו, ובכולן ניתן לומר שרבים משיבושי הדפוסים המאוחרים תוקנו. המעיין במהדורות אלה אל מול עדי הנוסח בפרויקט "יד הרמב"ם" יוכל לבחון בעצמו את מהות ההבדלים בין המהדורות, לבדוק אותן אל מול כתבי היד והדפוסים המצויים בפרויקט, ולאור האמור להבין טוב יותר את שיטת הההדרה של כל אחת מן המהדורות.
פרק מבוא עבור אתר "יד הרמב"ם"
fjms.org
תיאורי כתבי היד השלמים של התלמוד הבבלי - מהדורה ב - 2019 תשע"ט
מהדורה זו מחליפה את המהדורה הראשו... more תיאורי כתבי היד השלמים של התלמוד הבבלי - מהדורה ב - 2019 תשע"ט
מהדורה זו מחליפה את המהדורה הראשונה, מהדורה קמא 2017
רשימת כתבי יד "השלמים" – חלוקה לשלוש קבוצות
רשימת כתבי היד לפי מסכתות בתלמוד
Background to The Complete Manuscripts of the Babylonian Talmud, Version 2 - 2019
Introduction and background –Hachi Garsinan by Asael Shmeltzer
1. Place Date of Writing of Genizah fragments
2. Joins
3. Updates to the inventory of the Geniza... more 1. Place Date of Writing of Genizah fragments
2. Joins
3. Updates to the inventory of the Genizah Fragments
4. Multi-fragment Images
Mishna Learning over the Generations
A. Definition of the phenomenon – Mishna and Talmud in Siddu... more Mishna Learning over the Generations
A. Definition of the phenomenon – Mishna and Talmud in Siddurim and Mahzorim
B. List of Talmudic Passages in Siddurim and their Roles
C. Scope of the Phenomenon
D. Different Groups in the Inventory
E. The Working Method of the Editors
F. The Potential Contribution of Cataloguing these Fragments
Contents
Transcription Conventions; or, How to Transcribe? 1
A. Challenges 1
B. The Unique Transc... more Contents
Transcription Conventions; or, How to Transcribe? 1
A. Challenges 1
B. The Unique Transcription Tool 2
C. Proofreading 2
Writing Conventions 2
The System of Symbols 3
Words that are not Part of the Central Text 12
Appendix: Examples of Challenges in Manuscripts 14
לימוד המשנה לאורך הדורות
א. אפיון התופעה – משנה ותלמוד בסידורים ובמחזורים
ב. רשימת הקטעים התלמודי... more לימוד המשנה לאורך הדורות
א. אפיון התופעה – משנה ותלמוד בסידורים ובמחזורים
ב. רשימת הקטעים התלמודיים בסידורים ותפקידיהם
ג. היקף התופעה
ד. קבוצות שונות במצאי
ה. על דרך עבודת העורכים
ו. התרומה הפוטנציאלית של קטלוג קטעים אלו
סיכום ונספחים
כללי הההדרה, או: כיצד מעתיקים?
א. האתגרים
ב. כלי ההעתקה הייחודי
ג. ההגהות
קונוונציות הכתיבה
הסיגל... more כללי הההדרה, או: כיצד מעתיקים?
א. האתגרים
ב. כלי ההעתקה הייחודי
ג. ההגהות
קונוונציות הכתיבה
הסיגלה
תיבות שאינן מנוסח החיבור
נספח: דוגמאות לאתגרים בכתבי יד
The Thesaurus of Talmudic Manuscripts and beyond
The Hachi Garsinan website and the thesaurus of... more The Thesaurus of Talmudic Manuscripts and beyond
The Hachi Garsinan website and the thesaurus of Talmudic manuscripts (included in the site) today constitute the most current and effective index to textual witnesses of every page of the Babylonian Talmud, as follows:
The Catalog site
The Hachi Garsinan Site
צעד חשוב ומשמעותי להבנת כל יצירה קלאסית, פירושה ומחקרה, הוא הכנת מהדורה שמטרתה היא הצגת תמונה טקס... more צעד חשוב ומשמעותי להבנת כל יצירה קלאסית, פירושה ומחקרה, הוא הכנת מהדורה שמטרתה היא הצגת תמונה טקסטואלית מלאה של היצירה
מהדורות ביקורתיות של הספרות התלמודית
מהדורות ביקורתיות של התלמוד הבבלי
שתי מגמות במהדורה ביקורתית
יתרונות הכי גרסינן כמהדורה "מציגה"
הצגת עדי הנוסח כסינופסיס מלא וניתן לשינוי
סינון המידע – הסינופסיס הגמיש
נגישות למקור
יתרונות נוספים לממשק הדיגטלי
עדי הנוסח בפרויקט
הכי גרסינן – מהדורה קמא ומהדורה בתרא
An important and significant step in understanding, interpreting, and researching any classic wor... more An important and significant step in understanding, interpreting, and researching any classic work is the preparation of an edition, which aims to present the full textual tradition of the work.
Critical Editions of Talmudic Literature
Critical Editions of the Talmud Bavli
The Two Aims of a Critical Edition
The Advantages of the Hachi Garsinan as a 'Presenting' Edition
Presentation of Textual Witnesses in a Complete Flexible Synopsis
Filtering Information - the Flexible Synopsis
Access to Sources
Additional Advantages of the Digital Interface
Textual Witnesses in the Project
Hachi Garsinan - First Steps
1. מקום וזמן הכתיבה של קטעי הגניזה
2. צירופים
3. עדכון מצאי קטעי הגניזה
4. התמונות מרובות הקטעים ... more 1. מקום וזמן הכתיבה של קטעי הגניזה
2. צירופים
3. עדכון מצאי קטעי הגניזה
4. התמונות מרובות הקטעים ("מולטיפגרמנטס")
על שלושה אדנים עומד פרויקט הכי גרסינן:
על השוואת נוסחאות;
על עיון בעדי נוסח כל אחד לעצמו;
ועל ... more על שלושה אדנים עומד פרויקט הכי גרסינן:
על השוואת נוסחאות;
על עיון בעדי נוסח כל אחד לעצמו;
ועל חיפוש טקסטואלי בעדי נוסח.
The Hachi Garsinan project rests on three pillars: the comparison of textual readings; close exam... more The Hachi Garsinan project rests on three pillars: the comparison of textual readings; close examination of individual textual witnesses and full-text search of textual witnesses.
The website presents three types of synopsis, and an additional way to display textual variants.
... more The website presents three types of synopsis, and an additional way to display textual variants.
A. Synopsis by Column
B. Synopsis by Row
C. Flexible Synopsis
In order to decide what is an equivalent word there are 14 categories; the user can decide whether or not the variant in the particular category is significant for him.
D. Variant Readings for the learner
Appendix 1: The logical unit
Appendix 2: Equivalencies in Textual Variants
Uploads
Papers by Asael Shmeltzer
לבעיות הנוסח הנפוצות בכל הספרים שהגיעו אלינו בהעתקות כתבי יד מרובים מצטרפת גם סוגיית מהדורות הרמב"ם עצמו. ספרי "משנה תורה" החלו להיות מועתקים ומופצים עוד בחיי הרמב"ם, אולם הרמב"ם המשיך לשפר לעדכן ואף לתקן את נוסח הספר ואת תוכנו במשך כל חייו, וכך נוצרו כמה מהדורות אשר כולן יצאו מתחת ידי הרמב"ם. חלק מן התיקונים הגיעו לחלק מכתבי היד ולא לאחרים, ודבר זה הוא מקור מרכזי לחילופים משמעותיים בנוסח עדי הנוסח של ספר "משנה תורה".
פרק מבוא עבור אתר "יד הרמב"ם" בפורטל פרידברג fjms.org
כל המהדורות המדויקות אינן שונות מאוד זו מזו, ובכולן ניתן לומר שרבים משיבושי הדפוסים המאוחרים תוקנו. המעיין במהדורות אלה אל מול עדי הנוסח בפרויקט "יד הרמב"ם" יוכל לבחון בעצמו את מהות ההבדלים בין המהדורות, לבדוק אותן אל מול כתבי היד והדפוסים המצויים בפרויקט, ולאור האמור להבין טוב יותר את שיטת הההדרה של כל אחת מן המהדורות.
פרק מבוא עבור אתר "יד הרמב"ם"
fjms.org
מהדורה זו מחליפה את המהדורה הראשונה, מהדורה קמא 2017
Introduction and background –Hachi Garsinan by Asael Shmeltzer
2. Joins
3. Updates to the inventory of the Genizah Fragments
4. Multi-fragment Images
A. Definition of the phenomenon – Mishna and Talmud in Siddurim and Mahzorim
B. List of Talmudic Passages in Siddurim and their Roles
C. Scope of the Phenomenon
D. Different Groups in the Inventory
E. The Working Method of the Editors
F. The Potential Contribution of Cataloguing these Fragments
Transcription Conventions; or, How to Transcribe? 1
A. Challenges 1
B. The Unique Transcription Tool 2
C. Proofreading 2
Writing Conventions 2
The System of Symbols 3
Words that are not Part of the Central Text 12
Appendix: Examples of Challenges in Manuscripts 14
א. אפיון התופעה – משנה ותלמוד בסידורים ובמחזורים
ב. רשימת הקטעים התלמודיים בסידורים ותפקידיהם
ג. היקף התופעה
ד. קבוצות שונות במצאי
ה. על דרך עבודת העורכים
ו. התרומה הפוטנציאלית של קטלוג קטעים אלו
סיכום ונספחים
א. האתגרים
ב. כלי ההעתקה הייחודי
ג. ההגהות
קונוונציות הכתיבה
הסיגלה
תיבות שאינן מנוסח החיבור
נספח: דוגמאות לאתגרים בכתבי יד
The Hachi Garsinan website and the thesaurus of Talmudic manuscripts (included in the site) today constitute the most current and effective index to textual witnesses of every page of the Babylonian Talmud, as follows:
The Catalog site
The Hachi Garsinan Site
מהדורות ביקורתיות של הספרות התלמודית
מהדורות ביקורתיות של התלמוד הבבלי
שתי מגמות במהדורה ביקורתית
יתרונות הכי גרסינן כמהדורה "מציגה"
הצגת עדי הנוסח כסינופסיס מלא וניתן לשינוי
סינון המידע – הסינופסיס הגמיש
נגישות למקור
יתרונות נוספים לממשק הדיגטלי
עדי הנוסח בפרויקט
הכי גרסינן – מהדורה קמא ומהדורה בתרא
Critical Editions of Talmudic Literature
Critical Editions of the Talmud Bavli
The Two Aims of a Critical Edition
The Advantages of the Hachi Garsinan as a 'Presenting' Edition
Presentation of Textual Witnesses in a Complete Flexible Synopsis
Filtering Information - the Flexible Synopsis
Access to Sources
Additional Advantages of the Digital Interface
Textual Witnesses in the Project
Hachi Garsinan - First Steps
2. צירופים
3. עדכון מצאי קטעי הגניזה
4. התמונות מרובות הקטעים ("מולטיפגרמנטס")
על השוואת נוסחאות;
על עיון בעדי נוסח כל אחד לעצמו;
ועל חיפוש טקסטואלי בעדי נוסח.
A. Synopsis by Column
B. Synopsis by Row
C. Flexible Synopsis
In order to decide what is an equivalent word there are 14 categories; the user can decide whether or not the variant in the particular category is significant for him.
D. Variant Readings for the learner
Appendix 1: The logical unit
Appendix 2: Equivalencies in Textual Variants
לבעיות הנוסח הנפוצות בכל הספרים שהגיעו אלינו בהעתקות כתבי יד מרובים מצטרפת גם סוגיית מהדורות הרמב"ם עצמו. ספרי "משנה תורה" החלו להיות מועתקים ומופצים עוד בחיי הרמב"ם, אולם הרמב"ם המשיך לשפר לעדכן ואף לתקן את נוסח הספר ואת תוכנו במשך כל חייו, וכך נוצרו כמה מהדורות אשר כולן יצאו מתחת ידי הרמב"ם. חלק מן התיקונים הגיעו לחלק מכתבי היד ולא לאחרים, ודבר זה הוא מקור מרכזי לחילופים משמעותיים בנוסח עדי הנוסח של ספר "משנה תורה".
פרק מבוא עבור אתר "יד הרמב"ם" בפורטל פרידברג fjms.org
כל המהדורות המדויקות אינן שונות מאוד זו מזו, ובכולן ניתן לומר שרבים משיבושי הדפוסים המאוחרים תוקנו. המעיין במהדורות אלה אל מול עדי הנוסח בפרויקט "יד הרמב"ם" יוכל לבחון בעצמו את מהות ההבדלים בין המהדורות, לבדוק אותן אל מול כתבי היד והדפוסים המצויים בפרויקט, ולאור האמור להבין טוב יותר את שיטת הההדרה של כל אחת מן המהדורות.
פרק מבוא עבור אתר "יד הרמב"ם"
fjms.org
מהדורה זו מחליפה את המהדורה הראשונה, מהדורה קמא 2017
2. Joins
3. Updates to the inventory of the Genizah Fragments
4. Multi-fragment Images
A. Definition of the phenomenon – Mishna and Talmud in Siddurim and Mahzorim
B. List of Talmudic Passages in Siddurim and their Roles
C. Scope of the Phenomenon
D. Different Groups in the Inventory
E. The Working Method of the Editors
F. The Potential Contribution of Cataloguing these Fragments
Transcription Conventions; or, How to Transcribe? 1
A. Challenges 1
B. The Unique Transcription Tool 2
C. Proofreading 2
Writing Conventions 2
The System of Symbols 3
Words that are not Part of the Central Text 12
Appendix: Examples of Challenges in Manuscripts 14
א. אפיון התופעה – משנה ותלמוד בסידורים ובמחזורים
ב. רשימת הקטעים התלמודיים בסידורים ותפקידיהם
ג. היקף התופעה
ד. קבוצות שונות במצאי
ה. על דרך עבודת העורכים
ו. התרומה הפוטנציאלית של קטלוג קטעים אלו
סיכום ונספחים
א. האתגרים
ב. כלי ההעתקה הייחודי
ג. ההגהות
קונוונציות הכתיבה
הסיגלה
תיבות שאינן מנוסח החיבור
נספח: דוגמאות לאתגרים בכתבי יד
The Hachi Garsinan website and the thesaurus of Talmudic manuscripts (included in the site) today constitute the most current and effective index to textual witnesses of every page of the Babylonian Talmud, as follows:
The Catalog site
The Hachi Garsinan Site
מהדורות ביקורתיות של הספרות התלמודית
מהדורות ביקורתיות של התלמוד הבבלי
שתי מגמות במהדורה ביקורתית
יתרונות הכי גרסינן כמהדורה "מציגה"
הצגת עדי הנוסח כסינופסיס מלא וניתן לשינוי
סינון המידע – הסינופסיס הגמיש
נגישות למקור
יתרונות נוספים לממשק הדיגטלי
עדי הנוסח בפרויקט
הכי גרסינן – מהדורה קמא ומהדורה בתרא
Critical Editions of Talmudic Literature
Critical Editions of the Talmud Bavli
The Two Aims of a Critical Edition
The Advantages of the Hachi Garsinan as a 'Presenting' Edition
Presentation of Textual Witnesses in a Complete Flexible Synopsis
Filtering Information - the Flexible Synopsis
Access to Sources
Additional Advantages of the Digital Interface
Textual Witnesses in the Project
Hachi Garsinan - First Steps
2. צירופים
3. עדכון מצאי קטעי הגניזה
4. התמונות מרובות הקטעים ("מולטיפגרמנטס")
על השוואת נוסחאות;
על עיון בעדי נוסח כל אחד לעצמו;
ועל חיפוש טקסטואלי בעדי נוסח.
A. Synopsis by Column
B. Synopsis by Row
C. Flexible Synopsis
In order to decide what is an equivalent word there are 14 categories; the user can decide whether or not the variant in the particular category is significant for him.
D. Variant Readings for the learner
Appendix 1: The logical unit
Appendix 2: Equivalencies in Textual Variants
א. סינופסיס בטורים
ב. סינופסיס בשורות
ג. סינופסיס גמיש
לשם החלטה מהי שקילות ישנן 14 קטגוריות שהמשתמש יכול להחליט אם השינוי בקטגוריה המסוימת הוא משמעותי בעיניו או לא.
ד. נוסחאות ללומד
נספח 1: על היחידה
נספח 2: חלופי נוסח שקולים
New fragments and New joins.
New descriptions and updates to existing catalog entries.
Catalogue Sussmann site was created and updates to the catalogue were added in framework of Friedberg Bavli Variants Project- "Hachi Garsinan".
The unique nature of binding fragments and the challenges of working with them
Joins
Appendix 1: Joins from binding fragments
Appendix 2: Libraries and collections where binding fragments from Bavli mss. were found
Appendix 3: Libraries and Collections containing "other fragments" of the Talmud Bavli
Appendix 4: Number of pages from binding fragments, by tractate
Appendix 5: Number of manuscripts from binding fragments, by tractate
Appendix 6: Libraries details
ייחודם של קטעי הכריכות והקשיים הכרוכים בטיפול בהם;
צירופים;
נספחים
קטעים חדשים וצירופים חדשים
תיאורים חדשים ועדכונים לעיולים קיימים
הקמת אתר קטלוג זוסמן ועדכונו של הקטלוג נעשו במסגרת
פרויקט פרידברג לשינויי נוסחאות בתלמוד הבבלי – 'הכי גרסינן'
A. Italian and Ashkenazic scripts - 35
B. Yemenite scripts - 6
C. Sepharadic, Provençal, Byzantine scripts - 27
אוצר כתבי־היד התלמודיים ומעבר לו
אתר הקטלוג
אתר הכי גרסינן
עבור עדי נוסח של התלמוד הבבלי, אתר "הכי גרסינן" מהווה את הקטלוג השלם, המקיף והמעודכן ביותר. אתר זה נועד בראש ובראשונה לעיון בעדי הנוסח גופם – בתמונות, בהעתקות ובסינופסיסים, אך יחד עם זאת, באתר נמצא מידע גם על עדי נוסח שתמונותיהם והעתקותיהם עדיין אינן נמצאות בו