Papers by Alex Delusier
Alex Delusier, « Origines, transmissions et écriture de la légende arthurienne aux xiie et xiiie siècles », Acta fabula, vol. 26, n° 1, Notes de lecture, Janvier 2025, 2025
La question posée par Jean Blacker dans ce livre est de savoir comment s’est élaborée la transmis... more La question posée par Jean Blacker dans ce livre est de savoir comment s’est élaborée la transmission orale et scripturaire de la légende arthurienne durant les xiie et xiiie siècles. Le lien entre la transmission orale du mythe d’origine et la volonté de la part de Wace de constituer un poème historique à destination idéologique a mené la chercheuse américaine à établir cette synthèse dans un brillant ouvrage. Après la récupération de la légende arthurienne par les rois capétiens du xiiie siècle ou les Valois, les continuateurs des Brut anonymes en vers apparaissent comme un tout composite et connecté à des réseaux d’épisodes et de personnages qui nourriront les versions en prose de la légende ainsi que les autres textes médiévaux de la fin du Moyen Âge.
Alex Delusier, « La zone à défendre de la théorie littéraire », Acta fabula, vol. 25, n° 8, Notes de lecture, Septembre 2024, 2024
L'"Ordinaire de la littérature" montre en quoi la théorie littéraire, et une partie de la littéra... more L'"Ordinaire de la littérature" montre en quoi la théorie littéraire, et une partie de la littérature, accepte le libéralisme sous ses formes les plus marchandes. En aspirant à un certain pragmatisme libéral, la théorie littéraire et les éditeurs qui la publient ont fétichisé certaines maisons, certaines collections, et donc certains critiques sans forcément examiner quelles étaient les modalités de leur expression dans le champ social ou même dans le milieu universitaire élargi.
The zone to defend of literary theory » Summary-The Ordinary of Literature shows how literary theory, and part of literature, accepts liberalism in its most commercial forms. By aspiring to a certain liberal pragmatism, literary theory and the publishing houses which publish it have fetishized some publishing houses, some collections, and therefore certain critics without necessarily examining what were the modalities of their expression in the social sphere or even in the wider academic environment.
Alex Delusier, « L’autre Conte du graal », Acta fabula, vol. 25, n° 5, Éditions, rééditions, traductions, Mai 2024, 2024
L'édition de Ruodlieb, accompagnée de sa traduction, réalisée par Joël Thomas et Philippe Walter,... more L'édition de Ruodlieb, accompagnée de sa traduction, réalisée par Joël Thomas et Philippe Walter, permet aux lecteurs et à la recherche en littérature médiévale de lire et de travailler sur un texte qui était presque tombé dans l'oubli. L'appareil critique important qui l'accompagne apporte aussi une meilleure compréhension de son cadre d'écriture et de sa réception.
Wace, Le Roman de Brut, édition, traduction et notes par A. Delusier (vv. 1-385), 2020
Edition, traduction en vers et notes des 385 premiers vers du "Roman de Brut" de Wace (Ressouvena... more Edition, traduction en vers et notes des 385 premiers vers du "Roman de Brut" de Wace (Ressouvenances, 2020).
Chrétien de Troyes, "Erec et Enide", éd. bilingue, traduite et annotée par Alex Delusier, texte établi par Wendelin Foerster, présentation : "A l'ombre du sycomore", Paris, L'Harmattan, coll. "Poésie(s)", p. 3-28., 2023
"Erec et Enide" (env. 1165-1170) est le premier poème arthurien qui nous soit parvenu de Chrétien... more "Erec et Enide" (env. 1165-1170) est le premier poème arthurien qui nous soit parvenu de Chrétien de Troyes. En un peu moins de 7000 vers, il fait l’éloge de l'amour aveugle et réconcilié. Plusieurs clefs ouvrent cette histoire aux multiples portes : celle d'une femme qui n'attend que d'être aimée par celui qu'elle aime, l’histoire d'un jeune chevalier qui doit encore faire ses preuves, l’histoire d'une femme celte qui rappelle à l'ordre l'homme qui lui est inférieur, l’histoire de l'héritier d'un royaume qui ne peut y accéder qu'à la condition d'aimer celle qu'il doit aimer et respecter comme tout chevalier preux se le doit, et celle enfin d'un rituel curial dont la valeur méta-textuelle constitue un ensemble épique...
L'instrumentalisation du Moyen Age par l'extrême-droite, 2022
Le Moyen Age depuis le XVIIe siècle occupe dans les mentalités modernes et contemporaines la plac... more Le Moyen Age depuis le XVIIe siècle occupe dans les mentalités modernes et contemporaines la place d’un profond paradoxe, celui à la fois d’être une période sombre, dangereuse, voire "primitive", avec laquelle la Renaissance du XVIe siècle fondamentalement briserait, et celui d’une période glorieuse, héroïque, aux racines identitaires nationales européennes bien ancrées.
Intermèdes, n°5, p. 20-28, 2021
Si le roi Arthur ("Artu") dans l'Historia Regum Britanniae (env. 1137) apparaît en "dux bellorum"... more Si le roi Arthur ("Artu") dans l'Historia Regum Britanniae (env. 1137) apparaît en "dux bellorum" (« chef de guerre »), puis dans le Roman de Brut (1150-1155) en incarnation d'un pouvoir royal puissant de ses positions géographiques et vassaliques « Forz e hardiz e con-queranz,/Large dunere e despendanz ;/[...] », en parallèle d'Henri II Plantagenêt, ce n'est plus le cas dans les « romans » de Chrétien de Troyes.
Rareté et livres rares du XVIe au XXIe siècle. Catalogue compilé par Ann-Marie Hansen et Malcolm Walsby, 2018
Le Théâtre du monde de Pierre Boaistuau fut publié pour la première fois en 1558. Si on se fie... more Le Théâtre du monde de Pierre Boaistuau fut publié pour la première fois en 1558. Si on se fie aux éditions qui nous en restent, il semble avoir été un véritable succès de librairie durant toute la seconde moitié du XVIe siècle et le premier quart du XVIIe siècle avec 70 éditions publiées entre 1558 et 1622. Cet engouement pour le texte semble suggérer qu’il serait tout sauf rare et pourtant aucun autre exemplaire de cette édition n’est aujourd’hui connu.
Reconstituer le Roman de Brut, 2021
Le Roman de Brut est présenté dans l'ensemble de ses copies comme une traduction ou plutôt adapta... more Le Roman de Brut est présenté dans l'ensemble de ses copies comme une traduction ou plutôt adaptation de la chronique latine Historia Regum Britanniae (env. 1135) composée par le gallois Geoffroy de Monmouth. Nous connaissons donc par rapport à ces diverses variantes le tracé que devait suivre Wace, relativement fidèle dans ce suivi à la chronique de base. C'est la question d'un ensemble de manuscrits dont des fragments ont été il y a peu redécouverts. Ils sont la preuve d'une complexité qui met à l'épreuve les philologues.
Contextes spatio-temporels : réalité et reconstruction dans le Roman de Brut, 2021
HAL is a multidisciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific re... more HAL is a multidisciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d'enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.
L'illusion stylistique du réalisme dans le Roman de Brut de Wace, 2020
La réception en milieu curial pousse Wace à reprendre des formules, des motifs, des scènes formul... more La réception en milieu curial pousse Wace à reprendre des formules, des motifs, des scènes formulaires typiques de la chanson de geste pour les introduire au récit historiographique. Ce « genre du style » explique le mélange des genres et le mélange de styles qui l'accompagne, nous nous interrogerons ainsi à savoir en quoi il est reflet de cette double hybridité, et comment le Brut constitue par son style une illusion réaliste du roman.
Comment dire, dans le Roman de Brut, 2020
Comment dire, dans le Roman de Brut, par Alex Delusier, Bien que le Roman de Brut (1155) soit une... more Comment dire, dans le Roman de Brut, par Alex Delusier, Bien que le Roman de Brut (1155) soit une adaptation de la chronique latine l'Historia regum Britanniae de Geoffroy de Monmouth (1138), il en demeure que le poème de Wace s'en écarte très largement sur un plan stylistique 1. Si l'on retrouve des traits de tradition orale chez Geoffroy, Wace de son côté creuse d'autant plus dans le sens de ce qu'en rhétorique l'on qualifie d'amplificatio. Elle se divise ainsi en deux catégories : la digression et la répétition. Dans les deux cas, l'usage qu'en fait Wace a un objectif performatif 2. Danièle James-Raoul qualifie la digression, pour les romans de Chrétien de Troyes, de « métamorphisme textuel », expliquant que si elle a dans la rhétorique un rôle esthétique, son usage jusqu'au XIIe siècle fut l'objet d'un détournement dans le sens de digressions démonstratives 3. Elles se différencient en cela dans le Brut des autres « romans français » postérieurs, non seulement car c'est une pratique qui aura la tendance de justifier un passage narratif dans une optique de faire progresser l'histoire, mais aussi, et surtout, car elle disparaîtra peu à peu. Matthieu de Vendôme est le premier à la recommander pour permettre une prise directe avec la narration, il ajoute cependant qu'elle est à écourter le plus que possible pour ne pas empêcher le récit. Wace s'écarte considérablement de ce conseil en s'efforçant des digressions qui ajoutent davantage pour ajouter du contenu par peur de manquer, plus que pour faire progresser le récit, à
Books by Alex Delusier
L'Harmattan, "Poésie(s)", 2023
Alors que le roi Arthur a ordonné la chasse au cerf blanc, Gauvain, son neveu, s'oppose à cette c... more Alors que le roi Arthur a ordonné la chasse au cerf blanc, Gauvain, son neveu, s'oppose à cette costume (« coutume »). Au courant de cette chasse, le chevalier Érec fait la rencontre d'une jeune suivante, Énide.
Érec aura bien des écueils à éviter avant de devenir le guerrier courtois tant convoité par Énide : des géants, un seigneur ténébreux et la « Joie de la Cour » mettront les âmes soeurs à l'épreuve.
Premier roman de Chrétien de Troyes qui nous soit parvenu, Érec et Énide laisse percevoir la structure duelle et archaïque de la légende d'origine celtique. La quête, en fond, du chevalier errant mène déjà à des interrogations modernes sur le couple, le sacrifice et la mort.
Cette nouvelle traduction en vers épouse l'oralité des poèmes courtois du XIIe siècle et prend pour base l'édition de Wendelin Foerster (éd. 1934).
L'Harmattan, "Critiques Littéraires"., 2022
Etude socio-stylistique de la répétition et de ses structures dans le Roman de Brut de Wace (1155)
Etude socio-stylistique de la répétition et de ses structures dans le Roman de Brut de Wace (1155), 2021
Mémoire de master réalisé sous la direction de Christine Ferlampin-Acher
Book Reviews by Alex Delusier
La répétition dans le "Roman de Brut", Paris, L'Harmattan, Appendice III., p. 239-246., 2022
« LES PROPHÉTIES DE MERLIN » - EDITION ET TRADUCTION DU MS. D.
La répétition dans le "Roman de Brut", Paris, L'Harmattan, Appendice II., p. 229-237., 2022
Au XIIe siècle, la littérature narrative couvrait non seulement « l’espace angevin », mais aussi ... more Au XIIe siècle, la littérature narrative couvrait non seulement « l’espace angevin », mais aussi trouvait un contact non moins étendu aux alentours des marches galloises et au nord de l’Angleterre (encore très attaché à ses ascendances galloises). Si cette littérature nous procure peu d’exemples, elle compte pourtant parmi ceux-ci le premier Brut d’Europe, dont sa source latine comporte déjà un certain nombre de références celtiques.
La répétition dans le "Roman de Brut", Paris, L'Harmattan, Appendice I., p. 225-227., 2022
Quiconque lit pour la première fois le "Brut" ne peut qu’être étonné par ses nombreuses répétitio... more Quiconque lit pour la première fois le "Brut" ne peut qu’être étonné par ses nombreuses répétitions, et trouve, au-delà de la digression, une lassitude voire un empêchement à sa lecture : l’oralité rhapsodique l’aura gagné. Ainsi sur ce point l’ensemble de la médiévistique s’accordera pour dire qu’elle est la coquetterie d’un seul auteur brouillant les pistes de sa version première pour paraître original au regard de ceux qui, comme Gautier Map trouveraient à redire quant à sa présence à la cour des rois. Une telle affirmation n’est pas certaine. D’abord, malgré ses "topoi" communs à une partie de la poésie anglo-normande, le "Brut" dans ses exploitations les rend diverses et ouvre sur un champ neuf ; celui de l’effet de réel que laisse entrevoir la pensée plus profonde des personnages, le descriptif poussé (pas tant) de certains décors, l’expression nouvelle d’un lexique vernaculaire littérarisé : sur ces points Wace serait le maître d’œuvre d’une matière et d’un univers, pensés en parallèle de l’œuvre de Gaimar comme une duologie obstinée, isolément et uniquement adressée aux deux souverains Plantagenêts. Le projet de l’écrivain conçu de cette façon n’est pas moins sûr.
Uploads
Papers by Alex Delusier
The zone to defend of literary theory » Summary-The Ordinary of Literature shows how literary theory, and part of literature, accepts liberalism in its most commercial forms. By aspiring to a certain liberal pragmatism, literary theory and the publishing houses which publish it have fetishized some publishing houses, some collections, and therefore certain critics without necessarily examining what were the modalities of their expression in the social sphere or even in the wider academic environment.
Books by Alex Delusier
Érec aura bien des écueils à éviter avant de devenir le guerrier courtois tant convoité par Énide : des géants, un seigneur ténébreux et la « Joie de la Cour » mettront les âmes soeurs à l'épreuve.
Premier roman de Chrétien de Troyes qui nous soit parvenu, Érec et Énide laisse percevoir la structure duelle et archaïque de la légende d'origine celtique. La quête, en fond, du chevalier errant mène déjà à des interrogations modernes sur le couple, le sacrifice et la mort.
Cette nouvelle traduction en vers épouse l'oralité des poèmes courtois du XIIe siècle et prend pour base l'édition de Wendelin Foerster (éd. 1934).
Book Reviews by Alex Delusier
The zone to defend of literary theory » Summary-The Ordinary of Literature shows how literary theory, and part of literature, accepts liberalism in its most commercial forms. By aspiring to a certain liberal pragmatism, literary theory and the publishing houses which publish it have fetishized some publishing houses, some collections, and therefore certain critics without necessarily examining what were the modalities of their expression in the social sphere or even in the wider academic environment.
Érec aura bien des écueils à éviter avant de devenir le guerrier courtois tant convoité par Énide : des géants, un seigneur ténébreux et la « Joie de la Cour » mettront les âmes soeurs à l'épreuve.
Premier roman de Chrétien de Troyes qui nous soit parvenu, Érec et Énide laisse percevoir la structure duelle et archaïque de la légende d'origine celtique. La quête, en fond, du chevalier errant mène déjà à des interrogations modernes sur le couple, le sacrifice et la mort.
Cette nouvelle traduction en vers épouse l'oralité des poèmes courtois du XIIe siècle et prend pour base l'édition de Wendelin Foerster (éd. 1934).