Papers by Katerina Toraki
Η Διαχείριση Φυσικού και Εικονικού Χώρου σε ένα Δικτυωμένο Σύστημα Βιβλιοθηκών: η Εμπειρία του Τ.... more Η Διαχείριση Φυσικού και Εικονικού Χώρου σε ένα Δικτυωμένο Σύστημα Βιβλιοθηκών: η Εμπειρία του Τ.Ε.Ε. The Management of Physical and Virtual Space in a Networked Libraries System: the Technical Chamber of Greece Experience * Η εισήγηση αυτή είναι διαθέσιμη σε powerpoint, στο web site της βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου Μακεδονίας (Βλέπε http://www.lib.uom.gr)
Αν χρειάζεται να δώσουμε τον ορισμό της ειδικής βιβλιοθήκης, ένας τρόπος θα ήταν να πούμε ότι είν... more Αν χρειάζεται να δώσουμε τον ορισμό της ειδικής βιβλιοθήκης, ένας τρόπος θα ήταν να πούμε ότι είναι η βιβλιοθήκη που δεν είναι εθνική, δημόσια, ακαδημαϊκή ή σχολική. Έτσι τη διακρίνει και η Unesco το 1958, ορίζοντάς την ταυτόχρονα ως τη βιβλιοθήκη που είναι σχεδιασμένη για να εξυπηρετεί περιορισμένο αριθμό ειδικών, επιστημόνων, ερευνητών κ.ά., που περιέχει στη συλλογή της υλικό από συγκεκριμένα θεματικά πεδία και ανήκει συνήθως σε φορείς όπως υπουργεία, επιστημονικές εταιρείες, επαγγελματικές ενώσεις, επιμελητήρια, μουσεία, βιομηχανίες κ.λπ. (Unesco 1958). Ένας άλλος ορισμός είναι: «η βιβλιοθήκη στους χώρους δουλειάς: υπηρεσίες σε εμπορικούς, κυβερνητικούς και άλλους φορείς, που παρέχουν πληροφόρηση προκειμένου να εξυπηρετήσουν τους σκοπούς των οργανισμών τους» (Spiller 1998). Είναι ενδιαφέρον ότι στην Αγγλία χρησιμοποιείται ο όρος workplace libraries (βιβλιοθήκες στους χώρους δουλειάς) και μάλιστα έχει γίνει έρευνα για τη μελέτη αυτής της κατηγορίας βιβλιοθηκών (Spiller 1992). Μία ενδιαφέρουσα αναδρομή στην ιστορική εξέλιξη των ειδικών βιβλιοθηκών, που άνθισαν τον 20 ο αιώνα, αλλά σπέρματα είχαν ήδη εμφανιστεί και στους προηγούμενους, γίνεται σε αφιέρωμα του περιοδικού Library Trends του 1976, όπου ορίζοντας αρχικά τον όρο «ειδική βιβλιοθήκη», τον αποδίδει τόσο στην εξειδικευμένη βιβλιοθήκη (specialized library), όσο και στην εξειδικευμένη συλλογή (specialized collection) (Christianson 1976). Ένα χαρακτηριστικό γνώρισμα για τις ειδικές βιβλιοθήκες είναι ότι δεν αποτελούν μία ενιαία κατηγορία βιβλιοθηκών με κοινά χαρακτηριστικά, όπως είναι π.χ. οι σχολικές ή οι ακαδημαϊκές βιβλιοθήκες, δεδομένου ότι ανήκουν σε φορείς διαφορετικής κατηγορίας ως προς το θεματικό αντικείμενο, το νομικό πλαίσιο, το μέγεθος και την αποστολή. Οι ειδικές βιβλιοθήκες μπορεί να είναι τεχνικές, νομικές, ιατρικές κ.λπ., να ανήκουν σε συλλογικό φορέα ή σε επιχείρηση, να εξυπηρετούν συμφέροντα συλλογικά ή ιδιωτικά. Αυτή η ετερογένεια έχει ως αποτέλεσμα να μην είναι δυνατή ή έστω το ίδιο εύκολη η καθιέρωση προτύπων και κανόνων για την αντιμετώπιση ζητημάτων που έχουν σχέση με την οργάνωση και διαχείριση του υλικού τους, αλλά και με την εργασία και διοίκηση των ανθρώπων που απασχολούνται σε αυτές. Υπάρχει πλούσια βιβλιογραφία στο θέμα αυτό και μάλιστα έχει ενδιαφέρον να δει κανείς διαχρονικά
Σημαντικό μέρος του επιστημονικού έργου των πανεπιστημιακών ιδρυμάτων μεταφέρεται μέσω της μη δημ... more Σημαντικό μέρος του επιστημονικού έργου των πανεπιστημιακών ιδρυμάτων μεταφέρεται μέσω της μη δημοσιευμένης βιβλιογραφίας (γκρίζα βιβλιογραφία), η οποία περιλαμβάνει τις διπλωματικές και διδακτορικές εργασίες, τις εσωτερικές (τεχνικές) αναφορές, τις σημειώσεις διδασκαλίας, τα παραδοτέα ερευνητικών έργων κλπ. Η συστηματική αρχειοθέτηση και διάδοση αυτής της πνευματικής παραγωγής των ελληνικών ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης αποτελεί πλέον έναν εφικτό στόχο, που μπορεί να επιτευχθεί σε ευρεία έκταση με τη βοήθεια των σύγχρονων τεχνολογιών της πληροφορικής και των τηλεπικοινωνιών. Στο πλαίσιο του ΕΠΕΑΕΚ Οριζόντιας Δράσης βιβλιοθηκών ΑΕΙ-ΤΕΙ, δημιουργήθηκε ένα κατανεμημένο σύστημα ψηφιακής βιβλιοθήκης για τη γκρίζα βιβλιογραφία με το όνομα ΑΡΤΕΜΙΣ (artemis.cslab.ece.ntua.gr).
Περιέχει το πλήρες κείμενοΣημαντικό μέρος του επιστημονικού έργου των πανεπιστημιακών ιδρυμάτων μ... more Περιέχει το πλήρες κείμενοΣημαντικό μέρος του επιστημονικού έργου των πανεπιστημιακών ιδρυμάτων μεταφέρεται μέσω της μη δημοσιευμένης βιβλιογραφίας (γκρίζα βιβλιογραφία), η οποία περιλαμβάνει τις διπλωματικές και διδακτορικές εργασίες, τις εσωτερικές (τεχνικές) αναφορές, τις σημειώσεις διδασκαλίας, τα παραδοτέα ερευνητικών έργων κλπ. Η συστηματική'] αρχειοθέτηση και διάδοση αυτής της πνευματικής παραγωγής των ελληνικών ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης αποτελεί πλέον έναν εφικτό στόχο, που μπορεί να επιτευχθεί σε ευρεία έκταση με τη βοήθεια των σύγχρονων τεχνολογιών της πληροφορικής και των τηλεπικοινωνιών. Στο πλαίσιο του ΕΠΕΑΕΚ Οριζόντιας Δράσης βιβλιοθηκών ΑΕΙ-ΤΕΙ, δημιουργήθηκε ένα κατανεμημένο σύστημα ψηφιακής βιβλιοθήκης για τη γκρίζα βιβλιογραφία με το όνομα ΑΡΤΕΜΙΣ (artemis.cslab.ece.ntua.gr )
Περιέχει το πλήρες κείμεν
Uploads
Papers by Katerina Toraki
«Δοξολογίες από τη μια μεριά για τη δημοτική γλώσσα κι αναθέματα από την άλλη μεριά, δεν ξέρω ποιων μαλλιαρισμών και ποιων ψυχαρισμών, τι νόημα έχουν δεν καταλαβαίνω. Κόμποι και λόγων ευμορφία, θα έκραζε ο αρχαίος εκείνος μαλλιαρός, ο Ευριπίδης».
Συνέχισε με το δεύτερο μέρος του τίτλου που αφορά και το κύριο περιεχόμενο της παρέμβασής της. Αναφέρθηκε επιγραμματικά σε θέματα που απασχολούν τον αναγνώστη ή την αναγνώστρια λογοτεχνίας, όπως τα παρακάτω:
η γλώσσα ως μέσον επικοινωνίας / μαγείας·
λογοτεχνικότητα και λογοτεχνική απόλαυση·
μετάφραση / μεταφρασιμότητα / ποιότητα μετάφρασης·
δημοτική / καθαρεύουσα, παλαιότερες μορφές γλώσσας·
ειδική γλώσσα, ιδιωματική γλώσσα, ξενόγλωσσοι τύποι·
γλωσσάρια·
αισθητική της γλώσσας, ύφος, καλολογικά στοιχεία·
εμπόδια, εξορίες γλώσσας·
μεταφορά εμπειριών, μηνυμάτων·
διαμόρφωση καταστάσεων, επίδραση.
Η περιγραφή των ζητημάτων αυτών συνοδεύεται από παραδείγματα με αποσπάσματα λογοτεχνικών κειμένων, όπως οι με «περίτεχνα καλολογικά στοιχεία» στίχοι από την Οδύσσεια του Καζαντζάκη («Γοργοδρασκέλουν μαύρο φάραγγα κι αγριμοκυνηγούσαν»), οι εκφράσεις με «δύσκολη», ιδιωματική ή ειδική γλώσσα («Εδώ φωλιάζει δύναμη κρυμμένη, Θεού βλησίδι» του Άγγελου Σικελιανού), αλλά και μεταφραστικά λάθη («ορυχείο εξόρυξης χάλυβα»).
Τελειώνει με αναφορά στο αλληγορικό παραμύθι που αφηγήθηκε η Τόνι Μόρισον κατά την απονομή του βραβείου Νόμπελ το 1993, στο σημείο που είπαν τα παιδιά στην ηλικιωμένη γυναίκα (συγγραφέα):
«Φτιάξε μια ιστορία, της λένε, πες μας πώς ήταν για σένα ο κόσμος στα σκοτεινά του σημεία και στο φως, μην μας πεις σε τι να πιστέψουμε και τι να φοβηθούμε, μίλησέ μας στη γλώσσα σου για να μας πεις μόνο αυτό που η γλώσσα μπορεί να πει: πώς να δούμε χωρίς εικόνες· η γλώσσα από μόνη της μας προστατεύει από τον τρόμο των πραγμάτων χωρίς όνομα, η γλώσσα από μόνη της είναι στοχασμός.»