Winter Days
Winter Days | |
---|---|
Film Poster
|
|
Directed by | Kihachirō Kawamoto |
Written by | Matsuo Bashō |
Release dates
|
2003 (Japan) |
Running time
|
105 minutes (40 minutes animation) |
Country | Japan |
Language | Japanese |
Winter Days (冬の日 Fuyu no Hi?) is a 2003 Japanese anime film directed by Kihachirō Kawamoto. It is based on one of the renku (collaborative linked poems) in the 1684 collection of the same name by the 17th-century Japanese poet Bashō.
The creation of the film followed the traditional collaborative nature of the source material – the visuals for each of the 36 stanzas were independently created by 35 different animators. As well as many Japanese animators, Kawamoto assembled leading names of animation from across the world. Each animator was asked to contribute at least 30 seconds to illustrate their stanza, and most of the sequences are under a minute (Yuriy Norshteyn's, though, is nearly two minutes long).
The released film consists of the 40-minute animation, followed by an hour-long 'Making of' documentary, including interviews with the animators. Winter Days won the Grand Prize of the Japan Media Arts Festival in 2003.
Bashō's hokku, or opening verse, of the 36-verse poem:[1]
(kyôku) kogarashi no mi wa chikusai ni nitaru kana |
(Crazy verse) In the withering wind it is Chikusai whom I resemble! |
Animated segments
Norshteyn animated the opening stanza (hokku) as the special guest (kyaku). Chikusai is running around listening to trees, and meets Bashō. He's awed, but is amused to see that Bashō is picking bugs out of a cloak that is as torn as his own. He gives Bashō his own hat in exchange for Bashō's (which has a gaping hole at the top) and goes away. Suddenly, the wind picks up and blows the torn hat away. Chikusai chases after it and manages to catch it, but then with a shrug lets it go and allows it to fly off wherever the wind will take it. Meanwhile, Bashō is moving slowly and laboriously against the wind, with a hand on his new hat to keep it from flying away.
Speaking at the November 30, 2007 Russian theatrical premiere of Winter Days, Norshteyn said that he had made a longer, 3-minute version of this segment, but had not yet added sound to it.[2]
Kawamoto animated the second (waki) and final (ageku) stanzas as the organiser (shōshō).
# | Poet | Animator | Length (seconds) |
Type | Country |
---|---|---|---|---|---|
Sheet 1 Side 1 - jo (introduction) | |||||
1 | Bashō | Yuriy Norshteyn | 110 | cut-out | Russia |
2 | Yasui | Kihachirō Kawamoto | 52 | puppet | Japan |
3 | Kakei | Fumio Oi | 44 | CGI | Japan |
4 | Jūgo | Tatsutoshi Nomura | 48 | cel | Japan |
5 | Tokoku | Shinichi Suzuki | 51 | cel | Japan |
6 | Shōhei | Haru Fukushima | 47 | vector animation | Japan |
Sheet 1 Side 2 - ha (intensification) | |||||
7 | Yasui | Tatsuya Ishida | Japan | ||
8 | Bashō | Raoul Servais | Belgium | ||
9 | Jūgo | Noriko Morita | Japan | ||
10 | Kakei | Tatsuo Shimamura | Japan | ||
11 | Bashō | Yōichi Kotabe & Reiko Okuyama |
Japan | ||
12 | Tokoku | Aleksandr Petrov | paint-on-glass | Russia | |
13 | Kakei | Maya Yonesho | Japan | ||
14 | Yasui | Yoji Kuri | Japan | ||
15 | Tokoku | Uruma Delvi | Japan | ||
16 | Jūgo | Seiichi Hayashi | Japan | ||
17 | Yasui | Azuru Isshiki | Japan | ||
18 | Bashō | Břetislav Pojar | Canada Czech Republic |
||
Sheet 2 Side 1 - ha (intensification) | |||||
19 | Jūgo | Katsushi Boda | Japan | ||
20 | Kakei | Masahiro Katayama | Japan | ||
21 | Bashō | Mark Baker | UK | ||
22 | Tokoku | Yuichi Ito | Japan | ||
23 | Kakei | Keita Kurosaka | Japan | ||
24 | Yasui | Reiko Yokosuka | Japan | ||
25 | Tokoku | Yuko Asano | Japan | ||
26 | Jūgo | IKIF | Japan | ||
27 | Yasui | Bairong Wang | |||
28 | Bashō | Isao Takahata | Japan | ||
29 | Jūgo | Nori Hikone | Japan | ||
30 | Kakei | Masaaki Mori | Japan | ||
Sheet 2 Side 2 - kyū (rapid finale) | |||||
31 | Bashō | Taku Furukawa | Japan | ||
32 | Tokoku | Co Hoedeman | Canada Netherlands |
||
33 | Kakei | Jacques Drouin | pinscreen | Canada | |
34 | Yasui | Fusako Yusaki | Japan | ||
35 | Tokoku | Kōji Yamamura | 40 | Japan | |
36 | Jūgo | Kihachirō Kawamoto | puppet | Japan |
DVD releases
The film is currently available in four DVD versions, none of which has English dubbing or subtitles.
- Regular Japanese release, November 22, 2003 (R2, NTSC). Contains original film (40+65 min), no subtitles.
- "Complete Box" Japanese release, November 22, 2003 (R2, NTSC). Contains film + eight additional DVDs with making-of featurettes (total: 945 mins). No subtitles.
- Korean "RABA Animation" release, February 7, 2006 (R3, NTSC). Contains Korean subtitles; otherwise, identical to "regular" Japanese release in all but the region encoding and price.
- French release, June 20, 2008 (R2, PAL). Original animation with French audio, and 'making-of' with French sub-titles.[3]
See also
- List of films based on poems
- List of animated feature films
- List of stop-motion films
- Renku
- Matsuo Bashō
References
- ↑ Horton, H. Mack. Gradus ad Mount Tsukuba, An Introduction to the Culture of Japanese Linked Verse in Journal of Renga & Renku, issue 1, 2010, p46
- ↑ Norshteyn's LiveJournal blog (Russian)
- ↑ Review on Les Fiches du cinéma website
External links
- Articles with Russian-language external links
- Japanese-language films
- Articles containing Japanese-language text
- 2003 anime films
- Collaborative poetry
- Films based on poems
- Films directed by Yuriy Norshteyn
- Films directed by Aleksandr Petrov
- Films directed by Isao Takahata
- Japanese films
- Japanese poetry
- Package films
- Stop-motion animated films
- Articles containing Japanese poems