życzyć
Útlit
Pólska
Pólsk sagnbeyging orðsins „życzyć“ | ||||||
Tíð (czas) | persóna (osoba) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nútíð (czas teraźniejszy) | ja (ég) | życzę | ||||
ty (þú) | życzysz | |||||
on (hann) | życzy | |||||
my (við) | życzymy | |||||
wy (þið) | życzycie | |||||
oni (þeir) | życzą | |||||
Þátíð (czas przeszły) | on (hann) | życzył | ||||
ona (hún) | życzyła | |||||
ono (það) | życzyło | |||||
oni (þeir) | życzyli | |||||
Boðháttur (tryb rozkazujący) | ty (þú) | życz | ||||
my (við) | życzmy | |||||
wy (þið) | życzcie | |||||
Allar aðrar sagnbeygingar: życzyć/sagnbeyging |
Sagnorð
życzyć
- [1] óska
- Framburður
- IPA: [ˈʒɨt͡ʃɨt͡ɕ]
- Afleiddar merkingar
- Dæmi
- [1] Życzę ci wszystkiego najlepszego! - Ég óska þér alls besta!
- Tilvísun
Słownik Języka Polskiego „życzyć“