Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Com"s
Il significato di "Com" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa com oi em inglês?
A:
"Hi"
Q:
Che cosa significa com fala casa inglês?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Che cosa significa com?
A:
typically used at the end of website URLs Google.com
Stands for commercial
Stands for commercial
Q:
Che cosa significa com quem vc trabalha?
A:
I think it's "Who do you work with?" :)
Q:
Che cosa significa willfully? com exemplos por favor?
A:
Will é vontade/intenção, Willfully seria algo como intencionalmente
Frasi esempio "Com"
Q:
Mostrami delle frasi esempio con com se fala no EUA a seguinte frase," Eu vou varrer a casa"..
A:
I will sweep the house
Q:
Mostrami delle frasi esempio con Also (com tradução, por favor!).
A:
I also like chinese food.
Have you also visited Europe?
Have you also visited Europe?
Q:
Mostrami delle frasi esempio con com exemplo de could .
A:
Check the question to view the answer
Q:
Mostrami delle frasi esempio con com IN / OUT.
A:
Why not come in and wait here.
Long dresses have come in fashion this year.
The truth will come out one day.
It started cloudy, but then the Sun came out and we all went to the park.
Long dresses have come in fashion this year.
The truth will come out one day.
It started cloudy, but then the Sun came out and we all went to the park.
Parole simili a "Com" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra I will com and stay with you tonight e I will be coming and staying with you tonight ?
A:
I will come and stay with you tonight.
Q:
Qual è la differenza tra THE com som de /e/ e THE com som de/i/ e the end ?
A:
Depende da palavra seguinte.
The + palavra iniciada com consoante= som de 'THÂ'
The+ palavra iniciada com vogal = THI
The + palavra iniciada com consoante= som de 'THÂ'
The+ palavra iniciada com vogal = THI
Traduzionde di "Com"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Encontrei-me com o funcionário da seguradora que ficou a cargo do acidente
A:
Google translate says "I met the employee of the insurance company who was in charge of the accident."
That is fine, except I think it would be "from" rather than "of".
I would probably say "I met the person from the insurance company who is dealing with the accident."
That is fine, except I think it would be "from" rather than "of".
I would probably say "I met the person from the insurance company who is dealing with the accident."
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? com licença
A:
excuse me ou pardon me
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? você está com sono? Durma bem!
A:
Are you sleepy? Sleep well!
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? com'è andato il test?
A:
How did the test go?
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? com certeza
A:
for sure
Altre domande riguardo "Com"
Q:
what‘s ‘high com copium’?
A:
It's a typo. It should say "high on copium"
"copium" is a combination of "cope" (deal with a problem) and "opium" (a drug). It's used when someone is in denial, when someone lies to themselves in order to deal with defeat or disappointment. In this case, the user is saying the Xbox community is in denial about the quality of the game.
This is an Internet slang term. Don't expect any well-adjusted person to know what it means.
"copium" is a combination of "cope" (deal with a problem) and "opium" (a drug). It's used when someone is in denial, when someone lies to themselves in order to deal with defeat or disappointment. In this case, the user is saying the Xbox community is in denial about the quality of the game.
This is an Internet slang term. Don't expect any well-adjusted person to know what it means.
Q:
In the sit com series "One day at a time", a charachter talks to a nun and probably she pretends to be a fervent catholic, so she says "Blessed be the fruit" (there are many laughs), that is from "Hail Mary" prayer but here apparently has no meaning, but sounds like "The fruit = The effeminate gay guy be blessed": Did I understand correctly? Otherwise, what's the meaning of the joke?
A:
ok, this might be a stretch, but it seems like the exact phrasing in the prayer is 'blessed is the fruit' while 'blessed be the fruit' is a phrase & greeting from the show The Handmaid's Tale. it was a popular show and maybe that's the only phrase the character knew that sounded catholic. it makes more sense to me since Schneider isn't gay
Q:
What does 'sat com' mean?
A:
its just a message that they send through a typically secret secure satellite kinda like a better version of Morse code
Q:
com se tradudiciría "a lot like love" al español
A:
Quizás "mucho como amor"
Q:
I was watching sit com friends.
I don't understand chandler's line: I was rooting for you to get together
What does the rooting mean?
I don't understand chandler's line: I was rooting for you to get together
What does the rooting mean?
A:
'To root' for something is the same as 'To cheer' for something. In this instance, Chandler is rooting (cheering/hoping) for his friends to get together.
Significati ed usi per simili parole o frasi
com
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Come
- Come si dice in Italiano? business & entrepreneurialship
- Come si dice in Italiano? 明日はネイルサロンと美容院に行くよ。あなたは今もネイルアートをしていますか?
- Come si dice in Italiano? 今日は女性の同僚の家に6人(全員女性)で集まるよ!たくさん食べておしゃべりするよ!
- Suona naturale? "Il cliente si è lamentato dell'odore di fumo nella stanza d'albergo."
Newest Questions (HOT)
- Salve! Vorrei sapere quale è la differenza fra "aereo" e "aeroplano". Grazie in anticipo!
- Che cosa significa fondello ?
- Ciao! Vorrei chiederti se la frase "Ottimo indovinato!" suona naturale. Il mio insegnante AI mi...
- Salve a tutti, oggi vorrei chiedervi sugli aggettivi avverbiali. Gli aggettivi con valore avverb...
- "Siete rimasti sorpresi perché Luca vi ha invitati alla festa." Perché nella subordinata il ve...
Domande suggerite