Carmina (Catullo)/41
Testo
modifica(LA) | (IT) «
Ameana, ragazza strafottuta, |
(Fonte: → Wikisource
)
|
Note al testo
- ↑ Forse la stessa amica di Mamurra descritta nel carme 43.
- ↑ Poposci è perfetto a raddoppiamento di posco. Nota che l’unità di misura (sestertium) rimane sottintesa.
- ↑ Mamurra, chiamato in causa qui e nei carmi 29, 43, 57, 94, 105, 114, 115.
- ↑ Aes imaginosum letteralmente sarebbe il bronzo immaginoso, pieno di immagini e quindi lo specchio. L’accusativo è dovuto al verbo rogo, che si costruisce proprio con il doppio accusativo.
Analisi stilistica
modificaQuesta sezione è ancora vuota; aiutaci a scriverla! |
Sintesi della poesia
modificaQuesta sezione è ancora vuota; aiutaci a scriverla! |
Il tema
modificaQuesta sezione è ancora vuota; aiutaci a scriverla! |
Il messaggio
modificaQuesta sezione è ancora vuota; aiutaci a scriverla! |